ショウ・ランジュ/お友達になりたいわ!
外觀
< ショウ・ランジュ
お友達になりたいわ!
|
永遠の一瞬
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 1519 (2021) | 2658 (3536) | 2152 (2863) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | お友達になりたいわ! | JA | 永遠の一瞬 | JA | 永遠って呼ぶのかな、たぶん |
| EN | I Wanna Be Friends! | EN | Eien no Isshun | EN | They Call This Eternity |
| ZHT | 嵐珠想跟那女孩當朋友喔! | ZHT | Eien no Isshun | ZHT | 大概就叫做「永遠」吧 |
| KO | 친구가 되고 싶어! | KO | Eien no Isshun | KO | 아마 영원이라고 부르지 않을까? |
| TH | お友達になりたいわ! | TH | 永遠の一瞬 | TH | 永遠って呼ぶのかな、たぶん |
| ZHS | ZHS | ZHS | |||
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | ランジュ流アフタヌーンティー | JA | |
| EN | A Very Lanzhu Afterparty | EN | |
| ZHT | 嵐珠式下午茶 | ZHT | |
| KO | 란쥬식 애프터눈 티 | KO | |
| TH | ランジュ流アフタヌーンティー | TH | |
| ZHS | ZHS | ||
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 新しい衣装、どうかしら?
ほら、そんな遠くにいないで もっと近くで見なさいよ♪ |
What do you think of my new outfit? Hey, don't stand so far away. Come get a closer look! | 你覺得新服裝怎麼樣?
哎呀,別站得那麼遠, 再靠近一點看嘛♪ |
새로운 의상인데 어때?
자, 그렇게 멀리 떨어져 있지 말고 좀 더 가까이 와서 봐♪ |
新しい衣装、どうかしら?
ほら、そんな遠くにいないで もっと近くで見なさいよ♪ |
|
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 今日のライブも
みんなをドキドキさせて あげるわ。 もちろんアナタもね |
I'll get everyone's hearts racing again at today's live show. That includes you, of course. | 今天的LIVE
也會讓大家心跳加速的, 當然也不會放過你喔。 |
오늘 라이브에서도 관객들을
두근거리게 할 거야. 물론 너도 포함해서. |
今日のライブも
みんなをドキドキさせて あげるわ。 もちろんアナタもね |
|
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| この前ランジュの部屋で
エマと 飲茶パーティーをしたの! 今度はアナタのお部屋で 一緒にやりましょ! |
I held a yum cha party with Emma in my room recently. Next time, I wanna have one with you! | 嵐珠之前在房間
和艾瑪舉辦了飲茶派對喔! 下次嵐珠我們 一起去你的房間舉辦吧! |
저번에 란쥬 방에서
엠마랑 같이 얌차 파티 했어! 다음에는 너희 집에서 같이 하자! |
この前ランジュの部屋で
エマと 飲茶パーティーをしたの! 今度はアナタのお部屋で 一緒にやりましょ! |
|
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| エマに習ったおかげで
お片づけがうまくなったの! 今度はランジュが みんなにお片づけを 教えてあげなくっちゃ! |
I've gotten better at cleaning thanks to what Emma taught me. Next, I'm gonna teach everyone else how to clean up! | 多虧有艾瑪教嵐珠,
嵐珠變得比較擅長 整理東西囉! 下次得換嵐珠 教大家整理東西才行! |
엠마에게 배운 덕분에
정리 정돈을 잘하게 됐어! 다음에는 란쥬가 애들에게 정리하는 법을 가르쳐 줘야지! |
エマに習ったおかげで
お片づけがうまくなったの! 今度はランジュが みんなにお片づけを 教えてあげなくっちゃ! |
|
お友達になりたいわ!
アピーリ
スタミナ
テクニック