跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 上原歩夢/ずっと一緒にいられますように 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
上原歩夢/ずっと一緒にいられますように
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|201|3|ずっと一緒にいられますように|春陽の大和撫子|402013007|2581|2360|2433|3614|3304|3407|来年も一緒に来ようね?|I Hope We Get to Stay Together Forever|A Lady in Spring Sun|Let's Go Again This Year|希望能一直在一起|春陽的大和撫子|明年我們也要一起來喔?|쭉 함께할 수 있기를|봄 햇살 요조숙녀|내년에도 같이 오자|ずっと一緒にいられますように|春陽の大和撫子|来年も一緒に来ようね?||||お正月の待ち合わせ|あなたに伝える今年の抱負|New Year's Meet-up|Sharing My New Year's Aspirations|相約新年碰面|傳達給你的今年抱負|설날의 약속|너에게 들려주는 올해의 포부|お正月の待ち合わせ|あなたに伝える今年の抱負|||えへへ、どうかな、 似合ってる? ふふっ、ありがとう、 今日のライブも頑張るね!|*Giggle* How's it look? Hehe, thank you. I'll do my very best at the live show today!|嘿嘿,怎麼樣?適合我嗎? 呵呵,謝謝。 今天的LIVE 我也會加油的喔!|에헤헤, 어때? 어울려? 후훗, 고마워. 오늘 라이브도 열심히 할게!|えへへ、どうかな、 似合ってる? ふふっ、ありがとう、 今日のライブも頑張るね!||着物風の衣装も素敵だよね。 和風な楽曲ばかりの ライブとかも、面白そう!|Traditional Japanese outfits are great too, aren't they? I'd like to have a live show where we only sing traditional Japanese songs someday!|和服風格的服裝也很棒呢。 如果舉辦一場 都唱和風歌曲的LIVE, 感覺也會很有趣!|기모노 스타일 의상도 멋지지? 일본풍 곡으로만 구성한 라이브도 하면 재미있을 것 같아!|着物風の衣装も素敵だよね。 和風な楽曲ばかりの ライブとかも、面白そう!||昨日あなたと おでかけする夢を見たんだ。 ねえ、これから 正夢にしてくれない?|Yesterday, I had a dream about going out somewhere with you. You know, how about we make that dream come true starting now?|我昨天做了一個 跟你一起出門的夢。 問你喔, 你可以待會就讓 我的夢境成真嗎?|어제 너랑 같이 놀러 가는 꿈을 꿨어. 있잖아, 지금 그 꿈을 현실로 만들어 줄래?|昨日あなたと おでかけする夢を見たんだ。 ねえ、これから 正夢にしてくれない?||そういえば小さいころ、 私が転ばないように 手を繋いで 帰ってくれたよね。 大きくなった今も それって有効かな?|When I was little, you held my hand all the way home so I wouldn't fall over, right? Think that would still work now that I'm all grown up?|話說小時候為了避免我跌倒, 你都會牽著我回家對吧。 雖然我現在長大了, 但你還願意牽我嗎?|그러고 보니 어렸을 땐 내가 안 넘어지도록 둘이서 손잡고 집에 갔었잖아? 많이 큰 지금도 그거 해 줄 수 있어?|そういえば小さいころ、 私が転ばないように 手を繋いで 帰ってくれたよね。 大きくなった今も それって有効かな?|}}{{UR_voice|201|3|402013007|これからもあなたと、 ずっと一緒にいられますように|I want to be by your side forever and ever...|希望今後也能和你一直在一起。|앞으로도 쭉 너와 함께할 수 있기를.|これからもあなたと、 ずっと一緒にいられますように||ずっと一緒にいられますように}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
上原歩夢/ずっと一緒にいられますように
」。
切換限制內容寬度