跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 優木せつ菜/ま、漫画、隠さなくちゃ! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
優木せつ菜/ま、漫画、隠さなくちゃ!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|207|2|ま、漫画、隠さなくちゃ!|LIKE IT!LOVE IT!|302072003|1890|1207|2152|2514|1606|2863|ダイスキを届けます|I-I Gotta Hide All of My Manga!|LIKE IT! LOVE IT!|Sending Out Love|必、必須把漫畫藏起來!|LIKE IT! LOVE IT!|將「最喜歡」傳遞給你|마, 만화책 숨겨야 해!|LIKE IT! LOVE IT!|좋아하는 마음을 전해드려요|ตะ ต้องซ่อนการ์ตูนแล้ว!|LIKE IT! LOVE IT!|ส่งต่อความรัก|必、必须把漫画藏起来!|我喜欢!我热爱!|将「最喜欢」传递给你|まだまだ慣れない||I'm Not Used to It Yet||還不習慣||아직 익숙하지 않아서||ยังไม่ชิน||还不习惯||アニメのイベントで、 スクールアイドルの出演者を 募集しているそうです! これは応募しなくては!|They're apparently looking for school idols to appear in an anime event! I just have to apply for this!|動畫的活動好像在招募 學園偶像當表演者! 這個我可得報名才行!|애니메이션 이벤트에서 스쿨 아이돌 출연자를 모집하고 있대요! 이건 꼭 응모해야 해요!|ดูเหมือนว่าจะมีเปิดรับสมัคร สคูลไอดอลไปออกงานอีเวนต์อนิเม ด้วยนะคะ! ต้องสมัครแล้วล่ะค่ะ!|有个动画的活动 正在招募 学园偶像出演! 我当然要报名了!|みんな、 盛り上がってますか~!? 声が小さいですよ! みんなの熱い想いを 私に聞かせて! いきますよ! 盛り上がって ますか――――!!|Are you all excited?! I can't hear you! Tell me all of your passionate desires, everyone! Here we go! Are you excited?!|各位,玩得開心嗎~!? 聲音太小囉! 讓我聽聽大家的熱情! 再來一次喔! 玩得開心嗎~~~~!!|여러분, 신나게 즐기고 계세요~?! 목소리가 작아요! 여러분의 뜨거운 마음을 제게 들려주세요! 갑니다! 즐기고 계시나요<NOWIKI>~~~~</NOWIKI>!!|ทุกคนคึกคักกันดีไหมคะ~!? เสียงเบาจังเลยค่ะ! ส่งความรู้สึกอันเร่าร้อนของทุกคน ให้ฉันฟังหน่อยสิคะ! เอาละนะคะ! คึกคักกันดีไหมคะ――――!!|各位, 看得开心吗~?! 你们的声音太小啦! 让我听到 你们的满腔热情吧! 来吧!看得 开心吗~~~~!!|新しい眼鏡を作ろうと 思うんです。 フレームはどんな デザインにしましょう? オーバルにスクエア、 ラウンドも可愛いですね♪|I'm thinking of having some new glasses made. What type of design should I pick for the frames? Oval or square? Round designs are cute too, aren't they?|我想換新眼鏡, 鏡框要選什麼樣的設計呢? 橢圓形、方形, 圓形也很可愛呢♪|새로운 안경을 만들려고 해요. 안경테는 어떤 디자인으로 할까요? 타원형이나 사각형, 원형도 예쁘네요♪|ฉันว่าจะตัดแว่นใหม่ล่ะค่ะ เลือกดีไซน์กรอบแบบไหนดีคะ? จะกรอบทรงรี กรอบเหลี่ยม หรือกรอบกลมก็น่ารักทั้งนั้นเลยเนอะ♪|我想去配一副 新眼镜。 你觉得镜框 该选哪种合适呢? 椭圆形、方形, 圆形似乎也很可爱♪|アニメの録画、今度、家で してみようと思います……! 成功を祈っていてください!|I'm thinking of recording some anime at home next time! Please pray for my success!|下次我想試試看 在家裡錄動畫……! 請祝我成功!|다음에 애니메이션 녹화를 집에서 해 볼 생각이에요…! 성공을 빌어 주세요!|คราวนี้ฉันจะลองอัดอนิเมที่บ้านดูค่ะ...! ภาวนาให้สำเร็จด้วยนะคะ!|下次我要尝试 在家翻录动画……! 祝我成功吧!}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
優木せつ菜/ま、漫画、隠さなくちゃ!
」。
切換限制內容寬度