跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 南ことり/魔法をかけてさしあげます♪ 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
南ことり/魔法をかけてさしあげます♪
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|003|6|魔法をかけてさしあげます♪|アオハル☆カーニバル|400033005|2612|1512|2750|3657|2117|3850|萌え萌えにゃんにゃん♡|I'll Cast a Magic Spell!|Youthful Carnival|Ready, Set, Cute!|由我來為您施加魔法♪|青春☆嘉年華|萌啊萌啊喵喵♡|마법을 걸어 드릴게요♪|푸른 봄☆카니발|두근두근 냥냥♡|จะร่ายมนตร์ให้นะคะ♪|งานคาร์นิวัล☆ของเหล่าวัยฝัน|โมเอะโมเอะ เมี้ยวเมี้ยว♡|让我来施加魔法吧♪|青春☆嘉年华|萌萌喵喵♡|あなたへのおもてなし|ことりのお願い|Hospitality, Just for You|Kotori's Wish|對你的款待|琴梨的願望|너를 위한 봉사|코토리의 부탁|บริการเธอด้วยหัวใจ|คำขอร้องของโคโทริ|对你的款待|琴梨的心愿|衣装のデザインを考えるのも 作るのも、着るのも 全部楽しくって 大好きだなぁ♪|I love thinking up the costume designs, making them, and wearing them! It's all super fun!|不管是思考服裝的設計 還是製作或穿上服裝, 這些全部都很有趣, 所以我最喜歡了♪|의상 디자인을 짜는 것도, 만드는 것도, 입는 것도 다 즐겁고 좋아♪|ไม่ว่าจะเป็นตอน คิดดีไซน์ชุด ตอนตัดเย็บชุด แล้วก็ตอนได้สวมชุด ทั้งสนุกแล้วก็ชอบมากๆ ทุกอย่างเลยล่ะจ้ะ♪|无论是设计、制作, 还是换穿衣服, 全都乐趣满满, 我非常喜欢呢♪|新しい振り付けを 思いついちゃったかも! あとで見てもらっても いいかな?|I think I've come up with some new choreography! Maybe I could show you later?|我好像想到了新舞步! 你待會能幫我看看嗎?|새로운 안무가 생각난 것 같아! 나중에 한번 봐 줄래?|เหมือนจะนึก ท่าเต้นใหม่ออกล่ะจ้ะ! คราวหน้าเธอช่วยดู ให้หน่อยได้ไหมนะ?|我似乎想到了 新的编舞! 一会儿可以 跳给你看吗?|誰かを笑顔にしたいって 思う気持ちを、 大切にしていきたいな|I want to cherish my desire to make others smile.|我想要永遠珍惜這種 想讓人展露笑容的心情呢。|누군가를 미소짓게 해주고 싶다는 마음을 소중히 간직하고 싶어.|อยากให้ความสำคัญ กับความรู้สึกที่อยากทำ ให้ใครสักคนมีรอยยิ้มน่ะจ้ะ|希望能够珍惜 想让任何人 都能绽放笑容的心意。|甘いものを食べて 一息つかない? 美味しくなる魔法を かけてあげる♪|Do you want to take a break with something sweet? I'll cast a magic spell to make your treats even tastier for you!|要不要吃個甜點休息一下? 我會幫你施加 變得美味的魔法喔♪|단것 먹으면서 한숨 돌릴래? 맛있어지는 마법을 걸어 줄게♪|พักกินของหวาน กันหน่อยไหมจ๊ะ? จะร่ายมนตร์ที่ทำให้ อร่อยขึ้นให้นะ♪|要不要吃些甜食, 休息一下? 为你施加 变美味的魔法♪}}{{UR_voice|003|6|400033005|お帰りなさいませ、ご主人様♪|Welcome home, Master!|歡迎回來,主人♪|다녀오셨어요? 주인님♪|ยินดีต้อนรับกลับค่ะ นายท่าน♪|您回来啦,主人♪|魔法をかけてさしあげます♪}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
南ことり/魔法をかけてさしあげます♪
」。
切換限制內容寬度