跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 園田海未/あなたにこの靴を差し上げます 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
園田海未/あなたにこの靴を差し上げます
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|004|3|あなたにこの靴を差し上げます|月夜のメヌエット|400043008|3536|1725|3363|4951|2415|4709|上手くサポートできたようですね|I Will Give You These Shoes|Moonlit Minuet|Providing Support|我要送你這雙鞋|月夜的小步舞曲|看來順利幫上忙了呢|당신에게 이 구두를 드릴게요|달밤의 미뉴에트|잘 도와드린 것 같네요|あなたにこの靴を差し上げます|月夜のメヌエット|上手くサポートできたようですね||||素敵な時間をふたりで|舞踏会の素敵な一夜|A Wonderful Time Together|A Wonderful Ballroom Night|兩人共度美好時光|舞會上的美好一夜|둘이서 멋진 시간을|무도회에서의 멋진 하룻밤|素敵な時間をふたりで|舞踏会の素敵な一夜|||この衣装、舞踏会のドレスを イメージしているんです。 華やかで素敵ですよね|This costume was inspired by ballroom dresses. Isn't it just gorgeous?|這套服裝的主題是舞會禮服, 整體很華麗又亮眼對吧。|이 의상은 무도회 드레스를 모티브로 만든 거예요. 화려하고 참 멋지죠?|この衣装、舞踏会のドレスを イメージしているんです。 華やかで素敵ですよね||舞踏会をイメージした歌詞も 大人っぽくて いいかもしれませんね。 今度、 みんなに提案してみます|I think some grown-up lyrics based on ballroom dancing might be nice too. I'll have to suggest it to everyone.|以舞會為主題的歌詞很成熟, 感覺也不錯呢。 下次我會向大家提議看看的。|무도회를 모티브로 한 가사도 어른스럽고 좋겠네요. 다음에 다른 분들께 제안해 볼게요.|舞踏会をイメージした歌詞も 大人っぽくて いいかもしれませんね。 今度、 みんなに提案してみます||今度、一緒に どこかお出かけしませんか? その、素敵な靴を 買ったので、 一番にあなたと おでかけしたいなって……|Why don't we go somewhere together next time? Actually, I bought some lovely shoes, so I really want to go out with you most of all...|下次要不要一起去哪裡玩呢? 那個,我買了漂亮的鞋子, 我想最先穿著它 跟你出去玩……|다음에 같이 어디 놀러 가실래요? 그, 이번에 멋진 신발을 샀거든요. 그래서 가장 먼저 당신과 함께 놀러 가고 싶어서….|今度、一緒に どこかお出かけしませんか? その、素敵な靴を 買ったので、 一番にあなたと おでかけしたいなって……||最近みんなの気が 少し緩んでいる 気がするんです。 今度トレーニングも兼ねて、 みんなで登山に行くのは どうでしょう!?|Everyone seems to be slacking a bit lately. We should all go on a mountain hike for our next training session!|我覺得大家最近都有點鬆懈, 下次大家一起去 登山兼訓練怎麼樣!?|다들 요즘 긴장이 좀 풀린 것 같아요. 다음에 트레이닝도 겸해서 다 같이 등산하러 가는 건 어떨까요?!|最近みんなの気が 少し緩んでいる 気がするんです。 今度トレーニングも兼ねて、 みんなで登山に行くのは どうでしょう!?|}}{{UR_voice|004|3|400043008|あなたにこの靴を差し上げます|I will give you these shoes.|我要送你這雙鞋。|당신에게 이 구두를 드릴게요|あなたにこの靴を差し上げます||あなたにこの靴を差し上げます}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
園田海未/あなたにこの靴を差し上げます
」。
切換限制內容寬度