「南ことり/ふふっ、どうかな? 似合う?」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
無編輯摘要
無編輯摘要
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 1 次修訂)
第1行: 第1行:
{{detail|3|4|ふふっ、どうかな? 似合う?|サンタガールが街にやってくる|400033003|3063|1353|2707|4289|1895|3790|いい子には特別プレゼントを♡|Hehe. How's It Look? Does It Suit Me?|Santa-Girl is Coming to Town|Special Nice-List Presents|呵呵,怎麼樣?適合我嗎?|聖誕女孩進城來|送給好孩子特別的禮物♡|후훗, 어때? 어울려?|산타 소녀가 찾아왔다|착한 아이에겐 특별한 선물을♡|คิกๆ เป็นไงบ้าง? เข้ากับฉันไหม?|Santa Girl Is Coming to Town|มอบของขวัญสุดพิเศษให้เด็กดี♡||||2人だけのクリスマスデート|誰のためのプレゼント?|A Christmas Date Just for Us|A Present for Who?|只屬於兩人的聖誕節約會|為誰準備的禮物?|둘만의 크리스마스 데이트|누구를 위한 선물?|เดตคริสต์มาสของเราสอง|ของขวัญสำหรับใครสักคน?|||サンタ衣装頑張ったんだ~。
{{detail|003|4|ふふっ、どうかな? 似合う?|サンタガールが街にやってくる|400033003|3063|1353|2707|4289|1895|3790|いい子には特別プレゼントを♡|Hehe. How's It Look? Does It Suit Me?|Santa-Girl is Coming to Town|Special Nice-List Presents|呵呵,怎麼樣?適合我嗎?|聖誕女孩進城來|送給好孩子特別的禮物♡|후훗, 어때? 어울려?|산타 소녀가 찾아왔다|착한 아이에겐 특별한 선물을♡|คิกๆ เป็นไงบ้าง? เข้ากับฉันไหม?|Santa Girl Is Coming to Town|มอบของขวัญสุดพิเศษให้เด็กดี♡|呵呵,怎么样?适合我吗?|圣诞女孩进城来|送给好孩子特别的礼物♡|2人だけのクリスマスデート|誰のためのプレゼント?|A Christmas Date Just for Us|A Present for Who?|只屬於兩人的聖誕節約會|為誰準備的禮物?|둘만의 크리스마스 데이트|누구를 위한 선물?|เดตคริสต์มาสของเราสอง|ของขวัญสำหรับใครสักคน?|只属于两人的圣诞节约会|为谁准备的礼物?|サンタ衣装頑張ったんだ~。
だから、クリスマスは
だから、クリスマスは
一緒に過ごそうね♪|I worked hard on the Santa costumes. So let's spend Christmas together, okay!|我努力做了聖誕老人裝~
一緒に過ごそうね♪|I worked hard on the Santa costumes. So let's spend Christmas together, okay!|我努力做了聖誕老人裝~
第7行: 第7行:
같이 보내자♪|ฉันตั้งใจทำชุดซานต้ามากเลย~  
같이 보내자♪|ฉันตั้งใจทำชุดซานต้ามากเลย~  
เพราะงั้นมาอยู่ด้วยกัน
เพราะงั้นมาอยู่ด้วยกัน
ในวันคริสต์มาสด้วยนะ♪||あなたに特別なプレゼントを
