「上原歩夢/語音表/TH」:修訂間差異
小 (→誕生日) |
小 (→誕生日) |
||
(未顯示同一使用者於中間所作的 10 次修訂) | |||
第5行: | 第5行: | ||
</head> | </head> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
{| align="center" style="text-align:center;" width= | {| align="center" style="text-align:center;" width=50% | ||
|[[../|日本語]] | |[[../|日本語]] | ||
|[[../ZH|繁體中文]] | |[[../ZH|繁體中文]] | ||
第11行: | 第11行: | ||
|[[../TH|ไทย]] | |[[../TH|ไทย]] | ||
|[[../KO|한국어]] | |[[../KO|한국어]] | ||
|[[../CN|简体中文]] | |||
|} | |} | ||
== | ==วันเกิด== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" WIDTH=100% | ||
|- | |- | ||
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス | |width=10%| キャラ || 文字 || ボイス | ||
第102行: | 第103行: | ||
|- | |- | ||
|海未 | |海未 | ||
| | |ฉันเตรียมสมุดโน้ตน่ารักๆ | ||
เอาไว้ให้อุมิจังแต่งเพลงน่ะ | |||
จะดีใจมั้ยนะ? | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第160行: | 第157行: | ||
|- | |- | ||
|真姫 | |真姫 | ||
| | |สุขสันต์วันเกิดจ้ะ | ||
มากิจัง | |||
เสียงเปียโนที่มากิจังเล่น | |||
เป็นเสียงที่อ่อนโยนมาก | |||
ฉันชอบมากเลยล่ะ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第323行: | 第320行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|果南 | |rowspan=2|果南 | ||
| | |คุณคานัน | ||
สุขสันต์วันเกิดค่ะ | |||
|rowspan=2|<HTML> | |||
|<HTML> | |||
<body> | <body> | ||
<div id="kanan"></div> | <div id="kanan"></div> | ||
第356行: | 第341行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |||
|ได้ยินมาจากสมาชิก Aqours | |||
ว่าจะจัดงานวันเกิด | |||
คุณคานันในทะเลจริงเหรอคะ? | |||
ยอดเยี่ยมมากเลยล่ะค่ะ! | |||
|- | |- | ||
|ダイヤ | |ダイヤ | ||
第388行: | 第380行: | ||
|- | |- | ||
|曜 | |曜 | ||
| | |โยโซโร่! | ||
...ถูกหรือเปล่านะ? | |||
คำพูดติดปากของโยจัง | |||
สักวันอยากจะขึ้นเรือเฟอร์รี่นะ | |||
ยินดีด้วยจริงๆ จ้ะ โยจัง | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第418行: | 第408行: | ||
|- | |- | ||
|善子 | |善子 | ||
| | |โยชิโกะจั... โยฮาเนะจัง | ||
สุขสันต์วันเกิดนะ | |||
อ๊ะ เป็นนางฟ้าตกสวรรค์ | |||
จะบอกว่าสุขสันต์ไม่ได้สินะ งั้นก็ เอ่อ | |||
จงถูกเพลิงนรกโลกันต์เผา... เอ๋? | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第448行: | 第436行: | ||
|- | |- | ||
|花丸 | |花丸 | ||
| | |ฮานะมารุจัง | ||
สุขสันต์วันเกิดจ้ะ | |||
ถ้าเหนื่อยจากการอ่านหนังสือ | |||
ก็ใช้นี่นะ | |||
มันจะช่วยให้รอบๆ ดวงตา | |||
อุ่นขึ้นน่ะ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第478行: | 第466行: | ||
|- | |- | ||
|鞠莉 | |鞠莉 | ||
| | |คุณมาริ | ||
สุขสันต์วันเกิดค่ะ | |||
พูดภาษาอังกฤษได้ด้วยเนี่ย | |||
เก่งมากๆ เลยค่ะ | |||
Global School Idol ค่ะ! | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第538行: | 第524行: | ||
|- | |- | ||
|歩夢 | |歩夢 | ||
| | |วันนี้เป็นวันเกิดฉันน่ะ | ||
จำได้ด้วยสินะ! | |||
ดีใจจัง...! | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第588行: | 第574行: | ||
|- | |- | ||
|しずく | |しずく | ||
| | |ชิสึคุจัง | ||
สุขสันต์วันเกิดจ้ะ! | |||
คราวหน้าขอดูคลิปน้องหมาอีกนะ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第614行: | 第598行: | ||
|- | |- | ||
|果林 | |果林 | ||
| | |คุณคาริน | ||
