上原歩夢/明日もまた会いに来るね
< 上原歩夢
明日もまた会いに来るね | レインボーローズ | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1494 (1988) | 1494 (1988) | 1992 (2650) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 明日もまた会いに来るね | JA | レインボーローズ | JA | 踏み出したステップ |
EN | I'll Come See You Tomorrow, Too | EN | Rainbow Rose | EN | A Step Forward |
ZHT | 我明天會再來看你的 | ZHT | 彩虹薔薇 | ZHT | 踏出的一步 |
KO | 내일도 만나러 올게 | KO | 레인보우 로즈 | KO | 내디딘 발걸음 |
TH | พรุ่งนี้ก็จะมาหาอีกนะ | TH | Rainbow Rose | TH | สเต็ปที่ก้าวออกไป |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 秘密の友達 | JA | |
EN | Secret Friend | EN | |
ZHT | 秘密朋友 | ZHT | |
KO | 비밀 친구 | KO | |
TH | เพื่อนลับๆ | TH | |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
虹って大好き。
虹を伝って空から幸せが 降ってくるような気がするの |
I love rainbows. I feel like happiness rains from the sky through them. | 我最喜歡彩虹了。
感覺幸福好像會沿著彩虹 從天空中揮灑下來呢。 |
난 무지개를 정말 좋아해.
하늘에서 무지개를 타고 행복이 내려오는 것 같거든. |
ชอบสายรุ้งมากเลยจ้ะ
รู้สึกเหมือนความสุขหล่นลงมา จากท้องฟ้าที่มีสายรุ้งพาดผ่าน เลยล่ะ |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
どんな雨だって
いつかやむよ。 必ず太陽が 照らしてくれるから、 何があっても諦めない |
No matter how hard it might rain, it'll eventually stop. The sun will shine again, so whatever happens, don't ever give up. | 不管是怎麼樣的雨,
總有一天都會放晴的唷。 陽光一定都會再次照耀我們, 所以不管發生什麼事, 我都不會放棄。 |
아무리 세찬 비라도
언젠가는 그쳐. 햇살은 반드시 비칠 테니까 무슨 일이 있어도 포기하지 않을 거야. |
ไม่ว่าฝนแบบไหนก็มีวันหยุดตก
ยังไงดวงอาทิตย์ก็จะส่องแสง ลงมาอย่างแน่นอน ดังนั้นไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ก็จะไม่ยอมแพ้จ้ะ |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
たとえゆっくりでも、
立ち止まらなければ ゴールに辿り着けるよ |
No matter how slow and steady you may be, as long as you keep moving forward, you'll reach your goal someday. | 就算步調很慢,
只要不停下腳步, 就一定能到達終點。 |
느리더라도
멈춰서지 않으면 목표에 다다를 수 있어. |
ถึงแม้จะค่อยเป็นค่อยไป
แต่ถ้าไม่หยุดยืนอยู่กับที่ ก็ถึงเส้นชัยได้นะ |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日は一緒に帰れるかな?
うふふ♪ 帰り道、 いっぱいお話しようね |
Do we get to go home together today? *Chuckle* There's so much I wanna talk about! | 今天我們可以一起回家嗎?
呵呵♪ 在回家的路上盡情地聊天吧。 |
오늘은 같이 가도 될까?
우후후♪ 집에 가는 길에 잔뜩 얘기하자. |
วันนี้จะได้กลับด้วยกันไหมนะ?
คิกๆ♪ ขากลับมาคุยกันให้เต็มที่ เลยเนอะ |
|