ในวันคริสต์มาสด้วยนะ♪|我努力制作了圣诞老人装~
所以呢,圣诞节
就让我们一起过吧♪|あなたに特別なプレゼントを
あげたいから、もう少し
あげたいから、もう少し
側にきてほしいな♪|I want to give you something really special, so I'd love it if you came just a bit closer!|我想送個特別的禮物給你,
側にきてほしいな♪|I want to give you something really special, so I'd love it if you came just a bit closer!|我想送個特別的禮物給你,
第13行: 第15行:
주고 싶으니까 조금만
주고 싶으니까 조금만
더 가까이 와 줘♪|ฉันอยากมอบของขวัญสุดพิเศษให้เธอ  
더 가까이 와 줘♪|ฉันอยากมอบของขวัญสุดพิเศษให้เธอ  
เพราะงั้นช่วยเขยิบมาใกล้ๆ อีกนิดทีสิ♪||ことりと一緒に、
เพราะงั้นช่วยเขยิบมาใกล้ๆ อีกนิดทีสิ♪|我想送你一份
特殊的礼物,
你再过来一点嘛♪|ことりと一緒に、
お菓子作りしない?
お菓子作りしない?
簡単にできるプリンなんて
簡単にできるプリンなんて
第21行: 第25行:
쉽게 만들 수 있는
쉽게 만들 수 있는
푸딩 같은 건 어때?|มาทำขนมกับโคโทริไหมจ๊ะ?  
푸딩 같은 건 어때?|มาทำขนมกับโคโทริไหมจ๊ะ?  
ถ้าเป็นพุดดิ้งที่ทำได้ง่ายละเป็นไง?||一緒に過ごす時間が
ถ้าเป็นพุดดิ้งที่ทำได้ง่ายละเป็นไง?|要不要和琴梨
一起做点心?
就选简单好做的布丁
如何?|一緒に過ごす時間が
長くなってくると、
長くなってくると、
喋らなくても
喋らなくても
第30行: 第37行:
따로 말이 없어도
따로 말이 없어도
행복한 기분이 들어.|พอเวลาที่ได้ใช้ร่วมกันยาวนานขึ้น
행복한 기분이 들어.|พอเวลาที่ได้ใช้ร่วมกันยาวนานขึ้น
ถึงจะไม่คุยอะไรกันแต่ก็มีความสุขเนอะ|}}{{UR_voice|3|4|400033003|ことりサンタはあなたに
ถึงจะไม่คุยอะไรกันแต่ก็มีความสุขเนอะ|一起相处的时间
变长后,
就算彼此不说话,
内心也会感到很幸福呢。}}{{UR_voice|003|4|400033003|ことりサンタはあなたに
プレゼントを用意してるよ?
プレゼントを用意してるよ?
あなたは……ことりになにをくれる?|Santa Kotori has a present ready just for you! What are you...going to give me?|琴梨聖誕老人為你準備了禮物喔?
あなたは……ことりになにをくれる?|Santa Kotori has a present ready just for you! What are you...going to give me?|琴梨聖誕老人為你準備了禮物喔?
第37行: 第47行:
넌… 코토리한테 뭐 줄 거야?|ซานต้าโคโทริ
넌… 코토리한테 뭐 줄 거야?|ซานต้าโคโทริ
เตรียมของขวัญให้เธอแล้วนะจ๊ะ?  
เตรียมของขวัญให้เธอแล้วนะจ๊ะ?  
แล้วเธอล่ะ...จะให้อะไรโคโทริ?||ふふっ、どうかな? 似合う?}}
แล้วเธอล่ะ...จะให้อะไรโคโทริ?|琴梨圣诞老人
为你准备了礼物哦?
而你会……送琴梨什么样的礼物呢?|ふふっ、どうかな? 似合う?}}

