跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 優木せつ菜/その悪しき野望、打ち砕く! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
優木せつ菜/その悪しき野望、打ち砕く!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|207|4|その悪しき野望、打ち砕く!|月夜の煌めき|402073007|3266|1591|3517|4573|2228|4924|うさぎに代わっておしおきです!|We Will Destroy Your Wicked Ambition!|Sparkling Moonlit Night|In the Name of the Rabbit...|我們將粉碎邪惡野心!|月夜的光芒|我要代替兔子懲罰你!|너의 사악한 야망을 깨부숴 주마!|달밤의 눈부신 빛|토끼를 대신해 벌을 내리겠어요!|その悪しき野望、打ち砕く!|月夜の煌めき|うさぎに代わっておしおきです!||||月夜の夜更かし|ムーンライトヒロイン|Sleepless Moonlit Night|Moonlight Heroine|於月夜熬夜|月光女英雄|달밤을 지새우며|문라이트 히로인|月夜の夜更かし|ムーンライトヒロイン|||この衣装を着ると 月の力を借りられる気が するんです! あ、信じていませんね? ライブを観て 確かめてください!|Wearing this outfit makes me feel like the moon is lending me its power! Oh, you don't believe me? Then watch our live show and see for yourself!|只要穿上這套服裝, 我就覺得我能 借助月亮的力量! 啊,你不相信對不對? 請看LIVE確認一下吧!|이 의상을 입으니까 달의 힘을 빌릴 수 있을 것만 같네요! 어, 못 믿겠다는 눈치네요. 라이브를 보고 직접 판단해 주세요!|この衣装を着ると 月の力を借りられる気が するんです! あ、信じていませんね? ライブを観て 確かめてください!||ムーンライトパワー 充電完了っ! 月の加護を纏い、 ライブステージに参上です! えへへ、なんちゃって♪|Moonlight power charging, complete! With the moon's blessing, I shall descend upon the stage! *Giggle* Just kidding!|月光力量充電完畢! 我在月亮的加持之下 現身於LIVE舞台! 嘿嘿,開玩笑的♪|문라이트 파워 충전 완료! 달의 가호를 받아 라이브 무대에 등장했습니다! 에헤헤, 농담이에요♪|ムーンライトパワー 充電完了っ! 月の加護を纏い、 ライブステージに参上です! えへへ、なんちゃって♪||満月の夜にパワーアップする キャラクターって 多いですよね! 私も満月の夜に、 ヒーローのような パワフルなライブを したいです!|There are so many characters that power up on the night of a full moon! I want to give a heroic live performance with a full moon, too!|有很多角色 會在滿月之夜進化呢! 我也想在滿月之夜舉辦 英雄般充滿活力的LIVE!|보름달이 뜬 밤에 더 강해지는 캐릭터가 참 많죠! 저도 보름달이 뜬 밤에 히어로처럼 에너지 넘치는 라이브를 하고 싶어요!|満月の夜にパワーアップする キャラクターって 多いですよね! 私も満月の夜に、 ヒーローのような パワフルなライブを したいです!||この前読んだ本に 素敵な和歌が 載っていたんです。 今度、 ゆっくりお話ししますね|I read a wonderful poem in a book recently. Let's have a good talk about it soon.|我之前看的書裡 有很棒的和歌, 下次我再跟你好好聊一聊喔。|전에 읽은 책에 멋진 옛 시가 나오더라고요. 다음에 천천히 설명해 드릴게요.|この前読んだ本に 素敵な和歌が 載っていたんです。 今度、 ゆっくりお話ししますね|}}{{UR_voice|207|4|402073007|憧れの地で憧れのポーズ……感激です!|I've always wanted to visit this place and strike this pose... I can't believe the day has finally come!|能在我憧憬的地方擺出我憧憬的姿勢…… 真令我感動!|꿈에 그리던 곳에서 꿈에 그리던 포즈를… 감동이에요!|憧れの地で憧れのポーズ……感激です!||その悪しき野望、打ち砕く!}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
優木せつ菜/その悪しき野望、打ち砕く!
」。
切換限制內容寬度