跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 上原歩夢/肌がしっとりしてきたかも……! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
上原歩夢/肌がしっとりしてきたかも……!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|201|3|肌がしっとりしてきたかも……!|永遠の一瞬|402012009|1899|2595|1835|2526|3452|2441|今この時間の事を|Maybe My Skin will be Moist!|Eien no Isshun|This Time For|我的皮膚好像變得很水潤……!|Eien no Isshun|將當下的一切|피부가 촉촉해진 것 같아요…!|Eien no Isshun|지금 이 시간을|肌がしっとりしてきたかも……!|永遠の一瞬|今この時間の事を||||下準備でウキウキ||Excited through the Prep Work||令人雀躍的事前準備||신나는 사전 준비||下準備でウキウキ||||今日も精一杯歌うから、 私のこと応援してね|I'm going to sing my heart out today. So make sure you root for me, all right?|我今天也會盡全力唱歌的, 你要為我加油喔。|오늘도 최선을 다해서 노래할 테니까 나를 응원해 줘.|今日も精一杯歌うから、 私のこと応援してね||この間、ルビィちゃんと カフェに行ったんだ。 ルビィちゃん、 ショーケースを キラキラした目で見てて、 かわいかったなあ|Ruby and I went to a café the other day. Her eyes lit up when she saw the display case, and it was the cutest thing.|我之前和小露去了咖啡廳, 小露雙眼發亮地 盯著蛋糕櫃看, 真的好可愛喔。|얼마 전에 루비랑 같이 카페에 갔다 왔어. 루비가 눈을 빛내면서 진열장을 보는데 얼마나 귀여웠는지 몰라.|この間、ルビィちゃんと カフェに行ったんだ。 ルビィちゃん、 ショーケースを キラキラした目で見てて、 かわいかったなあ||小さい頃、家族ぐるみで 温泉旅行に行ったよね。 ふふ、思い出したら そのときの写真、 見たくなってきちゃった|I went with my whole family to a hot spring once when I was little. *Giggle* Now that I'm thinking about it, I want to go dig up those old photos.|小時候我們兩家 曾一起去溫泉旅行呢。 呵呵,一想起這件事, 就想看看當時的照片了。|어렸을 때 너희 집이랑 우리랑 같이 온천 여행 간 적 있었지. 후후, 한번 생각나니까 그때 찍은 사진을 보고 싶네.|小さい頃、家族ぐるみで 温泉旅行に行ったよね。 ふふ、思い出したら そのときの写真、 見たくなってきちゃった||あなたが応援してくれてる って思うと、 いつも以上の力が 出せるんだ。 これからも、ずっとあなたに 応援してもらえるように 頑張るね|I was able to work so hard because you were cheering me on. Keep it up, okay? And I'll keep working hard too.|一想到你在為我加油, 我就能發揮 比平時更多的力量。 為了讓你今後也 一直為我加油, 我會努力的。|네가 응원해 준다고 생각하면 평소보다 힘이 나. 앞으로도 계속 네게 응원받을 수 있도록 열심히 할게.|あなたが応援してくれてる って思うと、 いつも以上の力が 出せるんだ。 これからも、ずっとあなたに 応援してもらえるように 頑張るね|}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
上原歩夢/肌がしっとりしてきたかも……!
」。
切換限制內容寬度