「エマ・ヴェルデ/お願いだから力をかして!」:修訂間差異
(建立內容為「{{detail|208|1|次はデザートに行くよ~♪|魅惑のDevil|402083003|2636|1781|2707|3691|2494|3790|どうしたの?顔が真っ赤だよ?|Next Up Is D…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
(未顯示同一使用者於中間所作的 1 次修訂) | |||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|208| | {{detail|208|2|お願いだから力をかして!|哀温ノ詩|402082002|2001|1131|1218|2662|1505|1620|受け継いだ想い|Please Help Me!|Aion no Uta|Feelings Passed Down to Me|請你幫助我們!|Aion no Uta|傳承下來的意志|제발 힘을 빌려줘!|Aion no Uta|이어받은 마음|ขอร้องล่ะ ขอยืมพลังหน่อยนะ!|Aion no Uta|ความรู้สึกที่สืบทอดต่อมา|求你帮帮忙!|哀温之诗|传承下来的念想|聞きたい!||I Wanna Know!||我想聽你說!||궁금해!||อยากฟังจัง!||我想听你说!||草原に吹く風みたいに、 | ||
わたしの歌が届きますように|I hope my song reaches you like the wind blowing through the meadows.|希望我的歌聲能夠傳達出去, | |||
就像吹拂過草原的微風一般。|들판에 부는 바람처럼 | |||
내 노래가 전해지기를.|ขอให้เพลงของฉันส่งไปถึง | |||
เหมือนกับสายลมที่พัดผ่านทุ่งหญ้า|希望我的歌声能够传达出去, | |||
就像吹拂过草原的微风一般。|わたしにとって | |||
すごく大切な曲。 | |||
みんなに届くように | |||
心を込めて歌っていきたいな|This song means the world to me. I want to put my heart into singing it so that that feeling reaches everyone.|這是首對我來說 | |||
非常重要的歌曲。 | |||
我會全心全意來歌唱, | |||
希望能夠把它傳達給大家。|내게는 정말 | |||
소중한 곡인 만큼 | |||
모두의 마음에 | |||
닿을 수 있도록 | |||
정성을 다해 부르고 싶어.|สำหรับฉันแล้ว | |||
เพลงนี้เป็นเพลงที่สำคัญมากเลย | |||
อยากร้องโดยใส่ความรู้สึก | |||
เพื่อส่งไปให้ถึงทุกคนจัง|这首歌对我来说 | |||
非常重要的歌曲。 | |||
我会全心全意来歌唱, | |||
希望能够把它传达给大家。|スイスでも日本でも | |||
変わらない | |||
いつでもお空で | |||
見守ってくれている。 | |||
そんな月を見ると、何だか | |||
気持ちがほっこりするんだ|The moon is always up in the sky watching over us, whether that's Switzerland or Japan. Looking at the moon makes me feel all warm and fuzzy.|不管是在瑞士還是日本, | |||
ให้ | 月亮都會在天空守護著我們。 | ||
每當我望著它, | |||
心裡總會湧上一股溫暖呢。|스위스에서나 일본에서나 | |||
변함없이 항상 하늘에서 | |||
지켜보고 있는 달을 보면 | |||
왠지 마음이 포근해져.|คอยเฝ้ามองผ่านท้องฟ้าอยู่เสมอ | |||
ไม่ว่าจะเป็นที่สวิสหรือญี่ปุ่น | |||
พอมองดวงจันทร์ที่เป็นแบบนั้นแล้ว | |||
ก็รู้สึกอบอุ่นอย่างบอกไม่ถูกเลยล่ะ|不管是在瑞士 | |||
还是日本, | |||
月亮都会 | |||
在天空守护着我们。 | |||
每当我望着它, | |||
心里总会涌上一股温暖呢。|おだんごの食べ方って、 | |||
เ | みたらし以外にもあるの? | ||
พอ | そうなんだ! | ||
どんなのがあるのか | |||
一 | 教えて欲しいな|Sweet soy syrup isn't the only topping for dango dumplings? Really? Could you tell me what other types there are?|糰子除了塗醬油外 | ||
還有其他的吃法嗎? | |||
原來如此! | |||
あの | 希望你可以告訴我 | ||
到底有哪些種類。|경단에 간장 소스 말고 | |||
다른 것도 발라 먹어? | |||
그렇구나! | |||
어떤 게 있는지 | |||
가르쳐 줄래?|วิธีกินขนมดังโงะนี่ | |||
มีวิธีอื่นนอกจากย่างราดซอสด้วยเหรอ? | |||
แบบนี้นี่เอง! | |||
그 | ช่วยแนะนำทีสิว่ามีวิธีไหนบ้าง|团子除了涂酱油外 | ||
还有其他的吃法吗? | |||
原来如此! | |||
希望你可以告诉我 | |||
