跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 南ことり/ふふっ、どうかな? 似合う? 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
南ことり/ふふっ、どうかな? 似合う?
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|003|4|ふふっ、どうかな? 似合う?|サンタガールが街にやってくる|400033003|3063|1353|2707|4289|1895|3790|いい子には特別プレゼントを♡|Hehe. How's It Look? Does It Suit Me?|Santa-Girl is Coming to Town|Special Nice-List Presents|呵呵,怎麼樣?適合我嗎?|聖誕女孩進城來|送給好孩子特別的禮物♡|후훗, 어때? 어울려?|산타 소녀가 찾아왔다|착한 아이에겐 특별한 선물을♡|คิกๆ เป็นไงบ้าง? เข้ากับฉันไหม?|Santa Girl Is Coming to Town|มอบของขวัญสุดพิเศษให้เด็กดี♡|呵呵,怎么样?适合我吗?|圣诞女孩进城来|送给好孩子特别的礼物♡|2人だけのクリスマスデート|誰のためのプレゼント?|A Christmas Date Just for Us|A Present for Who?|只屬於兩人的聖誕節約會|為誰準備的禮物?|둘만의 크리스마스 데이트|누구를 위한 선물?|เดตคริสต์มาสของเราสอง|ของขวัญสำหรับใครสักคน?|只属于两人的圣诞节约会|为谁准备的礼物?|サンタ衣装頑張ったんだ~。 だから、クリスマスは 一緒に過ごそうね♪|I worked hard on the Santa costumes. So let's spend Christmas together, okay!|我努力做了聖誕老人裝~ 所以你要跟我 一起過聖誕節喔♪|산타 의상 열심히 만들었어~ 그러니까 크리스마스는 같이 보내자♪|ฉันตั้งใจทำชุดซานต้ามากเลย~ เพราะงั้นมาอยู่ด้วยกัน ในวันคริสต์มาสด้วยนะ♪|我努力制作了圣诞老人装~ 所以呢,圣诞节 就让我们一起过吧♪|あなたに特別なプレゼントを あげたいから、もう少し 側にきてほしいな♪|I want to give you something really special, so I'd love it if you came just a bit closer!|我想送個特別的禮物給你, 希望你可以再靠過來一點♪|네게 특별한 선물을 주고 싶으니까 조금만 더 가까이 와 줘♪|ฉันอยากมอบของขวัญสุดพิเศษให้เธอ เพราะงั้นช่วยเขยิบมาใกล้ๆ อีกนิดทีสิ♪|我想送你一份 特殊的礼物, 你再过来一点嘛♪|ことりと一緒に、 お菓子作りしない? 簡単にできるプリンなんて どうかな?|Why don't you join me in making sweets? How does some easy-to-make pudding sound?|要不要和琴梨一起做點心? 就選簡單好做的布丁如何?|코토리랑 같이 과자 만들기 해볼래? 쉽게 만들 수 있는 푸딩 같은 건 어때?|มาทำขนมกับโคโทริไหมจ๊ะ? ถ้าเป็นพุดดิ้งที่ทำได้ง่ายละเป็นไง?|要不要和琴梨 一起做点心? 就选简单好做的布丁 如何?|一緒に過ごす時間が 長くなってくると、 喋らなくても 幸せな気持ちになるね|As we spend more and more time together, even the moments we share in silence make me happy.|一起相處的時間變長後, 就算彼此不說話, 內心也會感到很幸福呢。|함께 지내는 시간이 길어지면 따로 말이 없어도 행복한 기분이 들어.|พอเวลาที่ได้ใช้ร่วมกันยาวนานขึ้น ถึงจะไม่คุยอะไรกันแต่ก็มีความสุขเนอะ|一起相处的时间 变长后, 就算彼此不说话, 内心也会感到很幸福呢。}}{{UR_voice|003|4|400033003|ことりサンタはあなたに プレゼントを用意してるよ? あなたは……ことりになにをくれる?|Santa Kotori has a present ready just for you! What are you...going to give me?|琴梨聖誕老人為你準備了禮物喔? 而你會……送琴梨什麼樣的禮物呢?|코토리 산타는 너한테 줄 선물을 준비했는데, 넌… 코토리한테 뭐 줄 거야?|ซานต้าโคโทริ เตรียมของขวัญให้เธอแล้วนะจ๊ะ? แล้วเธอล่ะ...จะให้อะไรโคโทริ?|琴梨圣诞老人 为你准备了礼物哦? 而你会……送琴梨什么样的礼物呢?|ふふっ、どうかな? 似合う?}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
南ことり/ふふっ、どうかな? 似合う?
」。
切換限制內容寬度