「天王寺璃奈/語音表/KO」:修訂間差異
小 (→誕生日) |
小無編輯摘要 |
||
(未顯示同一使用者於中間所作的 6 次修訂) | |||
第5行: | 第5行: | ||
</head> | </head> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
{| align="center" style="text-align:center;" width= | {| align="center" style="text-align:center;" width=50% | ||
|[[../|日本語]] | |[[../|日本語]] | ||
|[[../ZH|繁體中文]] | |[[../ZH|繁體中文]] | ||
第11行: | 第11行: | ||
|[[../TH|ไทย]] | |[[../TH|ไทย]] | ||
|[[../KO|한국어]] | |[[../KO|한국어]] | ||
|[[../CN|简体中文]] | |||
|} | |} | ||
== | ==생일== | ||
{| class="wikitable" WIDTH=100% | {| class="wikitable" WIDTH=100% | ||
|- | |- | ||
第96行: | 第97行: | ||
|- | |- | ||
|海未 | |海未 | ||
| | |우미, 생일 축하해요. | ||
저는 얼굴로 감정을 | |||
보이는 게 서툴러서 | |||
가사로 표현하고 싶어요. | |||
가사 쓰는 법 알려 주실래요? | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第152行: | 第151行: | ||
|- | |- | ||
|真姫 | |真姫 | ||
| | |마키, 생일 축하해. | ||
마키는 항상 자신감이 넘쳐서 | |||
멋있는 것 같아. | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第352行: | 第349行: | ||
|- | |- | ||
|曜 | |曜 | ||
| | |요우, 생일 축하해요. | ||
카스미가 배 위에서 | |||
파티를 한다던데. | |||
흔들려서 조금 | |||
무서울 것 같아… | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第382行: | 第377行: | ||
|- | |- | ||
|善子 | |善子 | ||
| | |요시코, 생일 축하해. | ||
아으… | |||
요하네라고 부르지 않으면 | |||
대답해 주지 않는구나… | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第434行: | 第427行: | ||
|- | |- | ||
|鞠莉 | |鞠莉 | ||
| | |마리, 생일 축하해요. | ||
리나 보드는 | |||
사업 아이템이 | |||
될 수 있을까요? | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第540行: | 第531行: | ||
|- | |- | ||
|しずく | |しずく | ||
| | |시즈쿠, 생일 축하해. | ||
항상 이야기 많이 | |||
들어줘서 고마워. | |||
나도 힘이 되어주고 싶어. | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第570行: | 第557行: | ||
|- | |- | ||
|果林 | |果林 | ||
| | |카린, 생일 축하해. | ||
카린이랑 얘기할 때, | |||
많이 올려다봐야 해서 | |||
자세가 좋아지는 것 같아. | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> |
於 2021年7月14日 (三) 23:33 的最新修訂
日本語 | 繁體中文 | English | ไทย | 한국어 | 简体中文 |
생일
キャラ | 文字 | ボイス |
穂乃果 | 穂乃果さん、
おめでとうございます。 私も、あなたみたいに 前向きでいたいって思います |
|
絵里 | 에리, 생일 축하해요.
몸매도 늘씬하고 댄스 실력이 정말 뛰어나서 너무 멋져요. |
|
ことり | 코토리, 생일 축하해요.
코토리랑 같이 있으면 마음이 몽실몽실해져. |
|
海未 | 우미, 생일 축하해요.
저는 얼굴로 감정을 보이는 게 서툴러서 가사로 표현하고 싶어요. 가사 쓰는 법 알려 주실래요? |
|
凛 | 린, 생일 축하해.
린의 기세를 따라갈 수 있게 열심히 노력할 거야. |
|
真姫 | 마키, 생일 축하해.
마키는 항상 자신감이 넘쳐서 멋있는 것 같아. |
|
希 | 希さん、
おめでとうございます。 関西弁って、 親近感があると思う。 また教えて |
|
花陽 | 하나요, 생일 축하해.
나도 폭탄 주먹밥이라는 걸 만들어 봤어. |
|
にこ | にこさん、
おめでとうございます。 私も、ポーズほしい |
|
千歌 | 千歌さん、
おめでとうございます。 千歌さんの求心力、 私も、引かれちゃう |
|
梨子 | 리코, 생일 축하해요.
우린 둘 다 소극적이네요… |
|
果南 | 카난, 생일 축하해요.
소라 모형 열심히 만들었어. 보세요. |
|
ダイヤ | 다이아, 생일 축하해요.
뒤에서 본 다이아의 자세, 등이 곧아서 예뻐. |
|
曜 | 요우, 생일 축하해요.
카스미가 배 위에서 파티를 한다던데. 흔들려서 조금 무서울 것 같아… |
|
善子 | 요시코, 생일 축하해.
아으… 요하네라고 부르지 않으면 대답해 주지 않는구나… |
|
花丸 | 하나마루, 생일 축하해.
하나마루랑 얘기하면 마음이 따뜻해져. |
|
鞠莉 | 마리, 생일 축하해요.
리나 보드는 사업 아이템이 될 수 있을까요? |
|
ルビィ | 루비, 생일 축하해.
이게 있으면 처음 보는 사람이랑 얘기해도 무섭지 않아. 자, 루비 보드야. |
|
歩夢 | 아유무, 생일 축하해.
늘 신경 많이 써 줘서 정말 고마워. |
|
かすみ | 카스미, 생일 축하해.
동갑내기 라이벌이니까 카스미를 항상 지켜보고 있어. |
|
しずく | 시즈쿠, 생일 축하해.
항상 이야기 많이 들어줘서 고마워. 나도 힘이 되어주고 싶어. |
|
果林 | 카린, 생일 축하해.
카린이랑 얘기할 때, 많이 올려다봐야 해서 자세가 좋아지는 것 같아. |
|
愛 | 愛さん、
おめでとうございます。 いつもお口においしいもの 入れてくれて、すごく嬉しい |
|
彼方 | 카나타, 축하…
카나타, 생일! 축하해… 안 돼, 일어나질 않아… |
|
せつ菜 | せつ菜さん、
おめでとうございます。 いつもみんなをさりげなく フォローしている姿に、 実は憧れてる |
|
エマ | 엠마, 생일 축하해.
엠마는 항상 부드럽고 따뜻한 냄새가 나서 좋아… 마음이 굉장히 편안해져. |
|
璃奈 | 오늘은 내 생일…
이렇게 축하받은 건 처음인 것 같아… 기쁘다, 고마워. |
|
栞子 | お誕生日、おめでとう、
栞子ちゃん。 すごくおもしろい ゲームがあるの。 一緒に、あそぼ |