跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 中須かすみ/かすみん、ただいま戻りました! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
中須かすみ/かすみん、ただいま戻りました!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|202|2|かすみん、ただいま戻りました!|Just Believe!!!|402022005|2373|1331|2084|3157|1771|2772|かすみんに任せてください☆|I'm Back Now!|Just Believe!!!|Just Leave It to Kasumin!|小霞霞回來了!|Just Believe!!!|包在小霞霞身上☆|카스밍, 다녀왔습니다!|Just Believe!!!|카스밍에게 맡겨 주세요☆|คาสึมินกลับมาแล้วค่ะ!|Just Believe!!!|ไว้ใจคาสึมินได้เลยค่ะ☆|小霞霞回来啦!|只要相信!!!|交给小霞霞吧☆|おいしくてヘルシー!||Delicious and Healthy!||好吃又健康~!||맛있고 몸에도 좋은 것!||อร่อยและดีต่อสุขภาพ!||美味又健康!||かすみんのコッペパン豆知識 コッペパンは食べる直前に 具をはさむといいんですよ。 水分が染み込まずに、 美味しく食べられるんです|Here's a bread roll tip! Fill them only when they're ready to be eaten. That way the bread doesn't get soggy, and it's much tastier!|小霞霞的餐包小知識~ 配料要在準備吃 餐包前才夾進去比較好。 不讓餐包吸收過多水分, 這樣就會很好吃喔。|카스밍의 쿠페빵 토막 상식. 쿠페빵은 먹기 직전에 재료를 넣는 게 좋아요. 수분이 스며들지 않아서 맛있게 먹을 수 있거든요.|เกร็ดความรู้เรื่องขนมปังฮอตด็อก ของคาสึมิน ควรใส่ไส้ตอนก่อน กินขนมปังค่ะ เพราะส่วนที่เป็น ของเหลวจะไม่ซึมเข้าเนื้อ จนเกินไป ทำให้อร่อยขึ้นค่ะ|小霞霞的热狗面包小知识。 热狗面包最好在 吃之前再添加夹心层。 这样水分不会进入面包, 吃起来味道更好。|かすみんが迷子になったら、 誰か見つけてくれるかなぁ? えっ? 先輩が 捜してくれるんですか? わーい、だったら今すぐ 迷子になってきまーす!|Would anyone find me if I got lost? ...Huh? You would look for me? Yaaaaay! In that case, I'm off to get really lost right now!|要是小霞霞迷路了, 會有人來找小霞霞嗎? 咦?前輩會來找小霞霞? 耶~這樣的話, 小霞霞馬上來迷路一下~!|카스밍이 길을 잃으면 누군가가 찾아 줄까요? 네? 선배가 찾아 주겠다고요? 우와~ 그럼 지금 당장 길을 잃어 볼게요~!|ถ้าคาสึมินหลงทางละก็ จะมีคนหาเจอไหมนะ? เอ๊ะ? รุ่นพี่จะตามหาเหรอคะ? เย้ ถ้างั้นจะเป็นเด็กหลง เดี๋ยวนี้เลยค่ะ!|要是小霞霞迷路了, 会有人找到小霞霞吗? 咦?学姐 会愿意找我? 哇,那小霞霞现在 就去迷路!|果林先輩が言うように、 ヘルシーなコッペパンも いいですけど、かすみんは あまーいコッペパンも 大好きなんです|Healthy sandwich rolls, like what Karin suggested, are great. However, you really can't beat a super-sweet bread roll sometimes!|雖然像果林學姐說的那種 健康餐包是不錯, 但小霞霞也很喜歡 甜~甜的餐包喔。|카린 선배 말대로 몸에 좋은 쿠페빵도 좋지만, 카스밍은 달콤~한 쿠페빵도 정말 좋아해요.|ขนมปังฮอตด็อกแบบเฮลตี้ ที่รุ่นพี่คารินเสนอมันก็ดีอยู่หรอก แต่คาสึมินชอบขนมปังฮอตด็อก หวานอร่อยมากๆ เลยค่ะ|果林学姐所说的 健康的热狗面包 确实很好,但小霞霞 还是更爱吃 甜甜的热狗面包。|千歌先輩たちとの かくれんぼ、完全に 油断してしまいました…… 次はぜーったい 見つからないところに 隠れてみせます!|I was totally caught off guard during our last hide-and-seek game with Chika and the others. Next time, I swear I'll hide somewhere I'll never be found!|和千歌學姐她們玩捉迷藏時 小霞霞完全大意了…… 下次小霞霞絕~對 會躲在別人找不到的地方的!|치카 선배랑 숨바꼭질했을 때 완전히 방심했지 뭐예요…. 다음에는 절~대 못 찾는 곳에 숨을 거예요!|ที่่เล่นซ่อนแอบกับพวกรุ่นพี่จิกะ ฉันประมาทไปจริงๆ ค่ะ... ครั้งหน้าจะซ่อนในที่ๆ หาไม่เจอ แน่ๆให้ดูค่ะ!|小霞霞在与千歌学姐她们 一起捉迷藏的时候 疏忽大意了…… 下次一定要 藏到没人 能找到的地方!}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
中須かすみ/かすみん、ただいま戻りました!
」。
切換限制內容寬度