跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 天王寺璃奈/璃奈ちゃんボード「はわわ」 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
天王寺璃奈/璃奈ちゃんボード「はわわ」
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|209|1|璃奈ちゃんボード「はわわ」|Colorful Dreams! Colorful Smiles!|202092001|2706|1353|2091|3599|1800|2782|高鳴り、感じる……|Rina-Chan Board Says, "Holy Moly!"|Colorful Dreams! Colorful Smiles!|I Feel the Excitement...|璃奈板「目瞪口呆」|Colorful Dreams! Colorful Smiles!|感受到心中的激昂……|리나 보드 [으아아]|Colorful Dreams! Colorful Smiles!|두근거리는 게 느껴져…|รินะจังบอร์ด "ว้าวๆ"|Colorful Dreams! Colorful Smiles!|ใจเต้นตึกตัก...||||前のめり野球観戦||Proactive Baseball Watching||熱情觀賞棒球比賽||빠져드는 야구 관람||ไปดูการแข่งเบสบอลเมเจอร์ลีก||||今日のライブも、 みんなに 楽しんでもらえるといいな。 もちろん、あなたにも!|I hope everyone enjoys today's live show. And you too, of course!|希望今天的LIVE 能讓大家樂在其中。 當然也希望你會喜歡!|오늘 라이브도 관객들이 재미있게 봐 줬으면 좋겠다. 물론 너도 포함해서!|ถ้าทุกคนสนุก กับไลฟ์วันนี้ด้วยก็ดีสินะ แน่นอนว่าอยากให้เธอ สนุกด้วยนะ!||衣装を着ると、 心がうきうきするんだ。 ライブを観てくれる みんなにも、同じ気持ちを 届けたいな|Anytime I put on my costume, my heart starts beating wildly. I hope I can give that same feeling to everyone who watches my live shows.|我一穿上表演服裝 內心就會很雀躍, 我想讓來看LIVE的觀眾 也感受到相同的心情。|의상을 입으면 마음이 들뜨게 돼. 라이브를 보는 사람들에게도 같은 기분을 전하고 싶어.|พอใส่ชุดแล้ว ก็รู้สึกอารมณ์ดีเลย อยากส่งความรู้สึกเดียวกันนี้ ไปให้ทุกคนที่มาดูไลฟ์จัง||今度、ミアちゃんと一緒に 野球を見に行くんだ。 すっごく楽しみ|Mia and I are going to watch a live baseball match soon. I'm really looking forward to it.|我和小米雅約好 下次要一起去看棒球比賽, 我好期待。|다음에 미아랑 같이 야구 보러 가기로 했어. 정말 기대돼.|คราวหน้าจะไปดู การแข่งเบสบอล กับมีอาจังล่ะ ตื่นเต้นมากเลย||面白いゲームを 見つけたから、 今度一緒にやらない?|I found this really cool game. Wanna play it together now?|我發現了一款很好玩的遊戲, 改天要不要和我一起玩呢?|재미있어 보이는 게임을 찾았는데, 다음에 같이 할래?|ฉันเจอเกมสนุกๆ ด้วยล่ะ คราวหน้ามาเล่นด้วยกัน ได้ไหม?|}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
天王寺璃奈/璃奈ちゃんボード「はわわ」
」。
切換限制內容寬度