天王寺璃奈/前より写真が好きになったの。
< 天王寺璃奈
前より写真が好きになったの。 | クラシカルゴシック・メイド | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3550 (4970) | 1686 (2361) | 3638 (5094) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 前より写真が好きになったの。 | JA | クラシカルゴシック・メイド | JA | ココロネットワーク |
EN | I Like Photography More Than Before | EN | Classical Gothic Maid | EN | Heart Network |
ZHT | 我現在變得比以前更喜歡照片了 | ZHT | 古典風哥德女僕 | ZHT | 心之網路 |
KO | 전보다 사진을 좋아하게 됐어 | KO | 클래시컬 고딕 메이드 | KO | 하트 네트워크 |
TH | 前より写真が好きになったの。 | TH | クラシカルゴシック・メイド | TH | ココロネットワーク |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 写真の中の私 | JA | 2人なら無敵 |
EN | Myself in the Photo | EN | Nothing Can Defeat Us |
ZHT | 照片中的我 | ZHT | 只要我們在一起就是天下無敵 |
KO | 사진 속의 나 | KO | 둘이 함께라면 무적이야 |
TH | 写真の中の私 | TH | 2人なら無敵 |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この衣装、とっても素敵。
なんだか、強くなった気分。 今日のライブは、 かっこいい私を見せたいな |
This outfit is so nice. It makes me feel like I've gotten stronger somehow. I want to show off how cool I can be in today's live show. | 這套服裝非常漂亮,
穿上後總覺得自己變強了。 我想在今天的LIVE上 讓大家看到帥氣的我。 |
이 의상 정말 멋지다.
왠지 강해진 기분이 들어. 오늘 라이브에선 멋있는 모습을 보여 주고 싶네. |
この衣装、とっても素敵。
なんだか、強くなった気分。 今日のライブは、 かっこいい私を見せたいな |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
面白いゲームを
見つけたんだ。 今度、あなたとも遊びたい。 ダメ……? |
I found this fun game I want to play with you soon. Is that okay...? | 我發現了一款很好玩的遊戲,
我下次想跟你一起玩。 不行嗎……? |
재미있는 게임을 찾았어.
다음에 너하고도 같이 하고 싶은데, 안 될까…? |
面白いゲームを
見つけたんだ。 今度、あなたとも遊びたい。 ダメ……? |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
最近、写真を撮るのが
マイブームなの。 だから、あなたのことも、 いっぱい撮らせてほしいな |
I've really gotten into taking photos lately. So let me take lots photos of you too, okay? | 我最近很喜歡拍照,
所以希望你能讓我 盡情拍下你的照片。 |
요즘 들어
사진 찍는 게 재미있어. 그러니까 네 사진도 많이 찍게 해 줘. |
最近、写真を撮るのが
マイブームなの。 だから、あなたのことも、 いっぱい撮らせてほしいな |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
歩夢さんが取れたボタンを
付け直してくれたの。 歩夢さん、やっぱり優しい、 心がぽわわんってなっちゃう |
Ayumu repaired the button that came out. She's always so kind, it really warms my heart. | 步夢學姐替我把掉下來的鈕扣
重新縫上去了。 步夢學姐果然很溫柔, 讓我的心都陶醉了。 |
단추가 떨어졌었는데
아유무가 다시 달아 줬어. 아유무는 역시 친절해. 마음이 따뜻해져. |
歩夢さんが取れたボタンを
付け直してくれたの。 歩夢さん、やっぱり優しい、 心がぽわわんってなっちゃう |
|
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
自分でも、
いろいろ撮ってみようかなって、思ったの |
I thought I'd try taking all sorts of photos by myself. | 我想說自己也要來拍看看各式各樣的照片。 | 나도 직접
이것저것 찍어 보려고. |
自分でも、
いろいろ撮ってみようかなって、思ったの |
|