「天王寺璃奈/語音表/KO」:修訂間差異
小 (→誕生日) |
(→誕生日) |
||
第43行: | 第43行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|絵里 | |||
| | |에리, 생일 축하해요. | ||
몸매도 늘씬하고 | |||
댄스 실력이 | |||
정말 뛰어나서 | |||
너무 멋져요. | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第71行: | 第71行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
| | |ことり | ||
|코토리, 생일 축하해요. | |||
코토리랑 같이 있으면 | |||
마음이 몽실몽실해져. | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第114行: | 第94行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|海未 | |海未 | ||
第156行: | 第125行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|凛 | |||
| | |린, 생일 축하해. | ||
린의 기세를 | |||
따라갈 수 있게 | |||
열심히 노력할 거야. | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第183行: | 第150行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|真姫 | |真姫 | ||
第252行: | 第206行: | ||
|- | |- | ||
|花陽 | |花陽 | ||
| | |하나요, 생일 축하해. | ||
나도 폭탄 주먹밥이라는 걸 | |||
만들어 봤어. | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第327行: | 第279行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|梨子 | |||
| | |리코, 생일 축하해요. | ||
우린 둘 다 소극적이네요… | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第350行: | 第300行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|果南 | |果南 | ||
第520行: | 第465行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|ルビィ | |||
| | |루비, 생일 축하해. | ||
이게 있으면 처음 보는 | |||
사람이랑 얘기해도 | |||
무섭지 않아. | |||
자, 루비 보드야. | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第549行: | 第492行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|歩夢 | |歩夢 | ||
第789行: | 第711行: | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|璃奈 | |||
| | |오늘은 내 생일… | ||
이렇게 축하받은 건 | |||
처음인 것 같아… | |||
기쁘다, 고마워. | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
第814行: | 第736行: | ||
</body> | </body> | ||
</HTML> | </HTML> | ||
|- | |- | ||
|栞子 | |栞子 |
於 2021年1月18日 (一) 00:59 的修訂
日本語 | 繁體中文 | English | ไทย | 한국어 |
誕生日
キャラ | 文字 | ボイス |
穂乃果 | 穂乃果さん、
おめでとうございます。 私も、あなたみたいに 前向きでいたいって思います |
|
絵里 | 에리, 생일 축하해요.
몸매도 늘씬하고 댄스 실력이 정말 뛰어나서 너무 멋져요. |
|
ことり | 코토리, 생일 축하해요.
코토리랑 같이 있으면 마음이 몽실몽실해져. |
|
海未 | 海未さん、
おめでとうございます。 私、顔にキモチを出すのが うまくないから、 歌詞に出したい。 書き方を教えてくれますか? |
|
凛 | 린, 생일 축하해.
린의 기세를 따라갈 수 있게 열심히 노력할 거야. |
|
真姫 | 真姫ちゃん、
お誕生日おめでとう。 自信に溢れてる真姫ちゃん、 かっこいいと思う |
|
希 | 希さん、
おめでとうございます。 関西弁って、 親近感があると思う。 また教えて |
|
花陽 | 하나요, 생일 축하해.
나도 폭탄 주먹밥이라는 걸 만들어 봤어. |
|
にこ | にこさん、
おめでとうございます。 私も、ポーズほしい |
|
千歌 | 千歌さん、
おめでとうございます。 千歌さんの求心力、 私も、引かれちゃう |
|
梨子 | 리코, 생일 축하해요.
우린 둘 다 소극적이네요… |
|
果南 | 果南さん、
おめでとうございます。 サザエの模型、 頑張って作った。 見てください |
|
ダイヤ | 다이아, 생일 축하해요.
뒤에서 본 다이아의 자세, 등이 곧아서 예뻐. |
|
曜 | 曜さん、
おめでとうございます。 かすみちゃんから、 パーティ、船の上でやるって 聞きました。揺れるの、 ちょっと、こわい……かも |
|
善子 | 善子ちゃん、
お誕生日おめでとう。 あぅ…… ヨハネちゃんて呼ばないと、 返事、してくれない…… |
|
花丸 | 花丸ちゃん、
お誕生日おめでとう。 花丸ちゃんとお話すると、 ほっこりする |
|
鞠莉 | 鞠莉さん、
おめでとうございます。 璃奈ちゃんボードは、 ビジネスチャンスに なるでしょうか? |
|
ルビィ | 루비, 생일 축하해.
이게 있으면 처음 보는 사람이랑 얘기해도 무섭지 않아. 자, 루비 보드야. |
|
歩夢 | 歩夢さん、
おめでとうございます。 いつもたくさん気にかけて くれて、すごく感謝 |
|
かすみ | かすみちゃん、
お誕生日おめでとう。 同い年のライバルだから、 かすみちゃんのこと、 すごく気にしてる |
|
しずく | しずくちゃん、
お誕生日おめでとう。 いつもたくさん話を 聞いてくれて感謝。 私も力になりたいって 思ってるの |
|
果林 | 果林さん、
おめでとうございます。 果林さんとお話するとき、 いっぱい上を向くから、 姿勢がよくなる気がする |
|
愛 | 愛さん、
おめでとうございます。 いつもお口においしいもの 入れてくれて、すごく嬉しい |
|
彼方 | 카나타, 축하…
카나타, 생일! 축하해… 안 돼, 일어나질 않아… |
|
せつ菜 | せつ菜さん、
おめでとうございます。 いつもみんなをさりげなく フォローしている姿に、 実は憧れてる |
|
エマ | エマさん、
おめでとうございます。 エマさん、いつもふんわり いい匂いがして好き…… すごく癒やされる |
|
璃奈 | 오늘은 내 생일…
이렇게 축하받은 건 처음인 것 같아… 기쁘다, 고마워. |
|
栞子 | お誕生日、おめでとう、
栞子ちゃん。 すごくおもしろい ゲームがあるの。 一緒に、あそぼ |