天王寺璃奈/ミアちゃんの力になりたい
< 天王寺璃奈
ミアちゃんの力になりたい | L!L!L! (Love the Life We Live) | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1970 (2621) | 1791 (2383) | 2208 (2937) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | ミアちゃんの力になりたい | JA | L!L!L! (Love the Life We Live) | JA | 何度でも伝えたい |
EN | I Want to Help You, Mia | EN | L! L! L! (Love the Life We Live) | EN | I Want to Keep Telling You |
ZHT | 我想幫上小米雅的忙 | ZHT | L! L! L! (Love the Life We Live) | ZHT | 想不斷對你說 |
KO | 미아의 힘이 되고 싶어 | KO | L! L! L! (Love the Life We Live) | KO | 몇 번이든 전하고 싶어 |
TH | อยากเป็นพลังให้กับมีอาจัง | TH | L! L! L! (Love the Life We Live) | TH | ไม่ว่ากี่ครั้งก็อยากบอกให้รู้ |
ZHS | 希望能够帮到小娅 | ZHS | L!L!L! (热爱我们的生活) | ZHS | 想不断对你说 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 2人でお料理 | JA | |
EN | Cooking Together | EN | |
ZHT | 兩人一起做料理 | ZHT | |
KO | 둘이서 하는 요리 | KO | |
TH | มื้ออาหารของสองเรา | TH | |
ZHS | 两人一起来做菜 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ターンするとスカートが
ふわっとなって、かわいいの |
It's so cute how the skirt flutters out when I twirl around. | 這服裝轉圈時
裙子就會飄起來, 很可愛呢。 |
빙글 돌면 치마가
펄럭여서 예뻐. |
พอหมุนตัว
กระโปรงก็สะบัดพลิ้วไปด้วย น่ารักมากเลย |
每次旋转,裙摆都会
随风飘扬,真是太可爱了。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
腰のところに
ニジガクの校章がついてるの 学校の代表、って感じで 嬉しいな。 私、頑張る! |
With how the Nijigasaki school emblem is embroidered on the back, it feels like we're representing the school. I'm glad. I'll give it all I have! | 在腰間別上虹咲的校徽,
就有種代表了學校的感覺, 真是令人開心呢。 我會加油的! |
허리 부분에 니지가사키의
휘장이 달려 있으니까 학교 대표 같아서 기쁘다. 나 열심히 할게! |
ตรงเอวติด
ตราโรงเรียนเอาไว้ด้วยล่ะ รู้สึกเหมือนได้เป็น ตัวแทนโรงเรียนเลย ดีใจจัง |
腰部附近
有着虹咲的校徽。 看上去就像学校代表一样, 太让人高兴了。 我一定会努力的! |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
このゲーム、面白いの。
あなたも一緒に遊ばない? |
This game is fun. Do you want to play along with me? | 這個遊戲很有趣喔,
你要不要一起玩? |
이 게임 참 재미있는데,
너도 같이 할래? |
เกมนี้สนุกมากเลยนะ
เธอก็มาเล่นด้วยกันไหม? |
这个游戏很好玩。
你要不要一起来玩? |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今、新しいアプリを
作ってるの。 できたら、 あなたにも教えるね |
I'm developing a new app right now. Once it's done, I'll tell you all about it. | 我現在正在製作新APP,
等我完成後再告訴你喔。 |
지금 새로운 앱을
만들고 있어. 완성되면 너한테도 알려 줄게. |
ตอนนี้ฉันกำลัง
ทำแอปฯ ใหม่อยู่น่ะ ถ้าทำเสร็จแล้ว จะบอกให้เธอรู้นะ |
我正在制作
新的应用。 等做好之后, 再来告诉你。 |