跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 宮下愛/カメラさん、こっちこっち! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
宮下愛/カメラさん、こっちこっち!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|205|5|カメラさん、こっちこっち!|S.I.Collection|402053003|2590|2170|2240|3626|3038|3136|愛さんの本気|Over Here, Photographers!|S. I. Collection|When I Get Real|攝影師,快看這邊!|學園偶像珍藏款|愛姐的真本事|다들 여길 찍어 줘!|S.I.Collection|아이의 진짜 실력|คุณตากล้องคะ ทางนี้ค่ะ!|S.I.Collection|ความเอาจริงของคุณไอ|摄影师,快看这边!|学园偶像珍藏款|爱的真本事|君だけのスタイリスト|予想外に刺激的?|Your Exclusive Stylist|Unexpectedly Exciting?|你的專屬造型師|出乎意料地刺激?|너만의 스타일리스트|생각보다 자극적?|สไตลิสต์ของเธอคนเดียว|แรงกระตุ้นที่เกินคาด?|你的专属造型师|出乎意料地刺激?|愛さんにはどんな衣装も お似合いっしょ~♪|Every costume looks good on me, right?|愛姐穿什麼服裝 都很好看對吧~♪|아이는 어떤 의상을 입어도 잘 어울린다니까~♪|คุณไอจะใส่ชุดไหน ก็ดูใช่ที่สุดเลยใช่ไหมล่ะ~♪|爱穿什么服装 都很好看对吧~♪|この衣装なら街ん中も 歩けそうじゃない? ちょっと行ってくる! って、うわわっ! そんな必死に 止めなくてもよくない!?|Don't you think I could go walking around town in this? I'm gonna test it out! Wh-Whoa! You don't have to be so frantic to stop me!|這套服裝的話, 應該也能穿上街吧? 愛姐去去就回! 呃,哇啊啊! 也不用那麼拼命阻止我吧!?|이 의상이라면 입은 채로 거리를 돌아다녀도 되겠지? 잠깐 다녀올게! 어? 으아앗! 그렇게 필사적으로 말릴 것까지는 없잖아?!|ถ้าเป็นชุดนี้ ก็น่าจะใส่เดินในเมืองได้รึเปล่า? งั้นฉันไปก่อนนะ! เหวอ! ไม่ต้องห้ามแบบเอาเป็นเอาตาย ขนาดนั้นก็ได้นี่!?|这套服装的话, 应该也能穿上街吧? 爱去去就回! 呃,哇啊啊! 也不用 那么拼命阻止我吧!?|ねぇねぇ、放課後、暇? 今日は同好会も休みだし、 どっかで遊んでいこうよ!|Hey, are you free after school? Since there's no school idol club today, let's go hang out somewhere!|問你喔,你放學後有空嗎? 今天同好會也沒有練習, 我們一起找個地方玩吧!|저기, 방과 후에 시간 있어? 오늘은 동호회도 쉬는 날이니까 어디 놀러 가자!|นี่ๆ หลังเลิกเรียนว่างไหม? วันนี้ชมรมสคูลไอดอลงดซ้อม ไปเที่ยวเล่นที่ไหนสักที่กันเถอะ!|问你哦,你放学后有空吗? 今天同好会也没有练习, 我们一起找个地方玩吧!|こないだ 友達と遊びに行った時、 うっかり友達を君の名前で 呼んじゃったんだよね。 みんなポカーンとしてるし、 さすがに 恥ずかしかったわ……|When I was hanging out with some friends earlier, I totally called one of them by your name. They all just stared at me in shock, and I was so embarrassed.|上次跟朋友出去玩的時候, 愛姐不小心把對方 喊成你的名字, 結果大家都愣住了, 實在有夠丟臉的……|얼마 전에 친구들이랑 놀러 갔을 때 깜빡하고 친구를 네 이름으로 부른 거 있지. 다들 날 멍하니 쳐다봐서 얼마나 부끄러웠는지….|วันก่อนตอนฉันไปเที่ยวกับเพื่อน ฉันเผลอเรียกเพื่อนด้วยชื่อเธอด้วยแหละ ทุกคนอึ้งไปเลย อายชะมัด...|上次 跟朋友出去玩的时候, 爱不小心把对方 喊成你的名字, 结果大家都愣住了, 实在 有够丢脸的……}}{{UR_voice|205|5|402053003|次はどんなポーズにしよっかな~。 誰かリクエストある人~っ!|What should I do for my next pose? Are there any requests?|接下來要擺什麼姿勢好呢~ 有沒有人要指定啊~!|다음은 어떤 포즈가 좋을까~ 원하는 포즈 있는 사람~!|ต่อไปโพสท่าไหนดีนะ~ มีใครอยากรีเควสต์ไหม~!|接下来要摆什么姿势好呢~ 有没有人要指定啊~!|カメラさん、こっちこっち!}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
宮下愛/カメラさん、こっちこっち!
」。
切換限制內容寬度