「三船栞子/色が変わっていくんです」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
(建立內容為「{{detail|210|5|色が変わっていくんです|Just Believe!!!|402102001|1596|2394|1710|2123|3185|2275|フルスロットル!|The Colors Change|Just Believe!!…」的新頁面)
 
無編輯摘要
 
第1行: 第1行:
{{detail|210|5|色が変わっていくんです|Just Believe!!!|402102001|1596|2394|1710|2123|3185|2275|フルスロットル!|The Colors Change|Just Believe!!!|Full Throttle!|顏色會持續改變|Just Believe!!!|全速衝刺!|계속 색이 변한답니다|Just Believe!!!|엔진 최대로!|สีสันเปลี่ยนไปค่ะ|Just Believe!!!|Full score!||||準備OK!?||All Ready?!||準備好了嗎!?||준비됐나요?!||เตรียมตัวพร้อมไหมคะ!?||||衣装を着るとワクワクする、
{{detail|210|5|色が変わっていくんです|Just Believe!!!|402102001|1596|2394|1710|2123|3185|2275|フルスロットル!|The Colors Change|Just Believe!!!|Full Throttle!|顏色會持續改變|Just Believe!!!|全速衝刺!|계속 색이 변한답니다|Just Believe!!!|엔진 최대로!|สีสันเปลี่ยนไปค่ะ|Just Believe!!!|Full score!|色彩会不断转变|只要相信!!!|马力全开!|準備OK!?||All Ready?!||準備好了嗎!?||준비됐나요?!||เตรียมตัวพร้อมไหมคะ!?||准备好了吗?!||衣装を着るとワクワクする、
という気持ちが
という気持ちが
私も分かってきました|I understand now how exciting it is to put on a costume.|我也能理解穿上舞台
私も分かってきました|I understand now how exciting it is to put on a costume.|我也能理解穿上舞台
第5行: 第5行:
설렌다는 게 뭔지
설렌다는 게 뭔지
저도 이제 알 것 같아요.|ฉันก็เข้าใจความรู้สึกที่ใส่ชุด
저도 이제 알 것 같아요.|ฉันก็เข้าใจความรู้สึกที่ใส่ชุด
แล้วตื่นเต้นเหมือนกันค่ะ||布のないところが
แล้วตื่นเต้นเหมือนกันค่ะ|现在我也能理解
换上演出服后的
兴奋情绪了。|布のないところが
スースーします。
スースーします。
慣れるものでしょうか……|The gaps in the fabric are cool and refreshing. Maybe I could get used to this.|沒有布料的地方涼颼颼的,
慣れるものでしょうか……|The gaps in the fabric are cool and refreshing. Maybe I could get used to this.|沒有布料的地方涼颼颼的,
第11行: 第13行:
허전하네요.
허전하네요.
적응이 될까요…?|ตรงส่วนที่ไม่มีผ้ามันโล่งๆ นะคะ
적응이 될까요…?|ตรงส่วนที่ไม่มีผ้ามันโล่งๆ นะคะ
ควรจะชินใช่ไหมนะคะ...||雨の匂いは好きです。
ควรจะชินใช่ไหมนะคะ...|没有布料遮挡的地方
感觉凉飕飕的。
不知道我能否适应……|雨の匂いは好きです。
あなたはどうですか?|I love the smell of rain. How about you?|我喜歡雨的味道,
あなたはどうですか?|I love the smell of rain. How about you?|我喜歡雨的味道,
你喜歡嗎?|저는 비 냄새가 좋아요.
你喜歡嗎?|저는 비 냄새가 좋아요.
당신은 어때요?|ฉันชอบกลิ่นของสายฝนนะคะ
당신은 어때요?|ฉันชอบกลิ่นของสายฝนนะคะ
แล้วคุณละคะ?||雨上がり、水たまりに映る
แล้วคุณละคะ?|我喜欢雨水的气息。
你呢?|雨上がり、水たまりに映る
青空がとても好きなんです!|I really love the way the blue sky reflects in puddles after the rain stops!|我非常喜歡雨過天晴時,
青空がとても好きなんです!|I really love the way the blue sky reflects in puddles after the rain stops!|我非常喜歡雨過天晴時,
倒映在水窪中的藍天!|비가 그치고 나서
倒映在水窪中的藍天!|비가 그치고 나서
第21行: 第26行:
파란 하늘이 정말 좋아요!|ฉันชอบท้องฟ้าสีคราม
파란 하늘이 정말 좋아요!|ฉันชอบท้องฟ้าสีคราม
ที่สะท้อนลงบนแอ่งน้ำ
ที่สะท้อนลงบนแอ่งน้ำ
หลังฝนตกค่ะ!|}}
หลังฝนตกค่ะ!|我喜欢雨后倒映在
水洼里的蓝天!}}

於 2023年3月26日 (日) 03:35 的最新修訂

5.png 色が変わっていくんです 5.png Just Believe !
402102001.jpg awaken_402102001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1596 (2123) 2394 (3185) 1710 (2275)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 色が変わっていくんです JA Just Believe!!! JA フルスロットル!
EN The Colors Change EN Just Believe!!! EN Full Throttle!
ZHT 顏色會持續改變 ZHT Just Believe!!! ZHT 全速衝刺!
KO 계속 색이 변한답니다 KO Just Believe!!! KO 엔진 최대로!
TH สีสันเปลี่ยนไปค่ะ TH Just Believe!!! TH Full score!
ZHS 色彩会不断转变 ZHS 只要相信!!! ZHS 马力全开!
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 準備OK!? JA
EN All Ready?! EN
ZHT 準備好了嗎!? ZHT
KO 준비됐나요?! KO
TH เตรียมตัวพร้อมไหมคะ!? TH
ZHS 准备好了吗?! ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
衣装を着るとワクワクする、

という気持ちが 私も分かってきました

I understand now how exciting it is to put on a costume. 我也能理解穿上舞台

服裝後的興奮心情了。

의상을 입으면 가슴이

설렌다는 게 뭔지 저도 이제 알 것 같아요.

ฉันก็เข้าใจความรู้สึกที่ใส่ชุด

แล้วตื่นเต้นเหมือนกันค่ะ

现在我也能理解

换上演出服后的 兴奋情绪了。

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
布のないところが

スースーします。 慣れるものでしょうか……

The gaps in the fabric are cool and refreshing. Maybe I could get used to this. 沒有布料的地方涼颼颼的,

我能習慣嗎……

살이 드러난 부분이

허전하네요. 적응이 될까요…?

ตรงส่วนที่ไม่มีผ้ามันโล่งๆ นะคะ

ควรจะชินใช่ไหมนะคะ...

没有布料遮挡的地方

感觉凉飕飕的。 不知道我能否适应……

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
雨の匂いは好きです。

あなたはどうですか?

I love the smell of rain. How about you? 我喜歡雨的味道,

你喜歡嗎?

저는 비 냄새가 좋아요.

당신은 어때요?

ฉันชอบกลิ่นของสายฝนนะคะ

แล้วคุณละคะ?

我喜欢雨水的气息。

你呢?

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
雨上がり、水たまりに映る

青空がとても好きなんです!

I really love the way the blue sky reflects in puddles after the rain stops! 我非常喜歡雨過天晴時,

倒映在水窪中的藍天!

비가 그치고 나서

웅덩이에 비치는 파란 하늘이 정말 좋아요!

ฉันชอบท้องฟ้าสีคราม

ที่สะท้อนลงบนแอ่งน้ำ หลังฝนตกค่ะ!

我喜欢雨后倒映在

水洼里的蓝天!