国木田花丸/まるでライブ会場みたいずら

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
於 2022年8月5日 (五) 01:01 由 Inamin留言 | 貢獻 所做的修訂

2.png まるでライブ会場みたいずら 2.png 魅惑のDevil
401073003.jpg awaken_401073003.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1880 (2632) 1762 (2467) 2232 (3125)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA まるでライブ会場みたいずら JA 魅惑のDevil JA みんなには内緒ずら♡
EN It's Just like a Live Show Venue, Zura EN An Alluring Devil EN I'll Keep It a Secret, Zura!
ZHT 簡直像是LIVE會場的啦 ZHT 魅惑人心的惡魔 ZHT 要對大家保密的啦♡
KO 꼭 라이브 공연장 같아유 KO 매혹적인 Devil KO 다른 사람한테는 비밀이에유♡
TH อย่างกับสถานที่จัดไลฟ์เลยซึระ TH ปิศาจแสนเย้ายวน TH เป็นความลับกับทุกคนนะซึระ♡
ZHS 简直像是演唱会现场的啦 ZHS 魅惑人心的恶魔 ZHS 要对大家保密的啦♡
Side Episode 1 Side Episode 2
JA あなたがいればそれだけで JA 悪魔の囁き
EN As Long as I'm with You EN The Devil's Whispers
ZHT 只要有你在就足夠了 ZHT 惡魔的耳語
KO 네가 있어 주는 것만으로도 KO [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ko/ss_401073003_02.txt 악마의 속삭임

]

TH [https://od.llsif.moe/as/script_original/es/ss_0107/ss_401073003_01_rez9pfkjh1.txt ขอแค่มีเธออยู่ด้วยก็พอ

]

TH [https://od.llsif.moe/as/script_original/es/ss_0107/ss_401073003_02_Nw649hw9n0.txt เสียงกระซิบของปิศาจ]
ZHS 只要有你在就足够了 ZHS 恶魔的耳语
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
この衣装を着てると、

いつもより善子ちゃんが ご機嫌ずら。 そろそろ着替えようと 思ったけど、もう少し 着てようかな

Yoshiko is happier than usual when I wear this costume, zura. I was thinking of changing out of it soon, but maybe I'll wear it for a little longer. 一穿上這套服裝,

小善的心情就變得 比平常更好的啦。 雖然小丸差不多想換下來了, 但是不是再多穿一下好呢?

이 의상을 입으면

요시코가 평소보다 기분이 좋아져유. 슬슬 갈아입을까 했는데, 조금 더 입고 있을까?

พอสวมชุดนี้

โยชิโกะจังก็ร่าเริงกว่าปกติด้วยซึระ ว่าจะเปลี่ยนชุดกลับ แต่ใส่ต่ออีกหน่อยดีไหมนะ

一穿上这套服装,

小善的心情就变得 比平常更好的啦。 本想换掉 这身衣服, 但还是再穿一会儿吧。

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたも悪魔になりたいの?

どうしようかな~? じゃあマルを 満足させてくれたら 仲間にしてあげるずら♪

You want to be a devil, too? What should I do? I know! I'll let you into my circle if you satisfy me, zura! 你也想成為惡魔嗎?

讓小丸考慮一下喔~? 那如果你滿足小丸的話, 小丸就會讓你成為惡魔的啦♪

너도 악마가 되고 싶어?

어떻게 할까~? 그럼 마루를 만족시켜 주면 동료로 삼아 줄게유♪

เธอก็อยากเป็นปิศาจด้วยเหรอ?

เอายังไงดีนะ~? งั้นถ้าทำให้มารุพอใจได้ จะยอมให้เป็นพวกเองซึระ♪

你也想成为恶魔吗?

让咱考虑一下哦~? 只要你 让咱满意, 就允许你加入咱们的啦♪

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたがお薦めしてくれた本

読み終わったよ。 すっごく面白かったずら! またマルの世界が 広がったずら~♪

I finished reading the book you recommended to me. It was really interesting, zura! My world has expanded once again, zura! 小丸看完你推薦的書了喔。

非常有趣的啦! 小丸的世界又變得 更寬廣了的啦~♪

전에 추천해 준 책

다 읽었는데, 정말 재미있었어유! 또 마루의 세계가 넓어졌어유~♪

มารุอ่านหนังสือที่เธอแนะนำมา

จบแล้วนะ สนุกมากเลยซึระ! โลกของมารุกว้างขึ้นอีกแล้วสิ~♪

你推荐的书

已经看完了。 真的好有意思的啦! 咱的世界 又一次被拓宽的啦~♪

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
スクールアイドル活動のため

食事は適量、バランス良く。 ダンスでいっぱい動くから、 ご飯はちょっと 多めに見えても適量ずら~♪

I eat a balanced diet in moderation for my school idol activities. I move a lot when I dance, so it might look like lots of rice, but it's just right, zura! 為了進行學園偶像活動,

飲食要適量、均衡。 因為跳舞會大量地活動身體, 所以稍微多吃一點飯 也是適量的啦~♪

스쿨 아이돌 활동을 위해

식사는 적당량, 균형 있게…. 댄스를 하면서 많이 움직이니까 밥은 조금 많아 보여도 이게 적당량이에유~♪

ต้องกินข้าวในปริมาณที่พอเหมาะ

และสารอาหารครบห้าหมู่ เพราะต้องขยับร่างกายเยอะตอนเต้น ที่เห็นข้าวเยอะๆ ก็เป็นปริมาณ ที่เหมาะสมนะซึระ~♪

为了进行学园偶像活动,

饮食要适量、均衡。 不过跳舞需要大量运动, 所以就算多吃一点, 也算适量的啦~♪

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
どんなに暗くても心配しないで。

マル達の歌がきっと、みんなの心を明るく照らすずら

No matter how dark it might be, don't worry. Our songs will surely shine a light on all of your hearts, zura. 不論有多黑都別擔心,

小丸我們的歌聲一定會照亮大家的心的啦。

아무리 깜깜해도 걱정하지 마. 우리 노래가

사람들의 마음을 밝게 비춰 줄 거예유.

ถึงจะมืดมนแค่ไหนก็อย่ากังวลไปเลย

บทเพลงของพวกมารุ จะส่องให้ใจทุกคนสว่างเองซึระ