「三船栞子/もう大丈夫ですよ」:修訂間差異
< 三船栞子
(建立內容為「{{detail|210|2|もう大丈夫ですよ|虹色の心|202102001|2200|1794|1794|2926|2387|2387|もっと近くで見てほしいです|You'll Be All Right Now|…」的新頁面) |
小無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|210|2|もう大丈夫ですよ|虹色の心|202102001|2200|1794|1794|2926|2387|2387|もっと近くで見てほしいです|You'll Be All Right Now|Rainbow Heart|Please Take a Closer Look|已經沒事了喔|七彩之心|希望你能再靠近一點欣賞|이제 괜찮아요|무지개색 마음|좀 더 가까이서 봐 주세요|ไม่เป็นอะไรแล้วนะ|หัวใจสีรุ้ง|อยากมองใกล้ๆ กว่านี้ค่ะ||||すてきな出会い||A Lovely Encounter||美好的邂逅||멋진 만남||การพบกันที่แสนวิเศษ||||衣装を着ると、 | {{detail|210|2|もう大丈夫ですよ|虹色の心|202102001|2200|1794|1794|2926|2387|2387|もっと近くで見てほしいです|You'll Be All Right Now|Rainbow Heart|Please Take a Closer Look|已經沒事了喔|七彩之心|希望你能再靠近一點欣賞|이제 괜찮아요|무지개색 마음|좀 더 가까이서 봐 주세요|ไม่เป็นอะไรแล้วนะ|หัวใจสีรุ้ง|อยากมองใกล้ๆ กว่านี้ค่ะ|现在没事了|虹色之心|在更近的地方看着我吧|すてきな出会い||A Lovely Encounter||美好的邂逅||멋진 만남||การพบกันที่แสนวิเศษ||美好的相会||衣装を着ると、 | ||
身が引き締まりますね|I feel a strong mental focus when I wear this outfit.|一穿上這套服裝, | 身が引き締まりますね|I feel a strong mental focus when I wear this outfit.|一穿上這套服裝, | ||
就會感到精神為之一振呢。|의상을 입으니 | 就會感到精神為之一振呢。|의상을 입으니 | ||
정신이 바짝 드네요.|พอใส่ชุดแล้ว | 정신이 바짝 드네요.|พอใส่ชุดแล้ว | ||
ก็รู้สึกมุ่งมั่นขึ้นเลยเนอะคะ||あの…… | ก็รู้สึกมุ่งมั่นขึ้นเลยเนอะคะ|换上演出服, | ||
整个人都会绷紧精神。|あの…… | |||
似合う、でしょうか? | 似合う、でしょうか? | ||
あなたがどう思うか | あなたがどう思うか | ||
第13行: | 第14行: | ||
들려주세요.|คือว่า... เหมาะไหมคะ? | 들려주세요.|คือว่า... เหมาะไหมคะ? | ||
คุณคิดอย่างไร | คุณคิดอย่างไร | ||
ช่วยบอกฉันทีนะคะ||どら焼きをもらったんですが | ช่วยบอกฉันทีนะคะ|那个…… | ||
好看吗? | |||
我想知道 | |||
你的想法。|どら焼きをもらったんですが | |||
一緒に食べませんか? | 一緒に食べませんか? | ||
中に求肥が | 中に求肥が | ||
第22行: | 第26行: | ||
안에 떡이 들어 있답니다!|ฉันได้โดรายากิมาน่ะ | 안에 떡이 들어 있답니다!|ฉันได้โดรายากิมาน่ะ | ||
มากินด้วยกันไหมคะ? | มากินด้วยกันไหมคะ? | ||
ใส่กิวฮิไว้ข้างในด้วยนะคะ!||私も果林さんくらい | ใส่กิวฮิไว้ข้างในด้วยนะคะ!|别人送了铜锣烧, | ||
要一起来吃吗? | |||
里面还有 | |||
牛皮糖哦!|私も果林さんくらい | |||
大きくなりたいです……。 | 大きくなりたいです……。 | ||
牛乳をたくさん飲まなくては|I wish I could grow as tall as Karin. I must start drinking more milk.|我也想將身材變得跟 | 牛乳をたくさん飲まなくては|I wish I could grow as tall as Karin. I must start drinking more milk.|我也想將身材變得跟 | ||
第30行: | 第37行: | ||
우유를 많이 마셔야겠네요.|ฉันก็อยากสูง | 우유를 많이 마셔야겠네요.|ฉันก็อยากสูง | ||
