跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 優木せつ菜/次のライブのための研究です! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
優木せつ菜/次のライブのための研究です!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|207|5|次のライブのための研究です!|虹色のワルツ|302072004|1939|2484|1636|2579|3304|2176|一曲踊りましょう!|Research for the Next Live Show!|Rainbow Waltz|Let's Dance Along to a Song!|我正在為下次的LIVE做研究!|七彩華爾滋|我們來跳一首吧!|다음 라이브를 위한 연구예요!|무지개색 왈츠|같이 한 곡 춰요!|ค้นคว้าเพื่อไลฟ์ครั้งหน้าค่ะ!|เพลงวอลซ์สีรุ้ง|มาเต้นกันสักเพลงนะคะ!|我正在为下次的LIVE做研究!|虹色华尔兹|我们来跳一首吧!|A・ZU・NAの日常||A·ZU·NA's Day-To-Day||A・ZU・NA的日常||A·ZU·NA의 일상||ชีวิตประจำวันของA・ZU・NA||A・ZU・NA的日常||衣装を着ると、 燃えてきちゃいます!|When I wear my costume, my burning passion ignites!|我一穿上服裝 就會熱血沸騰起來!|의상을 입으면 의욕이 막 솟아나요!|พอสวมชุดแล้ว ก็รู้สึกมีไฟขึ้นมาเลยค่ะ!|我一穿上服装 就会热血沸腾起来!|寝る前には あたたかいハーブティーを 飲むといいそうです。 一緒に試してみませんか?|I've heard drinking some warm herbal tea before bed is good for you. Would you like to try some with me?|聽說睡前喝杯熱熱的花草茶 對身體很不錯。 你要不要一起試試看呢?|자기 전에는 따뜻한 허브티를 마시면 좋대요. 같이 마셔 볼까요?|เห็นว่าดื่มชาสมุนไพรอุ่นๆ ก่อนนอนดีนะคะ มาลองดื่มกันดูไหมคะ?|听说睡前喝杯热热的花草茶 对身体很不错 你要不要一起试试看呢?|早朝ランニングって 気持ちいいですよね。 一緒にやりましょう!|It's so refreshing to go for an early morning run, isn't it? Let's do it together!|晨跑的感覺很舒暢對吧? 我們一起跑吧!|아침 일찍 런닝을 하면 기분이 상쾌하죠. 당신도 같이 합시다!|การวิ่งตอนเช้าเนี่ย ทำให้รู้สึกดีเนอะคะ มาวิ่งด้วยกันเถอะค่ะ!|晨跑的感觉很舒畅对吧?|戦隊ヒーローの 名乗りは憧れです。 私ならどんなセリフが 似合うと思いますか?|I adore the way sentai superheroes introduce themselves. What kind of intro phrase do you think would suit me?|我很嚮往戰隊英雄 報上名號的模樣。 你認為我適合 什麼樣的台詞呢?|특촬 히어로의 등장 대사는 정말 멋있죠. 저에게는 어떤 대사가 어울릴까요?|ฉันหลงใหล ในซีนประกาศนาม ของพวกขบวนการฮีโร่ค่ะ คิดว่าประโยคแบบไหน จะเหมาะกับฉันเหรอคะ?|我很向往战队英雄报上名号的模样。}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
優木せつ菜/次のライブのための研究です!
」。
切換限制內容寬度