到底有哪些种类。}} | |||
於 2023年5月10日 (三) 14:38 的最新修訂
お願いだから力をかして! | 哀温ノ詩 | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2001 (2662) | 1131 (1505) | 1218 (1620) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | お願いだから力をかして! | JA | 哀温ノ詩 | JA | 受け継いだ想い |
EN | Please Help Me! | EN | Aion no Uta | EN | Feelings Passed Down to Me |
ZHT | 請你幫助我們! | ZHT | Aion no Uta | ZHT | 傳承下來的意志 |
KO | 제발 힘을 빌려줘! | KO | Aion no Uta | KO | 이어받은 마음 |
TH | ขอร้องล่ะ ขอยืมพลังหน่อยนะ! | TH | Aion no Uta | TH | ความรู้สึกที่สืบทอดต่อมา |
ZHS | 求你帮帮忙! | ZHS | 哀温之诗 | ZHS | 传承下来的念想 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 聞きたい! | JA | |
EN | I Wanna Know! | EN | |
ZHT | 我想聽你說! | ZHT | |
KO | 궁금해! | KO | |
TH | อยากฟังจัง! | TH | |
ZHS | 我想听你说! | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
草原に吹く風みたいに、
わたしの歌が届きますように |
I hope my song reaches you like the wind blowing through the meadows. | 希望我的歌聲能夠傳達出去,
就像吹拂過草原的微風一般。 |
들판에 부는 바람처럼
내 노래가 전해지기를. |
ขอให้เพลงของฉันส่งไปถึง
เหมือนกับสายลมที่พัดผ่านทุ่งหญ้า |
希望我的歌声能够传达出去,
就像吹拂过草原的微风一般。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
わたしにとって
すごく大切な曲。 みんなに届くように 心を込めて歌っていきたいな |
This song means the world to me. I want to put my heart into singing it so that that feeling reaches everyone. | 這是首對我來說
非常重要的歌曲。 我會全心全意來歌唱, 希望能夠把它傳達給大家。 |
내게는 정말
소중한 곡인 만큼 모두의 마음에 닿을 수 있도록 정성을 다해 부르고 싶어. |
สำหรับฉันแล้ว
เพลงนี้เป็นเพลงที่สำคัญมากเลย อยากร้องโดยใส่ความรู้สึก เพื่อส่งไปให้ถึงทุกคนจัง |
这首歌对我来说
非常重要的歌曲。 我会全心全意来歌唱, 希望能够把它传达给大家。 |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
スイスでも日本でも
変わらない いつでもお空で 見守ってくれている。 そんな月を見ると、何だか 気持ちがほっこりするんだ |
The moon is always up in the sky watching over us, whether that's Switzerland or Japan. Looking at the moon makes me feel all warm and fuzzy. | 不管是在瑞士還是日本,
月亮都會在天空守護著我們。 每當我望著它, 心裡總會湧上一股溫暖呢。 |
스위스에서나 일본에서나
변함없이 항상 하늘에서 지켜보고 있는 달을 보면 왠지 마음이 포근해져. |
คอยเฝ้ามองผ่านท้องฟ้าอยู่เสมอ
ไม่ว่าจะเป็นที่สวิสหรือญี่ปุ่น พอมองดวงจันทร์ที่เป็นแบบนั้นแล้ว ก็รู้สึกอบอุ่นอย่างบอกไม่ถูกเลยล่ะ |
不管是在瑞士
还是日本, 月亮都会 在天空守护着我们。 每当我望着它, 心里总会涌上一股温暖呢。 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
おだんごの食べ方って、
みたらし以外にもあるの? そうなんだ! どんなのがあるのか 教えて欲しいな |
Sweet soy syrup isn't the only topping for dango dumplings? Really? Could you tell me what other types there are? | 糰子除了塗醬油外
還有其他的吃法嗎? 原來如此! 希望你可以告訴我 到底有哪些種類。 |
경단에 간장 소스 말고
다른 것도 발라 먹어? 그렇구나! 어떤 게 있는지 가르쳐 줄래? |
วิธีกินขนมดังโงะนี่
มีวิธีอื่นนอกจากย่างราดซอสด้วยเหรอ? แบบนี้นี่เอง! ช่วยแนะนำทีสิว่ามีวิธีไหนบ้าง |
团子除了涂酱油外
还有其他的吃法吗? 原来如此! 希望你可以告诉我 到底有哪些种类。 |