สุขสันต์วันเกิดค่ะ | |||
นี่ สูตรสมูทตี้ | |||
ที่ดีสำหรับผิวนะคะ | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第720行: | 第704行: | ||
|- | |- | ||
|エマ | |エマ | ||
| | |คุณเอ็มมา | ||
สุขสันต์วันเกิดค่ะ! | |||
ฉันเจอร้านขนมปัง | |||
อร่อยๆ ด้วย | |||
วันหยุดคราวหน้า | |||
ไปด้วยกันมั้ยคะ? | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> |
於 2021年7月14日 (三) 13:25 的最新修訂
日本語 | 繁體中文 | English | ไทย | 한국어 | 简体中文 |
วันเกิด
キャラ | 文字 | ボイス |
穂乃果 | 穂乃果ちゃん、
お誕生日おめでとう。 穂乃果ちゃんの行動力、 私も見習わなくっちゃ! |
|
絵里 | คุณเอริ
สุขสันต์วันเกิดนะคะ ฉันมีร้านช็อกโกแลต ที่อยากจะไป กับคุณเอริอยู่ค่ะ! ไปกันตอนนี้เลยมั้ยคะ? |
|
ことり | โคโทริจัง
สุขสันต์วันเกิด ปลอกหมอนอันนี้ เนื้อสัมผัสดีมากเลยนะ ลองใช้ดูสิ |
|
海未 | ฉันเตรียมสมุดโน้ตน่ารักๆ
เอาไว้ให้อุมิจังแต่งเพลงน่ะ จะดีใจมั้ยนะ? |
|
凛 | ราเม็งที่
รินจังบอกมา อร่อยมากเลยละ วันนี้จะแนะนำร้านที่ฉันชอบให้นะ สุขสันต์วันเกิดจ้ะ รินจัง! |
|
真姫 | สุขสันต์วันเกิดจ้ะ
มากิจัง เสียงเปียโนที่มากิจังเล่น เป็นเสียงที่อ่อนโยนมาก ฉันชอบมากเลยล่ะ |
|
希 | 希さん、お誕生日
おめでとうございます。 あの、今度私のことも タロットカードで 占ってもらえませんか……? |
|
花陽 | ต้องทำข้าวปั้นเอาไว้เยอะๆ
เผื่อฮานาโยะจังแล้ว... ร้อนๆ ฮือ ข้าวยังร้อนๆ อยู่เลย |
|
にこ | にこさん、お誕生日
おめでとうございます。 にこさんの スクールアイドル愛、 尊敬します! |
|
千歌 | 千歌ちゃん、
お誕生日おめでとう。 千歌ちゃんみたいに大好きな ことにまっすぐ進んで行く力 私もいつかは手に入れたいな |
|
梨子 | ริโกะจัง
สุขสันต์วันเกิดจ้ะ ฉันไม่ค่อยถนัด การออกไปอยู่ต่อหน้าผู้คนเท่าไหร่ รู้สึกใกล้ชิดกันขึ้นมาเลยละ |
|
果南 | คุณคานัน
สุขสันต์วันเกิดค่ะ |
|
ได้ยินมาจากสมาชิก Aqours
ว่าจะจัดงานวันเกิด คุณคานันในทะเลจริงเหรอคะ? ยอดเยี่ยมมากเลยล่ะค่ะ! | ||
ダイヤ | คุณไดยะ
สุขสันต์วันเกิดค่ะ ที่เห็นว่ามีความมั่นใจ อย่างเปี่ยมล้นเพราะมี ความพยายามอยู่เบื้องหลังสินะ ฉันเองก็อยากพยายามทีละก้าวค่ะ |
|
曜 | โยโซโร่!
...ถูกหรือเปล่านะ? คำพูดติดปากของโยจัง สักวันอยากจะขึ้นเรือเฟอร์รี่นะ ยินดีด้วยจริงๆ จ้ะ โยจัง |
|
善子 | โยชิโกะจั... โยฮาเนะจัง
สุขสันต์วันเกิดนะ อ๊ะ เป็นนางฟ้าตกสวรรค์ จะบอกว่าสุขสันต์ไม่ได้สินะ งั้นก็ เอ่อ จงถูกเพลิงนรกโลกันต์เผา... เอ๋? |
|
花丸 | ฮานะมารุจัง
สุขสันต์วันเกิดจ้ะ ถ้าเหนื่อยจากการอ่านหนังสือ ก็ใช้นี่นะ มันจะช่วยให้รอบๆ ดวงตา อุ่นขึ้นน่ะ |
|
鞠莉 | คุณมาริ
สุขสันต์วันเกิดค่ะ พูดภาษาอังกฤษได้ด้วยเนี่ย เก่งมากๆ เลยค่ะ Global School Idol ค่ะ! |
|
ルビィ | รูบี้จัง สุขสันต์วันเกิดนะ
รูบี้จังน่ะ รักพี่สาวมากๆ เลยสินะ ฉันเองก็มีพี่สาวเหมือนกัน เลยเข้าใจน่ะ! |
|
歩夢 | วันนี้เป็นวันเกิดฉันน่ะ
จำได้ด้วยสินะ! ดีใจจัง...! |
|
かすみ | คาสึมิจัง
สุขสันต์วันเกิดนะ ฉันให้นี่... เป็นของขวัญ เพราะคิดว่าเหมาะกับคาสึมิจังดีน่ะ |
|
しずく | ชิสึคุจัง
สุขสันต์วันเกิดจ้ะ! คราวหน้าขอดูคลิปน้องหมาอีกนะ |
|
果林 | คุณคาริน
สุขสันต์วันเกิดค่ะ นี่ สูตรสมูทตี้ ที่ดีสำหรับผิวนะคะ |
|
愛 | お誕生日おめでとー
愛ちゃん! 今日は私がお誕生日の ダジャレを言うよー、 えっと……えっとね |
|
彼方 | สุขสันต์วันเกิดนะคะ
คุณคานาตะ อ๊ะ อ๋า อย่าหลับสิคะ! |
|
せつ菜 | せつ菜ちゃん、
お誕生日おめでとー! いつも私たちの お手本になってくれて、 ありがとう! |
|
エマ | คุณเอ็มมา
สุขสันต์วันเกิดค่ะ! ฉันเจอร้านขนมปัง อร่อยๆ ด้วย วันหยุดคราวหน้า ไปด้วยกันมั้ยคะ? |
|
璃奈 | รินะจัง
สุขสันต์วันเกิดจ้ะ ความรู้สึกของรินะจัง สื่อมาถึงพวกเรา แน่นอนนะ |
|
栞子 | 栞子ちゃん、
お誕生日おめでとう♪ 今日は一日中、離さないよ! アイスもクレープも、 一緒に食べようね♪ |
|