「国木田花丸/むー! あがらないぃぃぃ……!」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
無編輯摘要
無編輯摘要
第1行: 第1行:
{{detail|107|5|むー! あがらないぃぃぃ……!|不思議の国のマル|201073002|3600|1040|3360|5040|1456|4704|ここなら安全ずらよ♪|Grrr! I Can't Pull Myself Up!|Hanamaru in Wonderland|We're Safe and Sound Here|唔~!拉不起來啊啊啊……!|小丸夢遊仙境|這裡的話就安全了的啦♪|으~! 안 올라가아아…!|이상한 나라의 마루|여기는 안전해유♪|ฮึบ! ยกไม่ขึ้นนน...!|มารุในแดนมหัศจรรย์|ถ้าเป็นที่นี่ก็ปลอดภัยแล้วล่ะซึระ♪||||マルの秘密特訓|未知なる世界に出発ずら|My Secret Practice|Setting Off for a Strange World|小丸的秘密特訓|出發到未知的世界的啦|마루의 비밀 특훈|미지의 세계로 출발해 봐유
{{detail|107|5|むー! あがらないぃぃぃ……!|不思議の国のマル|201073002|3600|1040|3360|5040|1456|4704|ここなら安全ずらよ♪|Grrr! I Can't Pull Myself Up!|Hanamaru in Wonderland|We're Safe and Sound Here|唔~!拉不起來啊啊啊……!|小丸夢遊仙境|這裡的話就安全了的啦♪|으~! 안 올라가아아…!|이상한 나라의 마루|여기는 안전해유♪|ฮึบ! ยกไม่ขึ้นนน...!|มารุในแดนมหัศจรรย์|ถ้าเป็นที่นี่ก็ปลอดภัยแล้วล่ะซึระ♪||||マルの秘密特訓|未知なる世界に出発ずら|My Secret Practice|Setting Off for a Strange World|小丸的秘密特訓|出發到未知的世界的啦|마루의 비밀 특훈|미지의 세계로 출발해 봐유
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/es/ss_0107/ss_201073002_01_1lEIPdejlb.txt การฝึกพิเศษสุดลับของมารุ]
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0107/ss_201073002_01_1lEIPdejlb.txt การฝึกพิเศษสุดลับของมารุ]
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/es/ss_0107/ss_201073002_02_aEzl6CMVSg.txt ออกเดินทางไปสู่โลกที่ไม่รู้จักซึระ]|||『不思議の国のアリス』と
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0107/ss_201073002_02_aEzl6CMVSg.txt ออกเดินทางไปสู่โลกที่ไม่รู้จักซึระ]|||『不思議の国のアリス』と
『鏡の国のアリス』、
『鏡の国のアリス』、
どっちが好き?
どっちが好き?

於 2022年8月6日 (六) 11:11 的修訂

5.png むー! あがらないぃぃぃ……! 5.png 不思議の国のマル
201073002.jpg awaken_201073002.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
3600 (5040) 1040 (1456) 3360 (4704)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA むー! あがらないぃぃぃ……! JA 不思議の国のマル JA ここなら安全ずらよ♪
EN Grrr! I Can't Pull Myself Up! EN Hanamaru in Wonderland EN We're Safe and Sound Here
ZHT 唔~!拉不起來啊啊啊……! ZHT 小丸夢遊仙境 ZHT 這裡的話就安全了的啦♪
KO 으~! 안 올라가아아…! KO 이상한 나라의 마루 KO 여기는 안전해유♪
TH ฮึบ! ยกไม่ขึ้นนน...! TH มารุในแดนมหัศจรรย์ TH ถ้าเป็นที่นี่ก็ปลอดภัยแล้วล่ะซึระ♪
ZHS ZHS ZHS
Side Episode 1 Side Episode 2
JA マルの秘密特訓 JA 未知なる世界に出発ずら
EN My Secret Practice EN Setting Off for a Strange World
ZHT 小丸的秘密特訓 ZHT 出發到未知的世界的啦
KO 마루의 비밀 특훈 KO [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ko/ss_201073002_02.txt 미지의 세계로 출발해 봐유

]

TH [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0107/ss_201073002_01_1lEIPdejlb.txt การฝึกพิเศษสุดลับของมารุ

]

TH [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0107/ss_201073002_02_aEzl6CMVSg.txt ออกเดินทางไปสู่โลกที่ไม่รู้จักซึระ]
ZHS ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
『不思議の国のアリス』と

『鏡の国のアリス』、 どっちが好き? マルはどっちも大好きずら!

Which do you like better, Alice in Wonderland or Through the Looking-Glass? I love both of them, zura! 你比較喜歡

「愛麗絲夢遊仙境」 還是「愛麗絲鏡中奇遇」? 小丸兩個都很喜歡的啦!

"이상한 나라의 앨리스"와

"거울 나라의 앨리스" 중에 뭐가 더 좋아? 마루는 둘 다 좋아유!

ระหว่าง "อลิซในแดนมหัศจรรย์"

กับ "อลิซในเมืองกระจก" เธอชอบเรื่องไหนเหรอ? มารุชอบทั้งคู่เลยซึระ!

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
問題です。

『鏡の国のアリス』の中にも 登場する、一度床に落ちたら もう元に戻らないものって なーんだ。正解は…… たまごずら!

Pop quiz! What kind of creature from Through the Looking-Glass can't be put back together again after a great fall? The answer is...an egg! 小丸考考你,也有出現在

「愛麗絲鏡中奇遇」裡, 如果掉到地板上 就再也無法恢復原狀的 東西是~什麼? 正確答案是……蛋的啦!

문제입니다.

"거울 나라의 앨리스"에도 등장하는, 한번 바닥에 떨어지면 원래대로 되돌릴 수 없는 건 뭘까~요? 정답은… 계란이에유!

คำถามนะ มีปรากฏในเรื่อง

"อลิซในเมืองกระจก" ด้วย สิ่งที่ตกพื้นแล้วไม่สามารถกลับคืน สภาพเดิมได้คืออะไรเอ่ย คำตอบก็คือ...ไข่ไงซึระ!

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
鉄棒にぶら下がっていると、

コウモリみたいな 気持ちになるよね。 えっ、マルだけ!?

You really do feel like a bat when you're hanging down from a steel bar. Wait, is it just me?! 吊在單槓上就有種

變成蝙蝠的感覺呢。 咦,只有小丸這麼覺得!?

철봉에 매달리면

박쥐가 된 듯한 기분이 들지 않아? 어, 마루만 그래?!

พอโหนบาร์แล้ว

รู้สึกเหมือนเป็นค้างคาวเลยเนอะ เอ๊ะ มีแค่มารุที่รู้สึกเหรอ!?

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
何事も、小さなことを

コツコツと。 そうすることで 見えてくるものもあるずら

No matter what it is, start small and make steady progress. Do that enough and you should catch a glimpse of something beyond that, zura! 凡事都要從小地方

一點一滴做起。 只要這樣做, 就會有新發現的啦。

무슨 일이든

작은 것부터 차근차근. 그러다 보면 길이 보일 때도 있어유.

ไม่ว่าจะเรื่องอะไร

ถ้าค่อยๆ ทำไปทีละนิด ก็จะเห็นเป็นรูปเป็นร่างขึ้นมานะซึระ

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
むー! あがらない……! Mmgh! I can't go any higher! 唔~!拉不起來……! 으~! 안 올라가…! ฮึบ! ยกไม่ขึ้นเลย...!