於 2023年5月10日 (三) 13:46 的最新修訂

4.png ふふっ、どうかな? 似合う? 4.png サンタガールが街にやってくる
400033003.jpg awaken_400033003.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
3063 (4289) 1353 (1895) 2707 (3790)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA ふふっ、どうかな? 似合う? JA サンタガールが街にやってくる JA いい子には特別プレゼントを♡
EN Hehe. How's It Look? Does It Suit Me? EN Santa-Girl is Coming to Town EN Special Nice-List Presents
ZHT 呵呵,怎麼樣?適合我嗎? ZHT 聖誕女孩進城來 ZHT 送給好孩子特別的禮物♡
KO 후훗, 어때? 어울려? KO 산타 소녀가 찾아왔다 KO 착한 아이에겐 특별한 선물을♡
TH คิกๆ เป็นไงบ้าง? เข้ากับฉันไหม? TH Santa Girl Is Coming to Town TH มอบของขวัญสุดพิเศษให้เด็กดี♡
ZHS 呵呵,怎么样?适合我吗? ZHS 圣诞女孩进城来 ZHS 送给好孩子特别的礼物♡
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 2人だけのクリスマスデート JA 誰のためのプレゼント?
EN A Christmas Date Just for Us EN A Present for Who?
ZHT 只屬於兩人的聖誕節約會 ZHT 為誰準備的禮物?
KO 둘만의 크리스마스 데이트 KO 누구를 위한 선물?
TH เดตคริสต์มาสของเราสอง TH ของขวัญสำหรับใครสักคน?
ZHS 只属于两人的圣诞节约会 ZHS 为谁准备的礼物?
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
サンタ衣装頑張ったんだ~。

だから、クリスマスは 一緒に過ごそうね♪

I worked hard on the Santa costumes. So let's spend Christmas together, okay! 我努力做了聖誕老人裝~

所以你要跟我 一起過聖誕節喔♪

산타 의상 열심히 만들었어~

그러니까 크리스마스는 같이 보내자♪

ฉันตั้งใจทำชุดซานต้ามากเลย~

เพราะงั้นมาอยู่ด้วยกัน ในวันคริสต์มาสด้วยนะ♪

我努力制作了圣诞老人装~

所以呢,圣诞节 就让我们一起过吧♪

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたに特別なプレゼントを

あげたいから、もう少し 側にきてほしいな♪

I want to give you something really special, so I'd love it if you came just a bit closer! 我想送個特別的禮物給你,

希望你可以再靠過來一點♪

네게 특별한 선물을

주고 싶으니까 조금만 더 가까이 와 줘♪

ฉันอยากมอบของขวัญสุดพิเศษให้เธอ

เพราะงั้นช่วยเขยิบมาใกล้ๆ อีกนิดทีสิ♪

我想送你一份

特殊的礼物, 你再过来一点嘛♪

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ことりと一緒に、

お菓子作りしない? 簡単にできるプリンなんて どうかな?

Why don't you join me in making sweets? How does some easy-to-make pudding sound? 要不要和琴梨一起做點心?

就選簡單好做的布丁如何?

코토리랑 같이

과자 만들기 해볼래? 쉽게 만들 수 있는 푸딩 같은 건 어때?

มาทำขนมกับโคโทริไหมจ๊ะ?

ถ้าเป็นพุดดิ้งที่ทำได้ง่ายละเป็นไง?

要不要和琴梨

一起做点心? 就选简单好做的布丁 如何?

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
一緒に過ごす時間が

長くなってくると、 喋らなくても 幸せな気持ちになるね

As we spend more and more time together, even the moments we share in silence make me happy. 一起相處的時間變長後,

就算彼此不說話, 內心也會感到很幸福呢。

함께 지내는

시간이 길어지면 따로 말이 없어도 행복한 기분이 들어.

พอเวลาที่ได้ใช้ร่วมกันยาวนานขึ้น

ถึงจะไม่คุยอะไรกันแต่ก็มีความสุขเนอะ

一起相处的时间

变长后, 就算彼此不说话, 内心也会感到很幸福呢。

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ことりサンタはあなたに

プレゼントを用意してるよ? あなたは……ことりになにをくれる?

Santa Kotori has a present ready just for you! What are you...going to give me? 琴梨聖誕老人為你準備了禮物喔?

而你會……送琴梨什麼樣的禮物呢?

코토리 산타는 너한테

줄 선물을 준비했는데, 넌… 코토리한테 뭐 줄 거야?

ซานต้าโคโทริ

เตรียมของขวัญให้เธอแล้วนะจ๊ะ? แล้วเธอล่ะ...จะให้อะไรโคโทริ?

琴梨圣诞老人

为你准备了礼物哦? 而你会……送琴梨什么样的礼物呢?