「天王寺璃奈/語音表/KO」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
→‎誕生日
無編輯摘要
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 12 次修訂)
第5行: 第5行:
</head>
</head>
</HTML>
</HTML>
{| align="center" style="text-align:center;" width=30%
{| align="center" style="text-align:center;" width=50%
|[[../|日本語]]
|[[../|日本語]]
|[[../ZH|繁體中文]]
|[[../ZH|繁體中文]]
第11行: 第11行:
|[[../TH|ไทย]]
|[[../TH|ไทย]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../CN|简体中文]]
|}
|}
==誕生日==
==생일==
{| class="wikitable" WIDTH=80%
{| class="wikitable" WIDTH=100%
|-
|-
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
第43行: 第44行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|絵里
|絵里
|絵里さん、
|에리, 생일 축하해요.
おめでとうございます。
몸매도 늘씬하고


すらっとしてて、
댄스 실력이


ダンスがすごくて、
정말 뛰어나서


すごく素敵って思ってます
너무 멋져요.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第71行: 第72行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|繪里學姐,生日快樂。
|ことり
繪里學姐很苗條,
|코토리, 생일 축하해요.
코토리랑 같이 있으면


舞又跳得好,
마음이 몽실몽실해져.
 
非常迷人呢。
|คุณเอริ สุขสันต์วันเกิด
คุณเต้นได้ลื่นไหลยอดเยี่ยมมาก
 
ฉันคิดว่ามันวิเศษมากเลยค่ะ|Happy Birthday, Eli. You&apos;re so slender and your dancing is so beautiful.|에리, 생일 축하요.
몸매도 늘씬하고
 
댄스 실력이
 
정말 뛰어나서
 
너무 멋.}}
|-
|rowspan=2|ことり
|ことりさん、
おめでとうございます。
 
ことりさんといると、
 
こころがふわふわになる
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第114行: 第95行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|琴梨學姐,生日快樂!
在琴梨學姐身邊,
就會有股輕飄飄的感覺。|คุณโคโทริ สุขสันต์วันเกิด
พออยู่กับคุณโคโทริแล้ว
หัวใจฉันมันก็ลอยละล่อง|Happy Birthday, Kotori. I feel all warm and fuzzy when you&apos;re around.|코토리, 생일 축하해요.
코토리랑 같이 있으면
마음이 몽실몽실해져.}}
|-
|-
|海未
|海未
|海未さん、
|우미, 생일 축하해요.
おめでとうございます。
저는 얼굴로 감정을
 
私、顔にキモチを出すのが


うまくないから、
보이는 게 서툴러서


歌詞に出したい。
가사로 표현하고 싶어요.


書き方を教えてくれますか?
가사 쓰는 법 알려 주실래요?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第156行: 第124行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|凛
|凛
|凛ちゃん、
|린, 생일 축하해.
お誕生日おめでとう。
린의 기세를


凛ちゃんの勢いに、
따라갈 수 있게


負けないよう、
열심히 노력할 거야.
 
頑張らないとって思ってるの
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第183行: 第149行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小凜,生日快樂。
我會好好加油,
不輸給小凜的氣勢。|รินจัง สุขสันต์วันเกิด
ฉันต้องพยายาม
เพื่อจะได้ไม่แพ้พลังของรินจัง|Happy Birthday, Rin. I need to work hard, so I don&apos;t lose to your energy.|린, 생일 축하해.
린의 기세를
따라갈 수 있게
열심히 노력할 거야.}}
|-
|-
|真姫
|真姫
|真姫ちゃん、
|마키, 생일 축하해.
お誕生日おめでとう。
마키는 항상 자신감이 넘쳐서


自信に溢れてる真姫ちゃん、
멋있는 것 같아.
 
かっこいいと思う
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第252行: 第203行:
|-
|-
|花陽
|花陽
|花陽ちゃん、
|하나요, 생일 축하해.
お誕生日おめでとう。
나도 폭탄 주먹밥이라는 걸


私も、ばくだんおにぎりって
만들어 봤어.
 
