跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 三船栞子/私、本当に幸せです 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
三船栞子/私、本当に幸せです
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|210|2|私、本当に幸せです|月夜の煌めき|402103004|2992|1567|2565|4189|2194|3591|皆さんには内緒ですよ|I'm Truly Happy|Sparkling Moonlit Night|Don't Tell Anyone|我真的很幸福|月夜的光芒|要對大家保密喔|저는 정말 행복해요|달밤의 눈부신 빛|다른 분들에게는 비밀이에요|私、本当に幸せです|月夜の煌めき|皆さんには内緒ですよ||||かぐや姫とお月見|月夜のナイショ|Moon-Viewing with Princess Kaguya|A Moonlit Secret|和輝夜姬一同賞月|月夜的秘密|카구야 공주와 달맞이를|달밤의 비밀|かぐや姫とお月見|月夜のナイショ|||大人っぽい、ですか? ありがとうございます、 あなたにそう言ってもらえて 嬉しいです|I look mature wearing this? Thank you. I'm glad to hear you say that.|你說我很成熟嗎? 謝謝你, 我很高興聽到你這麼說。|어른스럽다고요? 감사합니다. 당신이 그렇게 말씀하시니 기분이 좋네요.|大人っぽい、ですか? ありがとうございます、 あなたにそう言ってもらえて 嬉しいです||お月様をイメージした 衣装なんです。 すごく綺麗ですよね|This costume was inspired by the moon. Isn't it breathtaking?|這是以月亮為主題的服裝, 非常漂亮對吧。|달을 모티브로 만든 의상이에요. 정말 아름답죠?|お月様をイメージした 衣装なんです。 すごく綺麗ですよね||この前目玉焼きが挟んである ハンバーガーを 食べたんです。 すごくおいしかったので 今度一緒に 食べに行きましょう!|I had a burger with a fried egg in it the other day. It was really delicious. Let's get one together next time!|我之前吃了 夾著荷包蛋的漢堡。 那個漢堡非常好吃, 我們下次一起去吃吧!|저번에 달걀 프라이가 들어간 햄버거를 먹었는데 정말 맛있었어요. 다음에 같이 먹으러 가요!|この前目玉焼きが挟んである ハンバーガーを 食べたんです。 すごくおいしかったので 今度一緒に 食べに行きましょう!||今夜、 満月が見られるそうです。 よかったら、 一緒に月を眺めませんか?|Apparently, we'll be able to see the full moon tonight. Would you like to come and view it with me?|今晚似乎能看到滿月, 如果你不嫌棄的話, 要不要和我一起賞月呢?|오늘 밤에 보름달이 뜬대요. 저랑 같이 달을 감상하실래요?|今夜、 満月が見られるそうです。 よかったら、 一緒に月を眺めませんか?|}}{{UR_voice|210|2|402103004|こんな素敵な景色をみなさんと見られて、 私とても幸せです|I'm so happy that I get to see this lovely view together with everyone.|能和大家一起看到這麼美麗的景色,我非常幸福。|이렇게 멋진 경치를 여러분과 함께 볼 수 있어서 정말 행복해요.|こんな素敵な景色をみなさんと見られて、 私とても幸せです||私、本当に幸せです}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
三船栞子/私、本当に幸せです
」。
切換限制內容寬度