「天王寺璃奈/語音表/KO」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
→‎誕生日
第43行: 第43行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|絵里
|絵里
|絵里さん、
|에리, 생일 축하해요.
おめでとうございます。
몸매도 늘씬하고


すらっとしてて、
댄스 실력이


ダンスがすごくて、
정말 뛰어나서


すごく素敵って思ってます
너무 멋져요.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第71行: 第71行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|繪里學姐,生日快樂。
|ことり
繪里學姐很苗條,
|코토리, 생일 축하해요.
코토리랑 같이 있으면


舞又跳得好,
마음이 몽실몽실해져.
 
非常迷人呢。
|คุณเอริ สุขสันต์วันเกิด
คุณเต้นได้ลื่นไหลยอดเยี่ยมมาก
 
ฉันคิดว่ามันวิเศษมากเลยค่ะ|Happy Birthday, Eli. You&apos;re so slender and your dancing is so beautiful.|에리, 생일 축하요.
몸매도 늘씬하고
 
댄스 실력이
 
정말 뛰어나서
 
너무 멋.}}
|-
|rowspan=2|ことり
|ことりさん、
おめでとうございます。
 
ことりさんといると、
 
こころがふわふわになる
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第114行: 第94行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|琴梨學姐,生日快樂!
在琴梨學姐身邊,
就會有股輕飄飄的感覺。|คุณโคโทริ สุขสันต์วันเกิด
พออยู่กับคุณโคโทริแล้ว
หัวใจฉันมันก็ลอยละล่อง|Happy Birthday, Kotori. I feel all warm and fuzzy when you&apos;re around.|코토리, 생일 축하해요.
코토리랑 같이 있으면
마음이 몽실몽실해져.}}
|-
|-
|海未
|海未
第156行: 第125行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|凛
|凛
|凛ちゃん、
|린, 생일 축하해.
お誕生日おめでとう。
린의 기세를


凛ちゃんの勢いに、
따라갈 수 있게
 
負けないよう、


頑張らないとって思ってるの
열심히 노력할 거야.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第183行: 第150行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小凜,生日快樂。
我會好好加油,
不輸給小凜的氣勢。|รินจัง สุขสันต์วันเกิด
ฉันต้องพยายาม
เพื่อจะได้ไม่แพ้พลังของรินจัง|Happy Birthday, Rin. I need to work hard, so I don&apos;t lose to your energy.|린, 생일 축하해.
린의 기세를
따라갈 수 있게
열심히 노력할 거야.}}
|-
|-
|真姫
|真姫
第252行: 第206行:
|-
|-
|花陽
|花陽
|花陽ちゃん、
|하나요, 생일 축하해.
お誕生日おめでとう。
나도 폭탄 주먹밥이라는 걸


私も、ばくだんおにぎりって
만들어 봤어.
 
いうの、作ってみた
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第327行: 第279行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|梨子
|梨子
|梨子さん、
|리코, 생일 축하해요.
おめでとうございます。
우린 둘 다 소극적이네요
 
引っ込み思案仲間…
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第350行: 第300行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|梨子學姐,生日快樂。
我們都很內向呢……|คุณริโกะ สุขสันต์วันเกิด
พวกพ้องคนขี้อาย...|Happy Birthday, Riko. We&apos;re shy friends.|리코, 생일 축하해요.
우린 둘 다 소극적이네요…}}
|-
|-
|果南
|果南
第520行: 第465行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィ
|ルビィちゃん、
|루비, 생일 축하해.
お誕生日おめでとう。
이게 있으면 처음 보는


初めての人とお話するとき
사람이랑 얘기해도


これがあればこわくない。
무섭지 않아.


はい。
자, 루비 보드야.
 
ルビィちゃんボード、だよ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第549行: 第492行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小露,生日快樂。
跟第一次見面的人說話時,
只要有這個就不可怕了。
來,這是小露板喔。|รูบี้จัง สุขสันต์วันเกิด
ถ้ามีสิ่งนี้ก็จะไม่กลัว
เวลาต้องเริ่มคุย
กับคนแปลกหน้าล่ะ
นี่ รูบี้จังบอร์ดยังไงล่ะ|Happy Birthday, Ruby. This makes it less scary to talk to people you&apos;re meeting for the first time. Here, it&apos;s a Ruby-chan Board.|루비, 생일 축하해.
이게 있으면 처음 보는
사람이랑 얘기해도
무섭지 않아.
자, 루비 보드야.}}
|-
|-
|歩夢
|歩夢
第789行: 第711行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|璃奈
|璃奈
|今日は私の誕生日…
|오늘은 내 생일
こんなに祝ってもらえるの
이렇게 축하받은 건