いうの、作ってみた
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第327行: 第276行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|梨子
|梨子
|梨子さん、
|리코, 생일 축하해요.
おめでとうございます。
우린 둘 다 소극적이네요
 
引っ込み思案仲間…
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第350行: 第297行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|梨子學姐,生日快樂。
我們都很內向呢……|คุณริโกะ สุขสันต์วันเกิด
พวกพ้องคนขี้อาย...|Happy Birthday, Riko. We&apos;re shy friends.|리코, 생일 축하해요.
우린 둘 다 소극적이네요…}}
|-
|-
|果南
|果南
|果南さん、
|카난, 생일 축하해요.
おめでとうございます。
소라 모형


サザエの模型、
열심히 만들었어.


頑張って作った。
보세요.
 
見てください
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第409行: 第349行:
|-
|-
|曜
|曜
|曜さん、
|요우, 생일 축하해요.
おめでとうございます。
카스미가 배 위에서


かすみちゃんから、
파티를 한다던데.


パーティ、船の上でやるって
흔들려서 조금


聞きました。揺れるの、
무서울 것 같아
 
ちょっと、こわい…かも
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第439行: 第377行:
|-
|-
|善子
|善子
|善子ちゃん、
|요시코, 생일 축하해.
お誕生日おめでとう。
아으…


あぅ……
요하네라고 부르지 않으면


ヨハネちゃんて呼ばないと、
대답해 주지 않는구나
 
返事、してくれない…
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第467行: 第403行:
|-
|-
|花丸
|花丸
|花丸ちゃん、
|하나마루, 생일 축하해.
お誕生日おめでとう。
하나마루랑 얘기하면
 
花丸ちゃんとお話すると、


ほっこりする
마음이 따뜻해져.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第493行: 第427行:
|-
|-
|鞠莉
|鞠莉
|鞠莉さん、
|마리, 생일 축하해요.
おめでとうございます。
리나 보드는


璃奈ちゃんボードは、
사업 아이템이


ビジネスチャンスに
수 있을까요?
 
なるでしょうか?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第520行: 第452行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィ
|ルビィちゃん、
|루비, 생일 축하해.
お誕生日おめでとう。
이게 있으면 처음 보는


初めての人とお話するとき
사람이랑 얘기해도


これがあればこわくない。
무섭지 않아.


はい。
자, 루비 보드야.
 
ルビィちゃんボード、だよ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第549行: 第479行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小露,生日快樂。
跟第一次見面的人說話時,
只要有這個就不可怕了。
來,這是小露板喔。|รูบี้จัง สุขสันต์วันเกิด
ถ้ามีสิ่งนี้ก็จะไม่กลัว
เวลาต้องเริ่มคุย
กับคนแปลกหน้าล่ะ
นี่ รูบี้จังบอร์ดยังไงล่ะ|Happy Birthday, Ruby. This makes it less scary to talk to people you&apos;re meeting for the first time. Here, it&apos;s a Ruby-chan Board.|루비, 생일 축하해.
이게 있으면 처음 보는
사람이랑 얘기해도
무섭지 않아.
자, 루비 보드야.}}
|-
|-
|歩夢
|歩夢
|歩夢さん、
|아유무, 생일 축하해.
おめでとうございます。
늘 신경 많이 써 줘서


いつもたくさん気にかけて
정말 고마워.
 
くれて、すごく感謝
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第598行: 第505行:
|-
|-
|かすみ
|かすみ
|かすみちゃん、
|카스미, 생일 축하해.
お誕生日おめでとう。
동갑내기 라이벌이니까


同い年のライバルだから、
카스미를 항상


かすみちゃんのこと、
지켜보고 있어.
 
すごく気にしてる
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第626行: 第531行:
|-
|-
|しずく
|しずく
|しずくちゃん、
|시즈쿠, 생일 축하해.
お誕生日おめでとう。
항상 이야기 많이
 
いつもたくさん話を
 
聞いてくれて感謝。


私も力になりたいって
들어줘서 고마워.


思ってるの
나도 힘이 되어주고 싶어.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第656行: 第557行:
|-
|-
|果林
|果林
|果林さん、
|카린, 생일 축하해.
おめでとうございます。
카린이랑 얘기할 때,


果林さんとお話するとき、
많이 올려다봐야 해서


いっぱい上を向くから、
자세가 좋아지는 것 같아.
 
姿勢がよくなる気がする
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第762行: 第661行:
|-
|-
|エマ
|エマ
|エマさん、
|엠마, 생일 축하해.
おめでとうございます。
엠마는 항상 부드럽고


エマさん、いつもふんわり
따뜻한 냄새가 나서 좋아…


いい匂いがして好き……
마음이 굉장히 편안해져.
 
