「南ことり/あっ! このしっぽ!」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
(建立內容為「{{detail|003|3|あっ! このしっぽ!|僕らは今のなかで|400032005|2167|1238|1754|2883|1647|2333|強い自分になってくよ♪|Wait! That Tail!|Bokura wa Ima no Naka de|Becoming a Stronger Me!|啊!這條尾巴!|Bokura wa Ima no Naka de|讓自己變得更堅強♪|앗! 이 꼬리는!|Bokura wa Ima no Naka de|더 강한 내가 될 거야♪|อ๊ะ! หางนี่มัน!|Bokura wa Ima no Naka de|จะเป็นตัวฉั…」的新頁面)
 
無編輯摘要
 
第1行: 第1行:
{{detail|003|3|あっ! このしっぽ!|僕らは今のなかで|400032005|2167|1238|1754|2883|1647|2333|強い自分になってくよ♪|Wait! That Tail!|Bokura wa Ima no Naka de|Becoming a Stronger Me!|啊!這條尾巴!|Bokura wa Ima no Naka de|讓自己變得更堅強♪|앗! 이 꼬리는!|Bokura wa Ima no Naka de|더 강한 내가 될 거야♪|อ๊ะ! หางนี่มัน!|Bokura wa Ima no Naka de|จะเป็นตัวฉันที่เข้มแข็งขึ้น♪||||ことりにゃんこの練習||Kotori's Kitty Class||琴梨貓咪練習中||코토리의 고양이 연습||การซ้อมของน้องแมวโคโทริ||||ふわぁ。えへへ、
{{detail|003|3|あっ! このしっぽ!|僕らは今のなかで|400032005|2167|1238|1754|2883|1647|2333|強い自分になってくよ♪|Wait! That Tail!|Bokura wa Ima no Naka de|Becoming a Stronger Me!|啊!這條尾巴!|Bokura wa Ima no Naka de|讓自己變得更堅強♪|앗! 이 꼬리는!|Bokura wa Ima no Naka de|더 강한 내가 될 거야♪|อ๊ะ! หางนี่มัน!|Bokura wa Ima no Naka de|จะเป็นตัวฉันที่เข้มแข็งขึ้น♪|啊!这条尾巴!|如今的我们|让自己更加坚强♪|ことりにゃんこの練習||Kotori's Kitty Class||琴梨貓咪練習中||코토리의 고양이 연습||การซ้อมของน้องแมวโคโทริ||琴梨猫猫的练习||ふわぁ。えへへ、
衣装のことを考えてたら、
衣装のことを考えてたら、
つい夜更かししちゃった|*Yawn* Hee hee. I got to thinking about costumes and ended up staying up late without meaning to.|呼啊~
つい夜更かししちゃった|*Yawn* Hee hee. I got to thinking about costumes and ended up staying up late without meaning to.|呼啊~
第6行: 第6行:
의상 생각을 하다가
의상 생각을 하다가
너무 늦게 잤어.|หาว แหะๆ พอคิดเรื่องชุด
너무 늦게 잤어.|หาว แหะๆ พอคิดเรื่องชุด
ก็เผลอนอนดึกเลยล่ะจ้ะ||この前
ก็เผลอนอนดึกเลยล่ะจ้ะ|呼~嘿嘿,
只顾着琢磨服装,
一不小心就熬到很晚。|この前
穂乃果ちゃんと一緒に、
穂乃果ちゃんと一緒に、
海未ちゃんの弓道の試合を
海未ちゃんの弓道の試合を
第19行: 第21行:
ไปเชียร์อุมิจังแข่งยิงธนู
ไปเชียร์อุมิจังแข่งยิงธนู
กับโฮโนกะจังมาล่ะจ้ะ
กับโฮโนกะจังมาล่ะจ้ะ
อุมิจังเท่สุดๆ ไปเลยล่ะ~!||お風呂上りに
อุมิจังเท่สุดๆ ไปเลยล่ะ~!|前段时间,
我和小果一起,
去给小海的弓道比赛
加油助威啦。
小海真是
帅气极了~!|お風呂上りに
アロマを焚いて、
アロマを焚いて、
のんびり過ごすのが
のんびり過ごすのが
第32行: 第39行:
หลังอาบน้ำเสร็จ
หลังอาบน้ำเสร็จ
แล้วค่อยๆ ใช้เวลา
แล้วค่อยๆ ใช้เวลา
อย่างผ่อนคลายล่ะจ้ะ||むむっ、お疲れかな~?
อย่างผ่อนคลายล่ะจ้ะ|洗完澡后
点上香薰
悠闲休息,
是琴梨最近
非常乐衷的事情。|むむっ、お疲れかな~?
あなたのこと、
あなたのこと、
ことりのマッサージで
ことりのマッサージで
第41行: 第52行:
피로를 풀어 줄게♪|หืม เหนื่อยล้าเหรอจ๊ะ~?  
피로를 풀어 줄게♪|หืม เหนื่อยล้าเหรอจ๊ะ~?  
จะทำให้เธอผ่อนคลายด้วย
จะทำให้เธอผ่อนคลายด้วย
การนวดของโคโทริให้นะ♪|}}
การนวดของโคโทริให้นะ♪|唔,你是不是累啦~?
就让琴梨用按摩
来治愈
你吧♪}}

