跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 ショウ・ランジュ/決まりね! 早くいくわよ! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
ショウ・ランジュ/決まりね! 早くいくわよ!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|211|2|決まりね! 早くいくわよ!|Like a Doll|302113001|3300|2392|2557|4620|3349|3580|ランジュのとっておきなのよ!|Then We Agree! Let's Go!|Like a Doll|Lanzhu's Best Kept Secret!|決定囉!那嵐珠我們趕快過去吧!|宛若洋娃娃|這可是嵐珠特別準備的喔!|그럼 타는 거지? 빨리 가자!|Like a Doll|란쥬가 널 위해 준비했어!|ตกลงแล้วนะ! รีบไปกันเถอะ!|Like a Doll|ของพิเศษของหลานจูเลยนะ!|就这么定了!我们快走吧!|宛若洋娃娃|这可是岚珠特别准备的喔!|遊園地デート|ランジュのスペシャルルーム|Amusement Park Date|Lanzhu's Special Room|遊樂園約會|嵐珠的特別招待室|놀이공원 데이트|란쥬의 스페셜 룸|เดตที่สวนสนุก|ห้องแสนพิเศษของหลานจู|游乐园约会|岚珠的特殊房间|この衣装すっごく可愛いわ! ほら、アナタも遠慮しないで ランジュのこと 褒めていいわよ♪|This costume is so cute! Come on, don't be so shy. Feel free to compliment me all you like!|這套服裝超可愛的啦! 好了,你不用客氣, 儘管稱讚嵐珠吧♪|이 의상 정말 예쁘다! 자, 너도 눈치 보지 말고 란쥬를 칭찬해도 돼♪|ชุดนี้น่ารักสุดๆ เลย! เอ้า เธอก็ไม่ต้องมัวเกรงใจ ชมหลานจูมาได้เลยนะ♪|这套服装太可爱了! 来吧,你也不要客气, 尽情 称赞岚珠吧♪|ねえ聞いて! すっごく面白い ライブ演出を思いついたの! 今度のライブも 大成功間違いなしね!|Hey, listen up! I thought of a really cool live performance idea! Our next show is guaranteed to be a huge success!|跟你說喔! 嵐珠剛剛想到了超有趣的 LIVE舞台效果喔! 下次的LIVE 一定也會超成功的!|저기, 내 얘기 좀 들어 봐! 정말 재미있는 라이브 연출이 생각났어! 다음 라이브도 분명히 멋지게 성공할 거야!|นี่ฟังหน่อยสิ! นึกไอเดียจัดไลฟ์ ที่สนใจมากๆ ขึ้นมาได้ล่ะ! ไลฟ์คราวหน้าก็ต้องประสบ ความสำเร็จครั้งใหญ่แน่ๆ!|喂,听我说! 岚珠想到了非常有趣的 演唱会演出! 这次的演唱会 一定会大获成功!|ふぅ、 練習でもランジュは完璧ね。 アナタもそう思うでしょ?|Phew. I'm perfect even during practice. You agree, don't you?|呼~即使是練習, 嵐珠也做得很完美呢。 你也是這麼想的對吧?|휴우, 란쥬는 연습 때도 완벽하네. 너도 그렇게 생각하지?|เฮ้อ ถึงจะเป็นแค่การซ้อม หลานจูก็ยังทำได้เพอร์เฟกต์ เธอก็คิดแบบนั้นใช่ไหมล่ะ?|呼, 岚珠就连训练都完美无瑕。 你也是这么认为的吧?|アナタが好きなファミレスの メニューはなに? ランジュに教えてちょうだい|What's your favorite thing to order at a diner? Please tell me.|你喜歡哪一道 家庭餐廳的料理呢? 告訴嵐珠吧。|넌 패밀리 레스토랑에서 어떤 메뉴가 좋아? 란쥬에게 가르쳐 줘.|เมนูที่เธอชอบ ในร้านอาหารครอบครัว คืออะไรเหรอ? บอกหลานจูหน่อยสิ|你爱吃家庭餐厅的 哪道菜? 告诉给岚珠听嘛。}}{{UR_voice|211|2|302113001|ほら! 次は、あれに乗りましょ!|Look! Let's ride that one next!|快!接著去搭那個吧!|자! 다음은 저걸 타자!|เอ้า! ต่อไปเล่นอันนั้นกันเถอะ!|你看!接下来去玩那个吧!|決まりね! 早くいくわよ!}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
ショウ・ランジュ/決まりね! 早くいくわよ!
」。
切換限制內容寬度