เหมือนคุณคารินเหมือนกัน... | เหมือนคุณคารินเหมือนกัน... | ||
ต้องดื่มนมเยอะๆ แล้วสิคะ|}} | ต้องดื่มนมเยอะๆ แล้วสิคะ|我也想变得像 | ||
果林那么大。 | |||
必须要多喝牛奶才行。}} |
於 2023年3月26日 (日) 03:31 的最新修訂
もう大丈夫ですよ | 虹色の心 | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2200 (2926) | 1794 (2387) | 1794 (2387) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | もう大丈夫ですよ | JA | 虹色の心 | JA | もっと近くで見てほしいです |
EN | You'll Be All Right Now | EN | Rainbow Heart | EN | Please Take a Closer Look |
ZHT | 已經沒事了喔 | ZHT | 七彩之心 | ZHT | 希望你能再靠近一點欣賞 |
KO | 이제 괜찮아요 | KO | 무지개색 마음 | KO | 좀 더 가까이서 봐 주세요 |
TH | ไม่เป็นอะไรแล้วนะ | TH | หัวใจสีรุ้ง | TH | อยากมองใกล้ๆ กว่านี้ค่ะ |
ZHS | 现在没事了 | ZHS | 虹色之心 | ZHS | 在更近的地方看着我吧 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | すてきな出会い | JA | |
EN | A Lovely Encounter | EN | |
ZHT | 美好的邂逅 | ZHT | |
KO | 멋진 만남 | KO | |
TH | การพบกันที่แสนวิเศษ | TH | |
ZHS | 美好的相会 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
衣装を着ると、
身が引き締まりますね |
I feel a strong mental focus when I wear this outfit. | 一穿上這套服裝,
就會感到精神為之一振呢。 |
의상을 입으니
정신이 바짝 드네요. |
พอใส่ชุดแล้ว
ก็รู้สึกมุ่งมั่นขึ้นเลยเนอะคะ |
换上演出服,
整个人都会绷紧精神。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あの……
似合う、でしょうか? あなたがどう思うか 教えてください |
Um... Does it look good? Please tell me how you feel about it. | 請問……
這服裝適合我嗎? 請告訴我你是怎麼想的。 |
저기…
이 의상, 어울리나요? 당신의 생각을 들려주세요. |
คือว่า... เหมาะไหมคะ?
คุณคิดอย่างไร ช่วยบอกฉันทีนะคะ |
那个……
好看吗? 我想知道 你的想法。 |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
どら焼きをもらったんですが
一緒に食べませんか? 中に求肥が 入ってるんですよ! |
I was given some dorayaki. Would you like to eat it with me? They have some tremendously soft gyuhi mochi inside! | 我收到了銅鑼燒,
你要不要和我一起吃呢? 這裡面有包甜甜的麻糬喔! |
도라야키를 받았는데
같이 드실래요? 안에 떡이 들어 있답니다! |
ฉันได้โดรายากิมาน่ะ
มากินด้วยกันไหมคะ? ใส่กิวฮิไว้ข้างในด้วยนะคะ! |
别人送了铜锣烧,
要一起来吃吗? 里面还有 牛皮糖哦! |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
私も果林さんくらい
大きくなりたいです……。 牛乳をたくさん飲まなくては |
I wish I could grow as tall as Karin. I must start drinking more milk. | 我也想將身材變得跟
果林學姐一樣好…… 我得多喝一點牛奶才行。 |
저도 카린처럼
키가 커지고 싶어요…. 우유를 많이 마셔야겠네요. |
ฉันก็อยากสูง
เหมือนคุณคารินเหมือนกัน... ต้องดื่มนมเยอะๆ แล้วสิคะ |
我也想变得像
果林那么大。 必须要多喝牛奶才行。 |