「優木せつ菜/ここを歩いてみたいです!」:修訂間差異
(建立內容為「{{detail|207|4|ここを歩いてみたいです!|Just Believe!!!|402072003|1809|880|2200|2406|1171|2926|ダイスキパワー全開!|I Want to Walk This Path…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|207|4|ここを歩いてみたいです!|Just Believe!!!|402072003|1809|880|2200|2406|1171|2926|ダイスキパワー全開!|I Want to Walk This Path!|Just Believe!!!|Love Power Full Throttle!|我想在這裡走看看!|Just Believe!!!|喜歡力量全開!|이곳을 걷고 싶어요!|Just Believe!!!|사랑의 힘을 최대로!|อยากลองเดินตรงนี้ค่ะ|Just Believe!!!|ปลดปล่อยพลังแห่งรักทั้งปวง!||||理想の光に照らされて||Illuminated by the Light of My Ideals||被理想之光映照著||이상적인 빛 앞에서||ถูกสาดส่องด้วยแสงในอุดมคติด||||沸き立つ血のように | {{detail|207|4|ここを歩いてみたいです!|Just Believe!!!|402072003|1809|880|2200|2406|1171|2926|ダイスキパワー全開!|I Want to Walk This Path!|Just Believe!!!|Love Power Full Throttle!|我想在這裡走看看!|Just Believe!!!|喜歡力量全開!|이곳을 걷고 싶어요!|Just Believe!!!|사랑의 힘을 최대로!|อยากลองเดินตรงนี้ค่ะ|Just Believe!!!|ปลดปล่อยพลังแห่งรักทั้งปวง!|我想走在这里!|只要相信!!!|挚爱火力全开!|理想の光に照らされて||Illuminated by the Light of My Ideals||被理想之光映照著||이상적인 빛 앞에서||ถูกสาดส่องด้วยแสงในอุดมคติด||被理想之光照亮||沸き立つ血のように | ||
鮮烈な赤! | 鮮烈な赤! | ||
この色を身に纏うと、 | この色を身に纏うと、 | ||
第10行: | 第10行: | ||
ราวกับเลือดที่เดือดพล่าน! | ราวกับเลือดที่เดือดพล่าน! | ||
พอได้ใส่ชุดสีนี้แล้ว | พอได้ใส่ชุดสีนี้แล้ว | ||
พลังก็เอ่อล้นออกมาเลยค่ะ!||仲間と切り開いた道は、遥か | พลังก็เอ่อล้นออกมาเลยค่ะ!|如沸腾的 | ||
血液般鲜红! | |||
穿上这个颜色, | |||
力量也能随之觉醒!|仲間と切り開いた道は、遥か | |||
果てまで光に溢れています。 | 果てまで光に溢れています。 | ||
走り抜けた先に | 走り抜けた先に | ||
第27行: | 第30行: | ||
ที่ไกลออกไปก่อนวิ่งไปถึง | ที่ไกลออกไปก่อนวิ่งไปถึง | ||
จะมีอะไรรออยู่กันนะ... | จะมีอะไรรออยู่กันนะ... | ||
แค่คิดก็ตื่นเต้นแล้วเนอะคะ!||困難に立ち向かう時こそ、 | แค่คิดก็ตื่นเต้นแล้วเนอะคะ!|与伙伴共同开辟的道路 | ||
光芒四射,直至远方。 | |||
这条路的尽头 | |||
究竟能看到什么…… | |||
真是让人想想 | |||
就兴奋呢!|困難に立ち向かう時こそ、 | |||
最も成長する時です! | 最も成長する時です! | ||
ピンチを突破するたび、魂は | ピンチを突破するたび、魂は | ||
第43行: | 第51行: | ||
ตอนที่ฝ่าฟันวิกฤต จิตวิญญาณ | ตอนที่ฝ่าฟันวิกฤต จิตวิญญาณ | ||
ก็จะได้รับการฝึกฝนให้แข็งแกร่ง | ก็จะได้รับการฝึกฝนให้แข็งแกร่ง | ||
และเร่าร้อนค่ะ!||練習を重ね、 | และเร่าร้อนค่ะ!|直面困难之时, | ||
才是最能成长的时刻! | |||
每次冲破危机,灵魂 | |||
都能被锻炼得更加坚强!|練習を重ね、 | |||
完璧に仕上げたつもりでも、 | 完璧に仕上げたつもりでも、 | ||
拭いきれない不安がある…… | 拭いきれない不安がある…… | ||
第59行: | 第70行: | ||
โดยสมบูรณ์แบบก็จริง | โดยสมบูรณ์แบบก็จริง | ||
แต่ก็มีจุดที่ยังกังวลไม่หาย... | แต่ก็มีจุดที่ยังกังวลไม่หาย... | ||
จากนี้ก็จะต้องสู้กับความกังวลนั้นต่อไปสินะคะ|}} | จากนี้ก็จะต้องสู้กับความกังวลนั้นต่อไปสินะคะ|即使不断 | ||
练习到完美, | |||
仍旧无法抚平不安…… | |||
从今往后,依然要与 | |||
这样的不安战斗吧。}} |
於 2023年3月28日 (二) 00:41 的最新修訂
ここを歩いてみたいです! | Just Believe | ! | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1809 (2406) | 880 (1171) | 2200 (2926) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | ここを歩いてみたいです! | JA | Just Believe!!! | JA | ダイスキパワー全開! |
EN | I Want to Walk This Path! | EN | Just Believe!!! | EN | Love Power Full Throttle! |
ZHT | 我想在這裡走看看! | ZHT | Just Believe!!! | ZHT | 喜歡力量全開! |
KO | 이곳을 걷고 싶어요! | KO | Just Believe!!! | KO | 사랑의 힘을 최대로! |
TH | อยากลองเดินตรงนี้ค่ะ | TH | Just Believe!!! | TH | ปลดปล่อยพลังแห่งรักทั้งปวง! |
ZHS | 我想走在这里! | ZHS | 只要相信!!! | ZHS | 挚爱火力全开! |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 理想の光に照らされて | JA | |
EN | Illuminated by the Light of My Ideals | EN | |
ZHT | 被理想之光映照著 | ZHT | |
KO | 이상적인 빛 앞에서 | KO | |
TH | ถูกสาดส่องด้วยแสงในอุดมคติด | TH | |
ZHS | 被理想之光照亮 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
沸き立つ血のように
鮮烈な赤! この色を身に纏うと、 パワーがみなぎります! |
This vivid red is like the blood coursing through my veins! When I wear this color, I can feel power swelling within me! | 如沸騰的鮮血般鮮明的紅色!
