「宮下愛/愛さん特製スペシャルもんじゃ」:修訂間差異
< 宮下愛
(建立內容為「{{detail|205|2|愛さん特製スペシャルもんじゃ|マーチング・ハーモニー|402052002|1000|1876|1292|1330|2496|1719|ドンドン行くよ!|Ai&ap…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|205|2|愛さん特製スペシャルもんじゃ|マーチング・ハーモニー|402052002|1000|1876|1292|1330|2496|1719|ドンドン行くよ!|Ai's Super Special Monjayaki|Marching in Harmony|Let's Get a Move On!|愛姐特製文字燒|儀樂合奏|咚咚作響出發囉!|아이 특제 스페셜 몬자야키|마칭 하모니|팍팍 가자고!|มอนจะสูตรพิเศษของคุณไอ|Marching Harmony|เดินหน้าอย่างรวดเร็ว!||||愛さんにお願い!||A Favor from Ai||找愛姐就對了!||아이에게 부탁해!||ขอความช่วยเหลือคุณไอ!||||さあ、息を合わせて! | {{detail|205|2|愛さん特製スペシャルもんじゃ|マーチング・ハーモニー|402052002|1000|1876|1292|1330|2496|1719|ドンドン行くよ!|Ai's Super Special Monjayaki|Marching in Harmony|Let's Get a Move On!|愛姐特製文字燒|儀樂合奏|咚咚作響出發囉!|아이 특제 스페셜 몬자야키|마칭 하모니|팍팍 가자고!|มอนจะสูตรพิเศษของคุณไอ|Marching Harmony|เดินหน้าอย่างรวดเร็ว!|爱特制爆款文字烧|融洽的和声|不断前进吧!|愛さんにお願い!||A Favor from Ai||找愛姐就對了!||아이에게 부탁해!||ขอความช่วยเหลือคุณไอ!||爱,拜托啦!||さあ、息を合わせて! | ||
行進開始!|All right, march in time with me! Forward, march!|來,跟上節拍! | 行進開始!|All right, march in time with me! Forward, march!|來,跟上節拍! | ||
遊行開始!|자, 호흡을 맞춰서! | 遊行開始!|자, 호흡을 맞춰서! | ||
행진 시작!|เอ้า ให้พร้อมเพียงกัน! | 행진 시작!|เอ้า ให้พร้อมเพียงกัน! | ||
เริ่มการเดินแถว!||ニジガク、 | เริ่มการเดินแถว!|大家一起来! | ||
开始前进!|ニジガク、 | |||
フォワードマーチ!|Nijigasaki, forward march!|虹咲,起步~走!|니지가사키, | フォワードマーチ!|Nijigasaki, forward march!|虹咲,起步~走!|니지가사키, | ||
앞으로 가!|นิจิกาคุ | 앞으로 가!|นิจิกาคุ | ||
Forward March!||雨が降ろうが槍が降ろうが、 | Forward March!|虹咲…… | ||
前进!|雨が降ろうが槍が降ろうが、 | |||
愛さんはアクセル全開で | 愛さんはアクセル全開で | ||
いっちゃうよ〜!|Rain or hail ain't enough to stop me! I'm always going full throttle!|無論上刀山或下油鍋, | いっちゃうよ〜!|Rain or hail ain't enough to stop me! I'm always going full throttle!|無論上刀山或下油鍋, | ||
第14行: | 第16行: | ||
달릴 거야~!|ไม่ว่าจะยากลำบากขนาดไหน | 달릴 거야~!|ไม่ว่าจะยากลำบากขนาดไหน | ||
คุณไอก็ทำอย่างเต็มที่ | คุณไอก็ทำอย่างเต็มที่ | ||
สุดความสามารถ~!||アタシたちの元気で、 | สุดความสามารถ~!|无论下雨还是下刀片, | ||
爱都要 | |||
火力全开~!|アタシたちの元気で、 | |||
どんよりした気分を | どんよりした気分を | ||
吹き飛ばしちゃおうよ!|Our energy is gonna send your sorrows straight out the window!|用我們的活力, | 吹き飛ばしちゃおうよ!|Our energy is gonna send your sorrows straight out the window!|用我們的活力, | ||
第21行: | 第25行: | ||
날려 버리자!|จะปัดเป่า | 날려 버리자!|จะปัดเป่า | ||
ความรู้สึกที่เศร้าหมอง | ความรู้สึกที่เศร้าหมอง | ||
ด้วยความสดใสของพวกเรา!|}} | ด้วยความสดใสของพวกเรา!|用我们的 | ||
活力 | |||
驱散阴霾吧!}} |
於 2023年5月10日 (三) 21:15 的最新修訂
愛さん特製スペシャルもんじゃ | マーチング・ハーモニー | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1000 (1330) | 1876 (2496) | 1292 (1719) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 愛さん特製スペシャルもんじゃ | JA | マーチング・ハーモニー | JA | ドンドン行くよ! |
EN | Ai's Super Special Monjayaki | EN | Marching in Harmony | EN | Let's Get a Move On! |
ZHT | 愛姐特製文字燒 | ZHT | 儀樂合奏 | ZHT | 咚咚作響出發囉! |
KO | 아이 특제 스페셜 몬자야키 | KO | 마칭 하모니 | KO | 팍팍 가자고! |
TH | มอนจะสูตรพิเศษของคุณไอ | TH | Marching Harmony | TH | เดินหน้าอย่างรวดเร็ว! |
ZHS | 爱特制爆款文字烧 | ZHS | 融洽的和声 | ZHS | 不断前进吧! |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 愛さんにお願い! | JA | |
EN | A Favor from Ai | EN | |
ZHT | 找愛姐就對了! | ZHT | |
KO | 아이에게 부탁해! | KO | |
TH | ขอความช่วยเหลือคุณไอ! | TH | |
ZHS | 爱,拜托啦! | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
さあ、息を合わせて!
行進開始! |
All right, march in time with me! Forward, march! | 來,跟上節拍!
遊行開始! |
자, 호흡을 맞춰서!
행진 시작! |
เอ้า ให้พร้อมเพียงกัน!
เริ่มการเดินแถว! |
大家一起来!
开始前进! |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ニジガク、
フォワードマーチ! |
Nijigasaki, forward march! | 虹咲,起步~走! | 니지가사키,
앞으로 가! |
นิจิกาคุ
Forward March! |
虹咲……
前进! |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
雨が降ろうが槍が降ろうが、
愛さんはアクセル全開で いっちゃうよ〜! |
Rain or hail ain't enough to stop me! I'm always going full throttle! | 無論上刀山或下油鍋,
愛姐都會踩足油門向前衝~! |
비가 내리든
우박이 내리든 아이는 전속력으로 달릴 거야~! |
ไม่ว่าจะยากลำบากขนาดไหน
คุณไอก็ทำอย่างเต็มที่ สุดความสามารถ~! |
无论下雨还是下刀片,
爱都要 火力全开~! |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
アタシたちの元気で、
どんよりした気分を 吹き飛ばしちゃおうよ! |
Our energy is gonna send your sorrows straight out the window! | 用我們的活力,
驅散心中的烏雲吧! |
우리의 힘으로
우울한 기분을 날려 버리자! |
จะปัดเป่า
ความรู้สึกที่เศร้าหมอง ด้วยความสดใสของพวกเรา! |
用我们的
活力 驱散阴霾吧! |