すごく癒やされる
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第789行: 第686行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|璃奈
|璃奈
|今日は私の誕生日…
|오늘은 내 생일
こんなに祝ってもらえるの
이렇게 축하받은 건


初めてかも…うれしい。
처음인 것 같아


ありがと
기쁘다, 고마워.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第814行: 第711行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|今天是我的生日……
我可能是第一次
收到這麼多祝福……
我好高興,謝謝。|วันนี้เป็นวันเกิดฉัน...
เป็นครั้งแรกเลยมั้ง
ที่มีคนอวยพรให้แบบนี้...
ดีใจจัง ขอบคุณนะ|No one has ever celebrated my birthday like this. I&apos;m so happy. Thank you.|오늘은 내 생일…
이렇게 축하받은 건
처음인 것 같아…
기쁘다, 고마워.}}
|-
|-
|栞子
|栞子

於 2021年7月14日 (三) 23:33 的最新修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어 简体中文

생일

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果さん、

おめでとうございます。

私も、あなたみたいに

前向きでいたいって思います

絵里 에리, 생일 축하해요.

몸매도 늘씬하고

댄스 실력이

정말 뛰어나서

너무 멋져요.

ことり 코토리, 생일 축하해요.

코토리랑 같이 있으면

마음이 몽실몽실해져.

海未 우미, 생일 축하해요.

저는 얼굴로 감정을

보이는 게 서툴러서

가사로 표현하고 싶어요.

가사 쓰는 법 알려 주실래요?

린, 생일 축하해.

린의 기세를

따라갈 수 있게

열심히 노력할 거야.

真姫 마키, 생일 축하해.

마키는 항상 자신감이 넘쳐서

멋있는 것 같아.

希さん、

おめでとうございます。

関西弁って、

親近感があると思う。

また教えて

花陽 하나요, 생일 축하해.

나도 폭탄 주먹밥이라는 걸

만들어 봤어.

にこ にこさん、

おめでとうございます。

私も、ポーズほしい

千歌 千歌さん、

おめでとうございます。

千歌さんの求心力、

私も、引かれちゃう

梨子 리코, 생일 축하해요.

우린 둘 다 소극적이네요…

果南 카난, 생일 축하해요.

소라 모형

열심히 만들었어.

보세요.

ダイヤ 다이아, 생일 축하해요.

뒤에서 본 다이아의

자세, 등이 곧아서 예뻐.

요우, 생일 축하해요.

카스미가 배 위에서

파티를 한다던데.

흔들려서 조금

무서울 것 같아…

善子 요시코, 생일 축하해.

아으…

요하네라고 부르지 않으면

대답해 주지 않는구나…

花丸 하나마루, 생일 축하해.

하나마루랑 얘기하면

마음이 따뜻해져.

鞠莉 마리, 생일 축하해요.

리나 보드는

사업 아이템이

될 수 있을까요?

ルビィ 루비, 생일 축하해.

이게 있으면 처음 보는

사람이랑 얘기해도

무섭지 않아.

자, 루비 보드야.

歩夢 아유무, 생일 축하해.

늘 신경 많이 써 줘서

정말 고마워.

かすみ 카스미, 생일 축하해.

동갑내기 라이벌이니까

카스미를 항상

지켜보고 있어.

しずく 시즈쿠, 생일 축하해.

항상 이야기 많이

들어줘서 고마워.

나도 힘이 되어주고 싶어.

果林 카린, 생일 축하해.

카린이랑 얘기할 때,

많이 올려다봐야 해서

자세가 좋아지는 것 같아.

愛さん、

おめでとうございます。

いつもお口においしいもの

入れてくれて、すごく嬉しい

彼方 카나타, 축하…

카나타, 생일! 축하해…

안 돼, 일어나질 않아…

せつ菜 せつ菜さん、

おめでとうございます。

いつもみんなをさりげなく

フォローしている姿に、

実は憧れてる

エマ 엠마, 생일 축하해.

엠마는 항상 부드럽고

따뜻한 냄새가 나서 좋아…

마음이 굉장히 편안해져.

璃奈 오늘은 내 생일…

이렇게 축하받은 건

처음인 것 같아…

기쁘다, 고마워.

栞子 お誕生日、おめでとう、

栞子ちゃん。

すごくおもしろい

ゲームがあるの。

一緒に、あそぼ