初めてかも…うれしい。
처음인 것 같아


ありがと
기쁘다, 고마워.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第814行: 第736行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|今天是我的生日……
我可能是第一次
收到這麼多祝福……
我好高興,謝謝。|วันนี้เป็นวันเกิดฉัน...
เป็นครั้งแรกเลยมั้ง
ที่มีคนอวยพรให้แบบนี้...
ดีใจจัง ขอบคุณนะ|No one has ever celebrated my birthday like this. I&apos;m so happy. Thank you.|오늘은 내 생일…
이렇게 축하받은 건
처음인 것 같아…
기쁘다, 고마워.}}
|-
|-
|栞子
|栞子

於 2021年1月18日 (一) 00:59 的修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어

誕生日

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果さん、

おめでとうございます。

私も、あなたみたいに

前向きでいたいって思います

絵里 에리, 생일 축하해요.

몸매도 늘씬하고

댄스 실력이

정말 뛰어나서

너무 멋져요.

ことり 코토리, 생일 축하해요.

코토리랑 같이 있으면

마음이 몽실몽실해져.

海未 海未さん、

おめでとうございます。

私、顔にキモチを出すのが

うまくないから、

歌詞に出したい。

書き方を教えてくれますか?

린, 생일 축하해.

린의 기세를

따라갈 수 있게

열심히 노력할 거야.

真姫 真姫ちゃん、

お誕生日おめでとう。

自信に溢れてる真姫ちゃん、

かっこいいと思う

希さん、

おめでとうございます。

関西弁って、

親近感があると思う。

また教えて

花陽 하나요, 생일 축하해.

나도 폭탄 주먹밥이라는 걸

만들어 봤어.

にこ にこさん、

おめでとうございます。

私も、ポーズほしい

千歌 千歌さん、

おめでとうございます。

千歌さんの求心力、

私も、引かれちゃう

梨子 리코, 생일 축하해요.

우린 둘 다 소극적이네요…

果南 果南さん、

おめでとうございます。

サザエの模型、

頑張って作った。

見てください

ダイヤ 다이아, 생일 축하해요.

뒤에서 본 다이아의

자세, 등이 곧아서 예뻐.

曜さん、

おめでとうございます。

かすみちゃんから、

パーティ、船の上でやるって

聞きました。揺れるの、

ちょっと、こわい……かも

善子 善子ちゃん、

お誕生日おめでとう。

あぅ……

ヨハネちゃんて呼ばないと、

返事、してくれない……

花丸 花丸ちゃん、

お誕生日おめでとう。

花丸ちゃんとお話すると、

ほっこりする

鞠莉 鞠莉さん、

おめでとうございます。

璃奈ちゃんボードは、

ビジネスチャンスに

なるでしょうか?

ルビィ 루비, 생일 축하해.

이게 있으면 처음 보는

사람이랑 얘기해도

무섭지 않아.

자, 루비 보드야.

歩夢 歩夢さん、

おめでとうございます。

いつもたくさん気にかけて

くれて、すごく感謝

かすみ かすみちゃん、

お誕生日おめでとう。

同い年のライバルだから、

かすみちゃんのこと、

すごく気にしてる

しずく しずくちゃん、

お誕生日おめでとう。

いつもたくさん話を

聞いてくれて感謝。

私も力になりたいって

思ってるの

果林 果林さん、

おめでとうございます。

果林さんとお話するとき、

いっぱい上を向くから、

姿勢がよくなる気がする

愛さん、

おめでとうございます。

いつもお口においしいもの

入れてくれて、すごく嬉しい

彼方 카나타, 축하…

카나타, 생일! 축하해…

안 돼, 일어나질 않아…

せつ菜 せつ菜さん、

おめでとうございます。

いつもみんなをさりげなく

フォローしている姿に、

実は憧れてる

エマ エマさん、

おめでとうございます。

エマさん、いつもふんわり

いい匂いがして好き……

すごく癒やされる

璃奈 오늘은 내 생일…

이렇게 축하받은 건

처음인 것 같아…

기쁘다, 고마워.

栞子 お誕生日、おめでとう、

栞子ちゃん。

すごくおもしろい

ゲームがあるの。

一緒に、あそぼ