於 2023年5月10日 (三) 13:11 的最新修訂

3.png あっ! このしっぽ! 3.png 僕らは今のなかで
400032005.jpg awaken_400032005.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
2167 (2883) 1238 (1647) 1754 (2333)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA あっ! このしっぽ! JA 僕らは今のなかで JA 強い自分になってくよ♪
EN Wait! That Tail! EN Bokura wa Ima no Naka de EN Becoming a Stronger Me!
ZHT 啊!這條尾巴! ZHT Bokura wa Ima no Naka de ZHT 讓自己變得更堅強♪
KO 앗! 이 꼬리는! KO Bokura wa Ima no Naka de KO 더 강한 내가 될 거야♪
TH อ๊ะ! หางนี่มัน! TH Bokura wa Ima no Naka de TH จะเป็นตัวฉันที่เข้มแข็งขึ้น♪
ZHS 啊!这条尾巴! ZHS 如今的我们 ZHS 让自己更加坚强♪
Side Episode 1 Side Episode 2
JA ことりにゃんこの練習 JA
EN Kotori's Kitty Class EN
ZHT 琴梨貓咪練習中 ZHT
KO 코토리의 고양이 연습 KO
TH การซ้อมของน้องแมวโคโทริ TH
ZHS 琴梨猫猫的练习 ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
ふわぁ。えへへ、

衣装のことを考えてたら、 つい夜更かししちゃった

*Yawn* Hee hee. I got to thinking about costumes and ended up staying up late without meaning to. 呼啊~

嘿嘿,一開始想服裝的事, 我不小心就熬夜熬太晚了。

후아암. 에헤헤,

의상 생각을 하다가 너무 늦게 잤어.

หาว แหะๆ พอคิดเรื่องชุด

ก็เผลอนอนดึกเลยล่ะจ้ะ

呼~嘿嘿,

只顾着琢磨服装, 一不小心就熬到很晚。

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
この前

穂乃果ちゃんと一緒に、 海未ちゃんの弓道の試合を 応援しに行ったの。 海未ちゃん、すっごく かっこよかったんだ~!

The other day I went with Honoka to cheer on Umi at her archery competition. She looked so unbelievably cool! 我之前和小果一起去幫

參加弓道比賽的小海加油囉。 小海真的是超帥氣的~!

저번에 호노카랑 같이

우미의 궁도 시합을 응원하러 갔는데, 우미가 정말 멋있었어~!

ก่อนหน้านี้

ไปเชียร์อุมิจังแข่งยิงธนู กับโฮโนกะจังมาล่ะจ้ะ อุมิจังเท่สุดๆ ไปเลยล่ะ~!

前段时间,

我和小果一起, 去给小海的弓道比赛 加油助威啦。 小海真是 帅气极了~!

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
お風呂上りに

アロマを焚いて、 のんびり過ごすのが 最近のことりの マイブームなの

Lately, I've taken to lounging around and lighting scented oils after my bath. 我最近喜歡在洗澡後

點上精油來悠哉地度過喔。

목욕 끝나고

아로마를 피우며 느긋하게 쉬는 게 요즘 코토리가 푹 빠진 일이야.

ช่วงนี้ฉันชอบจุด

น้ำมันหอมระเหย หลังอาบน้ำเสร็จ แล้วค่อยๆ ใช้เวลา อย่างผ่อนคลายล่ะจ้ะ

洗完澡后

点上香薰 悠闲休息, 是琴梨最近 非常乐衷的事情。

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
むむっ、お疲れかな~?

あなたのこと、 ことりのマッサージで 癒してあげちゃう♪

Hmm, are you tired? I'll have you perked up in no time with one of my massages! 唔唔,你累了嗎~?

讓琴梨來幫你按摩, 好好療癒你一番吧♪

아, 피곤해 보이네~?

코토리의 마사지로 피로를 풀어 줄게♪

หืม เหนื่อยล้าเหรอจ๊ะ~?

จะทำให้เธอผ่อนคลายด้วย การนวดของโคโทริให้นะ♪

唔,你是不是累啦~?

就让琴梨用按摩 来治愈 你吧♪