「天王寺璃奈/璃奈ちゃんボード「ムムム」」:修訂間差異
< 天王寺璃奈
(建立內容為「{{detail|209|4|璃奈ちゃんボード「ムムム」|らぶ♡▽♡りな|202093003|3655|1445|3400|5117|2023|4760|璃奈ちゃんボード「らぶらぶ」|Rina-chan Board Says, "Hmm."|Love Rina|Rina-chan Board Says, "Love"|璃奈板「煩惱」|可愛♡▽♡璃奈|璃奈板「甜蜜蜜」|리나 보드 [흐으음]|러브♡▽♡리나|리나 보드 [러브러브]|รินะจังบอร์ด "ฮึ่มๆๆ"|…」的新頁面) |
無編輯摘要 標籤:已被回退 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|209|4|璃奈ちゃんボード「ムムム」|らぶ♡▽♡りな|202093003|3655|1445|3400|5117|2023|4760|璃奈ちゃんボード「らぶらぶ」|Rina-chan Board Says, "Hmm."|Love Rina|Rina-chan Board Says, "Love"|璃奈板「煩惱」|可愛♡▽♡璃奈|璃奈板「甜蜜蜜」|리나 보드 [흐으음]|러브♡▽♡리나|리나 보드 [러브러브]|รินะจังบอร์ด "ฮึ่มๆๆ"|เลิฟ♡▽♡รินะ|รินะจังบอร์ด "เลิฟๆ"||||璃奈ちゃんハウスへようこそ!|ワガママきいて?|Welcome to the House of Rina!|A Selfish Request|歡迎來到小璃奈之家!|可以答應我的任性要求嗎?|리나 하우스에 온 걸 환영해!|내 고집을 들어줘|ยินดีต้อนรับสู่รินะจังเฮาส์!|ช่วยฟังเรื่องเอาแต่ใจหน่อยได้ไหม?|||あなたの声が聞きたいな。 | {{detail|209|4|璃奈ちゃんボード「ムムム」|らぶ♡▽♡りな|202093003|3655|1445|3400|5117|2023|4760|璃奈ちゃんボード「らぶらぶ」|Rina-chan Board Says, "Hmm."|Love Rina|Rina-chan Board Says, "Love"|璃奈板「煩惱」|可愛♡▽♡璃奈|璃奈板「甜蜜蜜」|리나 보드 [흐으음]|러브♡▽♡리나|리나 보드 [러브러브]|รินะจังบอร์ด "ฮึ่มๆๆ"|เลิฟ♡▽♡รินะ|รินะจังบอร์ด "เลิฟๆ"||||璃奈ちゃんハウスへようこそ!|ワガママきいて?|Welcome to the House of Rina!|A Selfish Request|歡迎來到小璃奈之家!|可以答應我的任性要求嗎?|리나 하우스에 온 걸 환영해!|내 고집을 들어줘 | ||
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0209/TH/ss_202093003_01_6IS6uOvjZI.txt ยินดีต้อนรับสู่รินะจังเฮาส์!] | |||
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0209/TH/ss_202093003_02_fBUmWn3Fwg.txt ช่วยฟังเรื่องเอาแต่ใจหน่อยได้ไหม?]|||あなたの声が聞きたいな。 | |||
なにかお話ししてほしい|I just want to hear your voice. Talk to me about anything.|我好想聽聽你的聲音, | なにかお話ししてほしい|I just want to hear your voice. Talk to me about anything.|我好想聽聽你的聲音, | ||
拜託你跟我說些什麼。|네 목소리를 듣고 싶어. | 拜託你跟我說些什麼。|네 목소리를 듣고 싶어. |
於 2022年9月3日 (六) 00:16 的修訂
璃奈ちゃんボード「ムムム」 | らぶ♡▽♡りな | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3655 (5117) | 1445 (2023) | 3400 (4760) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 璃奈ちゃんボード「ムムム」 | JA | らぶ♡▽♡りな | JA | 璃奈ちゃんボード「らぶらぶ」 |
EN | Rina-chan Board Says, "Hmm." | EN | Love Rina | EN | Rina-chan Board Says, "Love" |
ZHT | 璃奈板「煩惱」 | ZHT | 可愛♡▽♡璃奈 | ZHT | 璃奈板「甜蜜蜜」 |
KO | 리나 보드 [흐으음] | KO | 러브♡▽♡리나 | KO | 리나 보드 [러브러브] |
TH | รินะจังบอร์ด "ฮึ่มๆๆ" | TH | เลิฟ♡▽♡รินะ | TH | รินะจังบอร์ด "เลิฟๆ" |
ZHS | ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あなたの声が聞きたいな。
なにかお話ししてほしい |
I just want to hear your voice. Talk to me about anything. | 我好想聽聽你的聲音,
拜託你跟我說些什麼。 |
네 목소리를 듣고 싶어.
그러니까 뭔가 얘기해 줘. |
อยากฟังเสียงของเธอจัง
ช่วยชวนคุย อะไรสักอย่างหน่อยสิ |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あなたはこの衣装好き?
私は、大好き! |
Do you like this outfit? I love it! | 你喜歡這套服裝嗎?
我非常喜歡喔! |
넌 이 의상 마음에 들어?
난 마음에 쏙 들었어! |
เธอชอบชุดนี้หรือเปล่า?
ฉันชอบมากเลย! |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ゲームしながら
ポテチを食べるアイテム、 買っちゃった |
I bought something that'll let me eat chips while my hands are busy gaming. | 我買了方便邊玩遊戲
邊吃洋芋片的工具。 |
게임 하면서
감자칩을 먹을 수 있는 도구를 샀어. |
ซื้อที่หยิบมันฝรั่งทอดกรอบ
ระหว่างเล่นเกมมาซะแล้วสิ |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
体力作りも
頑張らなくちゃ。 ランニングのコース、 一緒に考えてほしい |
I've got to work hard at building my stamina too. Can you help me come up with a running regimen? | 我也得鍛鍊體力才行,
希望你可以陪我一起 規劃慢跑路線。 |
체력 단련도
열심히 해야겠어. 런닝 코스를 같이 생각해 줄래? |
ต้องพยายาม
เสริมสร้างพลังกายแล้วสิ อยากให้ช่วยคิดคอร์สการวิ่ง ด้วยกันหน่อยน่ะ |
|
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
うーん……ピンチ、かも。
璃奈ちゃんボード「ムムム」 |
I think I might be in trouble.
Rina-chan Board says, "Hmm." |
嗯……好像不太妙。
璃奈板「煩惱」 |
으음… 좀 위험한 것 같아.
리나 보드 [흐으음] |
อืม...
อาจจะแย่แล้วสินะ รินะจังบอร์ด "ฮึ่มๆๆ" |
|