跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 園田海未/穂むらの餡は他とは全然違う 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
園田海未/穂むらの餡は他とは全然違う
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|004|4|穂むらの餡は他とは全然違う|ドリーミー☆キッズランド|400043005|2583|1788|2252|3617|2504|3153|今日は一日中遊びましょう♪|Homura Bakery's Filling Is Special|Dreamy Kids' Land|Let's Have Fun All Day Long!|穗村的紅豆餡跟其他家完全不同|夢幻☆小朋友樂園|今天讓我們玩一整天吧♪|호무라의 팥은 다른 가게와는 전혀 달라요|드리미☆키즈랜드|오늘은 하루 종일 놀아 봐요♪|ถั่วแดงของโฮมูระต่างจากที่อื่น|Dreamy☆Kids Land|มาเล่นกันทั้งวันเลยนะคะ♪|穗村的馅料和其他家完全不同|梦幻☆儿童乐园|今天就来畅玩一整天吧♪|あなたのことが知りたいんです|みんなの気持ちを叫ぼう|I Want to Learn about You|Shout Out All of Our Feelings|想知道你的事情|大家一起喊出現在的心情吧|당신에 대해 알고 싶어요|여러분의 생각을 외쳐 봐요|ฉันอยากรู้เรื่องของคุณค่ะ|ตะโกนบอกความรู้สึกของทุกคนกันเถอะ|我想知道关于你的事|喊出大家的想法吧|初めての衣装は、 落ち着きません…… この衣装、 似合っていますか?|I can't relax when I wear new costumes. Does this look good on me?|第一次穿上的服裝 總讓人靜不下心…… 這套服裝適合我嗎?|처음 입는 의상은 왠지 어색하네요…. 이 의상 잘 어울리나요?|ลองใส่ครั้งแรก แล้วไม่มั่นใจเลยค่ะ... ฉันเหมาะกับชุดนี้หรือเปล่าคะ?|第一次试穿的衣服 总让我坐立不安…… 这件衣服 我穿着好看吗?|あなたが見てくれている。 そう思うと、気持ちが 引き締まります。今日も 最高のパフォーマンスを 目指しますね|Knowing that you are watching me really helps me focus. I'll aim to give another amazing performance today.|一想到你正在看著我, 便讓我精神為之一振, 今天我也會以最棒的 表演為目標喔。|당신이 보고 있다고 생각하면 정신이 바짝 들어요. 오늘도 최고의 퍼포먼스를 보여 드릴게요.|พอคิดว่าคุณกำลังมองอยู่ ก็รู้สึกยิ่งจริงจังขึ้นมาเลยค่ะ วันนี้ก็จะมุ่งไปยังการแสดง อันยอดเยี่ยมนะคะ|一想到你正在观看, 我的情绪就会 自然而然地紧绷起来。今天也要努力 带来最精彩的 表演。|子供たちの笑顔を見ると、 こちらまで笑顔に なってしまいますね|Seeing the smiles on children's faces brings a smile to my own.|看到小朋友們的笑臉時, 連我也會跟著露出笑容呢。|아이들의 미소를 보면 저까지 미소 짓게 돼요.|พอเห็นรอยยิ้มของพวกเด็กๆ ทางนี้ก็ยิ้มตามไปด้วยเลยนะคะ|看到孩子们的笑容, 我也会跟着 笑起来。|新しい事に挑む時、 自分の気持ちと向き合い、 考え抜くことは、 大事なことですね|It's important to face yourself and think things through when taking on new challenges.|挑戰新事物時, 正視自己的心情並深思熟慮, 這點是很重要的呢。|새로운 일에 도전할 때 자신의 마음을 돌이켜보며 곰곰이 생각하는 건 정말 중요하죠.|ตอนที่ท้าทายกับสิ่งใหม่ๆ การเผชิญหน้ากับความรู้สึก ของตัวเองและคิดอย่างรอบคอบ ก็เป็นเรื่องสำคัญค่ะ|挑战新生事物时, 需要直面内心、 反复思考, 这一点至关重要。}}{{UR_voice|004|4|400043005|穂むらの和菓子が、私は大好きなんです|I love the Japanese sweets at Homura Bakery.|我很喜歡穗村的和菓子喔。|저는 호무라의 화과자가 정말 좋아요.|ฉันชอบขนมญี่ปุ่น ของร้านโฮมูระที่สุดเลยค่ะ|我非常喜欢穗村的日式点心。|穂むらの餡は他とは全然違う}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
園田海未/穂むらの餡は他とは全然違う
」。
切換限制內容寬度