穿上這個顏色的服裝後, 我便充滿了力量! |
끓어오르는 피처럼
선명한 붉은색! 이 색깔 옷을 입으면 온몸에 힘이 솟아올라요! |
สีแดงเข้ม
ราวกับเลือดที่เดือดพล่าน! พอได้ใส่ชุดสีนี้แล้ว พลังก็เอ่อล้นออกมาเลยค่ะ! |
如沸腾的
血液般鲜红! 穿上这个颜色, 力量也能随之觉醒! |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
仲間と切り開いた道は、遥か
果てまで光に溢れています。 走り抜けた先に 何があるのか…… 考えるだけで ワクワクしますね! |
The path that I've carved with my companions is overflowing with light as far as I can see. Just imagining what we'll see on the other side is so exciting! | 與夥伴一起開創的道路,
直到遙遠的盡頭 都充滿著光輝。 道路的前方會有什麼呢…… 光想就令人感到興奮呢! |
멤버들과 함께 개척한 길은
먼 곳까지 빛으로 가득해요. 달려간 끝에 뭐가 있을지… 생각만 해도 설레네요! |
หนทางอันมีแสงเอ่อล้น
ที่ฝ่าฟันไปกับพวกพ้อง ไปจนถึงผลลัพธ์ ที่ไกลออกไปก่อนวิ่งไปถึง จะมีอะไรรออยู่กันนะ... แค่คิดก็ตื่นเต้นแล้วเนอะคะ! |
与伙伴共同开辟的道路
光芒四射,直至远方。 这条路的尽头 究竟能看到什么…… 真是让人想想 就兴奋呢! |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
困難に立ち向かう時こそ、
最も成長する時です! ピンチを突破するたび、魂は 熱く強く鍛えられるのです! |
It's when you're facing hardship that you flourish the most! Every time you overcome a tough spot, your spirit burns stronger! | 面對困難時才是
最能成長的時刻! 每突破一個危機, 靈魂都會被鍛鍊得 更加熱烈及強悍! |
사람은 역경에 맞설 때
가장 크게 성장하곤 해요! 위기를 극복할 때마다 영혼은 뜨겁고 강하게 벼려진답니다! |
ตอนได้เผชิญหน้ากับ
ความยากลำบากเนี่ยแหละค่ะ ที่เราจะได้เติบโตขึ้นที่สุด! ตอนที่ฝ่าฟันวิกฤต จิตวิญญาณ ก็จะได้รับการฝึกฝนให้แข็งแกร่ง และเร่าร้อนค่ะ! |
直面困难之时,
才是最能成长的时刻! 每次冲破危机,灵魂 都能被锻炼得更加坚强! |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
練習を重ね、
完璧に仕上げたつもりでも、 拭いきれない不安がある…… これからも、そんな不安と 闘い続けていくんでしょうね |
Even after so much practice to get things down perfectly, I still have this lingering anxiety. I think I'll always struggle with that feeling. | 即使有心持續練習,
並想完美地達成目標, 卻仍有無法抹滅的不安…… 從今以後我也會 繼續與這份不安戰鬥吧。 |
연습을 거듭해서
완벽하게 준비한 것 같아도 남아 있는 불안감은 있어요. 앞으로도 그런 불안감과 싸워 나가야 하겠죠. |
ต้องฝึกหนักสินะ
ตั้งใจจะทำให้สำเร็จ โดยสมบูรณ์แบบก็จริง แต่ก็มีจุดที่ยังกังวลไม่หาย... จากนี้ก็จะต้องสู้กับความกังวลนั้นต่อไปสินะคะ |
即使不断
练习到完美, 仍旧无法抚平不安…… 从今往后,依然要与 这样的不安战斗吧。 |