跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 南ことり/あっ! このしっぽ! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
南ことり/あっ! このしっぽ!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|003|3|あっ! このしっぽ!|僕らは今のなかで|400032005|2167|1238|1754|2883|1647|2333|強い自分になってくよ♪|Wait! That Tail!|Bokura wa Ima no Naka de|Becoming a Stronger Me!|啊!這條尾巴!|Bokura wa Ima no Naka de|讓自己變得更堅強♪|앗! 이 꼬리는!|Bokura wa Ima no Naka de|더 강한 내가 될 거야♪|อ๊ะ! หางนี่มัน!|Bokura wa Ima no Naka de|จะเป็นตัวฉันที่เข้มแข็งขึ้น♪|啊!这条尾巴!|如今的我们|让自己更加坚强♪|ことりにゃんこの練習||Kotori's Kitty Class||琴梨貓咪練習中||코토리의 고양이 연습||การซ้อมของน้องแมวโคโทริ||琴梨猫猫的练习||ふわぁ。えへへ、 衣装のことを考えてたら、 つい夜更かししちゃった|*Yawn* Hee hee. I got to thinking about costumes and ended up staying up late without meaning to.|呼啊~ 嘿嘿,一開始想服裝的事, 我不小心就熬夜熬太晚了。|후아암. 에헤헤, 의상 생각을 하다가 너무 늦게 잤어.|หาว แหะๆ พอคิดเรื่องชุด ก็เผลอนอนดึกเลยล่ะจ้ะ|呼~嘿嘿, 只顾着琢磨服装, 一不小心就熬到很晚。|この前 穂乃果ちゃんと一緒に、 海未ちゃんの弓道の試合を 応援しに行ったの。 海未ちゃん、すっごく かっこよかったんだ~!|The other day I went with Honoka to cheer on Umi at her archery competition. She looked so unbelievably cool!|我之前和小果一起去幫 參加弓道比賽的小海加油囉。 小海真的是超帥氣的~!|저번에 호노카랑 같이 우미의 궁도 시합을 응원하러 갔는데, 우미가 정말 멋있었어~!|ก่อนหน้านี้ ไปเชียร์อุมิจังแข่งยิงธนู กับโฮโนกะจังมาล่ะจ้ะ อุมิจังเท่สุดๆ ไปเลยล่ะ~!|前段时间, 我和小果一起, 去给小海的弓道比赛 加油助威啦。 小海真是 帅气极了~!|お風呂上りに アロマを焚いて、 のんびり過ごすのが 最近のことりの マイブームなの|Lately, I've taken to lounging around and lighting scented oils after my bath.|我最近喜歡在洗澡後 點上精油來悠哉地度過喔。|목욕 끝나고 아로마를 피우며 느긋하게 쉬는 게 요즘 코토리가 푹 빠진 일이야.|ช่วงนี้ฉันชอบจุด น้ำมันหอมระเหย หลังอาบน้ำเสร็จ แล้วค่อยๆ ใช้เวลา อย่างผ่อนคลายล่ะจ้ะ|洗完澡后 点上香薰 悠闲休息, 是琴梨最近 非常乐衷的事情。|むむっ、お疲れかな~? あなたのこと、 ことりのマッサージで 癒してあげちゃう♪|Hmm, are you tired? I'll have you perked up in no time with one of my massages!|唔唔,你累了嗎~? 讓琴梨來幫你按摩, 好好療癒你一番吧♪|아, 피곤해 보이네~? 코토리의 마사지로 피로를 풀어 줄게♪|หืม เหนื่อยล้าเหรอจ๊ะ~? จะทำให้เธอผ่อนคลายด้วย การนวดของโคโทริให้นะ♪|唔,你是不是累啦~? 就让琴梨用按摩 来治愈 你吧♪}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
南ことり/あっ! このしっぽ!
」。
切換限制內容寬度