跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 園田海未/さあ、召し上がってください 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
園田海未/さあ、召し上がってください
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|004|6|さあ、召し上がってください|HEART to HEART!|400042008|1987|1490|2042|2643|1982|2716|ありがとう キミに会えたから|Now, dig in.|HEART to HEART!|Thank you for meeting me.|來,大家請享用吧|HEART to HEART!|能遇見你讓我感激不盡|자, 어서 드세요|HEART to HEART!|너와 만난 사실에 감사해|さあ、召し上がってください|HEART to HEART!|ありがとう キミに会えたから||||決意のトレーニング||Resolution Training||下定決心的訓練||굳은 의지의 트레이닝||決意のトレーニング||||この衣装、 夏らしくていいですよね。 帽子もかっこよくて 気に入っているんです|This is quite the summery outfit, no? The hat is so stylish as well. I've taken quite a liking to it.|這套服裝很有夏天的感覺, 很不錯呢。 搭配的帽子也很帥氣, 我很喜歡喔。|이 의상은 여름 분위기가 나서 좋네요. 모자도 멋있어서 제 마음에 쏙 들었어요.|この衣装、 夏らしくていいですよね。 帽子もかっこよくて 気に入っているんです||ダンスをすると、 帽子のチャームが揺れて キラキラするんですよ|The charms on my hat shake and sparkle as I dance.|一跳起舞來, 帽子上的吊飾就會跟著搖動, 看起來閃閃發光的喔。|춤추면 모자의 장식이 흔들려서 반짝반짝 빛난답니다.|ダンスをすると、 帽子のチャームが揺れて キラキラするんですよ||え、いい香りがする? 実はさっき、 お花の香りのヘアオイルを ことりに つけてもらったんです♪|Oh, I smell nice? That's because Kotori was kind enough to put flower-scented hair oil on me earlier.|咦,你說有股很香的味道? 其實剛才琴梨幫我抹上了 帶有花香的髮油喔♪|네? 좋은 향기가 난다고요? 실은 아까 코토리가 꽃향기가 나는 헤어 오일을 발라 줘서 그래요♪|え、いい香りがする? 実はさっき、 お花の香りのヘアオイルを ことりに つけてもらったんです♪||今日の帰りに 穂むらへ寄ろうと 思っているのですが、 あなたも一緒にどうですか?|I was just thinking of stopping by Homura Bakery on my way home. Would you care to join me?|今天回家時 我想繞去穗村一趟, 你要不要也一起去呢?|오늘 집에 갈 때 호무라에 들를까 하는데, 당신도 같이 가실래요?|今日の帰りに 穂むらへ寄ろうと 思っているのですが、 あなたも一緒にどうですか?|}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
園田海未/さあ、召し上がってください
」。
切換限制內容寬度