跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 三船栞子/ポーズを考えてみたんですが…… 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
三船栞子/ポーズを考えてみたんですが……
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|210|6|ポーズを考えてみたんですが……|ミステリアス・ジュエリー|402103005|1770|3392|2212|2478|4749|3097|私を見守っていてくださいね|I Tried to Come Up With a Pose...|Mysterious Jewelry|Keep a Look Out For Me|這是我想到的姿勢……|神秘珠寶|請你一直注視著我喔|포즈를 생각해 봤는데요…|미스테리어스 쥬얼리|저를 지켜봐 주세요|||||||私を見守っていてくださいね|素敵に撮ってくださいね|Keep a Look Out For Me|Capture My Good Side|請你一直注視著我喔|請把我拍得漂亮一點喔|저를 지켜봐 주세요|멋지게 찍어 주세요|||||あの子の作る 素敵なジュエリーの 似合う自分でありたいです|I want to be able to make the lovely jewelry that girl makes look good on me.|我想成為能和那女孩製作的 美麗珠寶相襯的自己。|그 친구가 만드는 아름다운 쥬얼리에 걸맞은 사람이 되고 싶어요.|||動画編集は楽しいですね。 なんだか ハマってしまいそうです|It's fun editing videos. I feel like I could really get into this.|剪輯影片很有趣呢, 總覺得我好像要 沉迷其中了。|영상 편집은 참 재미있군요. 왠지 푹 빠질 것 같아요.|||みなさんの思いに 応えられる。 そんな自分であるために、 たゆまず 努力しなければなりませんね|I've got to keep tirelessly working to live up to all the hopes everyone has for me.|為了讓自己 能回應大家的心意, 我得持續努力才行呢。|여러분의 마음에 보답할 수 있는 사람이 되기 위해 끊임없이 노력해야겠어요.|||私と絵里さんは 同じ天秤座なんです。 なんだか運命のようなものを 感じてしまいます|Eli and I have the same star sign. Kind of feels like fate...|我和繪里學姐 同樣都是天秤座, 總覺得有種 像是命中注定般的緣分。|저랑 에리는 둘 다 천칭자리예요. 왠지 운명 같은 게 느껴지네요.||}}{{UR_voice|210|6|402103005|む……なんだかちょっと恥ずかしくなってきました|Hm... I feel rather embarrassed now...|唔……總覺得開始有點害羞了。|음… 이러니까 왠지 조금 부끄럽네요.|||ポーズを考えてみたんですが……}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
三船栞子/ポーズを考えてみたんですが……
」。
切換限制內容寬度