跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 三船栞子/もう大丈夫ですよ 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
三船栞子/もう大丈夫ですよ
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|210|2|もう大丈夫ですよ|虹色の心|202102001|2200|1794|1794|2926|2387|2387|もっと近くで見てほしいです|You'll Be All Right Now|Rainbow Heart|Please Take a Closer Look|已經沒事了喔|七彩之心|希望你能再靠近一點欣賞|이제 괜찮아요|무지개색 마음|좀 더 가까이서 봐 주세요|ไม่เป็นอะไรแล้วนะ|หัวใจสีรุ้ง|อยากมองใกล้ๆ กว่านี้ค่ะ|现在没事了|虹色之心|在更近的地方看着我吧|すてきな出会い||A Lovely Encounter||美好的邂逅||멋진 만남||การพบกันที่แสนวิเศษ||美好的相会||衣装を着ると、 身が引き締まりますね|I feel a strong mental focus when I wear this outfit.|一穿上這套服裝, 就會感到精神為之一振呢。|의상을 입으니 정신이 바짝 드네요.|พอใส่ชุดแล้ว ก็รู้สึกมุ่งมั่นขึ้นเลยเนอะคะ|换上演出服, 整个人都会绷紧精神。|あの…… 似合う、でしょうか? あなたがどう思うか 教えてください|Um... Does it look good? Please tell me how you feel about it.|請問…… 這服裝適合我嗎? 請告訴我你是怎麼想的。|저기… 이 의상, 어울리나요? 당신의 생각을 들려주세요.|คือว่า... เหมาะไหมคะ? คุณคิดอย่างไร ช่วยบอกฉันทีนะคะ|那个…… 好看吗? 我想知道 你的想法。|どら焼きをもらったんですが 一緒に食べませんか? 中に求肥が 入ってるんですよ!|I was given some dorayaki. Would you like to eat it with me? They have some tremendously soft gyuhi mochi inside!|我收到了銅鑼燒, 你要不要和我一起吃呢? 這裡面有包甜甜的麻糬喔!|도라야키를 받았는데 같이 드실래요? 안에 떡이 들어 있답니다!|ฉันได้โดรายากิมาน่ะ มากินด้วยกันไหมคะ? ใส่กิวฮิไว้ข้างในด้วยนะคะ!|别人送了铜锣烧, 要一起来吃吗? 里面还有 牛皮糖哦!|私も果林さんくらい 大きくなりたいです……。 牛乳をたくさん飲まなくては|I wish I could grow as tall as Karin. I must start drinking more milk.|我也想將身材變得跟 果林學姐一樣好…… 我得多喝一點牛奶才行。|저도 카린처럼 키가 커지고 싶어요…. 우유를 많이 마셔야겠네요.|ฉันก็อยากสูง เหมือนคุณคารินเหมือนกัน... ต้องดื่มนมเยอะๆ แล้วสิคะ|我也想变得像 果林那么大。 必须要多喝牛奶才行。}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
三船栞子/もう大丈夫ですよ
」。
切換限制內容寬度