「宮下愛/語音表」:修訂間差異
(→キズナ) |
(→誕生日) |
||
第1,860行: | 第1,860行: | ||
おめでとー! | おめでとー! | ||
|- | |- | ||
| | |colspan=3|{{birthday_voice|205|Nico|にっこにっこにー! | ||
|にっこにっこにー! | |||
にこっち、誕生日おめ! | にこっち、誕生日おめ! | ||
アタシにも | アタシにも | ||
決め台詞考えてほしいー!|Nico-Nico-Ni! Happy Birthday, Nico-chi. Can you think of a catchphrase for me, too?|微笑小香香! | |||
決め台詞考えてほしいー! | 香香,生日快樂! | ||
希望香香也幫忙想一下 | |||
我的經典台詞~!|닛코닛코니-! | |||
니코치, 생일 축하! | |||
내 전용 멘트도 | |||
만들어 줬으면 좋겠다~!|นิโกะนิโกะนี้! | |||
นิโกจจิ สุขสันต์วันเกิด! | |||
อยากให้คิดคำพูดประจำตัว | |||
ให้ฉันหน่อยน่ะ!|微笑小香香! | |||
香香,生日快乐! | |||
来帮我 | |||
设计个招牌台词吧~!}} | |||
} | |||
|- | |- | ||
|千歌 | |千歌 |
於 2021年7月22日 (四) 21:16 的修訂
日本語 | 繁體中文 | English | ไทย | 한국어 | 简体中文 |
カード
カード | 文字 | ボイス |
【R】[虹ヶ咲学園2年生] | 愛さんにお任せだよ! | |
【R】[虹ヶ咲の人気者] | おお~!
なんかテンション 上がってきたぁ~! |
|
【R】[ダジャレ大好きスクールアイドル] | あっちー!
脱いでいい? |
|
【R】[チャレンジャー愛!] | りなりーの特製ドリンク
飲んだことある? びっくりする味だよ! |
|
【R】[たのしーこと、してみない?] | 果南と
エール交換の話してたら、 つい長話しちゃった♪ でも楽しかったから おっけーおっけー! |
|
【R】[レッスンタイム・ニジガク] | わ、わあー!!
しずくが玉入れで 負傷したー! 今いくよ、しずくー!! |
|
【SR】[愛のメモリー] | じゃじゃーん!
もうここで 踊っちゃおうかな〜♪ |
|
【SR】[めっちゃGoing!!] | ねえねえ、
君も一緒に歌おうよ! |
|
【SR】[特別なお出かけ] | ダンスの練習、
ボイストレーニング、 運動部の助っ人…… 毎日忙し過ぎー! 体がもう1個欲しいくらい! |
|
【SR】[わくわくアニマル] | アタシのライブ観てくれた?
えへへっ、なかなか イイ感じだったでしょ? |
|
【SR】[来てくれたんだね!サンキュー♪] | もんじゃを焼かせたら
愛さんの右に出るものは いない! なんてね☆ |
|
【SR】[レインボーローズ] | 君と話してると
時間が経つの早すぎ〜! |
|
【SR】[愛さん特製スペシャルもんじゃ] | 雨が降ろうが槍が降ろうが、
愛さんはアクセル全開で いっちゃうよ〜! |
|
【SR】[マーチング・ハーモニー] | アタシたちの元気で、
どんよりした気分を 吹き飛ばしちゃおうよ! |
|
【SR】[一球入魂~~~~っ!!] | どんなもんじゃい、
うちのもんじゃ! 絶品過ぎて一口食べたら もう止まんないよ~♪ アツアツだからヤケド注意! |
|
【SR】[Love U my friends] | バスケ部の練習試合で
他校の生徒がニジガクに 来てたんだけど、 その中にスクールアイドル やってる子がいたよ! ライブ、 観に行ってみようかな♪ |
|
【SR】[毎年感動しちゃうよ] | うちのもんじゃ屋に新しい
メニューができたんだよ~。 君に1番に食べてほしいな! |
|
【SR】[楽しいの天才] | 愛さんとしたいこと
三つ教えて! 全部やろー! |
|
【SR】[愛さんに任せて♪] | 着物の着付けなら、
アタシにまかせてよ |
|
【SR】[虹色Passions!] | 頑張ってる女の子がいたら、
絶対応援して あげたいじゃん? |
|
【SR】[ちゃんと気持ちを出せてるじゃん] | 伝われー伝われー、って
思い続ければ、いつかきっと この気持ちは届く。 ねぇ、そんな気がしない? |
|
【SR】[Just Believe!!!] | 愛さんもボード作ろうかな?
世界にダジャレを伝える、 愛さんダジャレボード! |
|
【UR】[UMAも絶対食いつくよ!] | まだまだ歌い足りないよ!
今度は君も一緒に歌おう! |
|
【UR】[竜宮城の姫君] | うえ~、今日は
おばーちゃんのぬか漬け 食べてこなかったから、 力が出ない~ |
|
【UR】[二人きりの時間を過ごしたい] | ダジャレいかがですか〜
ダジャレいかがですか〜? 出来立てホヤホヤだよ〜! |
|
【UR】[ハートビート★スクールガール] | 愛さん、流行りのチェックは
欠かさない! |
|
【UR】[愛さんを捕まえてみな~!] | 一度こういう衣装
着てみたかったんだよね〜。 子供の夢! って感じじゃない!? |
|
【UR】[おもちゃの世界へようこそ] | 今日はとことん
付き合ってもらうからねっ♪ |
|
【UR】[カメラさん、こっちこっち!] | ねぇねぇ、放課後、暇?
今日は同好会も休みだし、 どっかで遊んでいこうよ! |
|
【UR】[おもちゃの世界へようこそ] | こないだ
友達と遊びに行った時、 うっかり友達を君の名前で 呼んじゃったんだよね。 みんなポカーンとしてるし、 さすがに 恥ずかしかったわ…… |
|
【UR】[おめでとー!そしてありがとー!] | また君の
びっくりした顔がみたいな。 えへへっ、次のサプライズを 考えておくね! |
|
【UR】[アイ♡ドール] | 愛さんと君で作った曲は、
全部特別! 聴くと自然と 笑顔になっちゃう! |
|
【UR】[はい、にっこり~♪] | 椅子に座っていーっすか?
なーんちゃって! |
|
【UR】[ロマンティック・ローズ] | 愛さんいいこと閃いた~。
ねえねえ、 ちょっと耳貸して! |
|
【UR】[なかなか上手いっしょ~] | あれ~!?
こないだ思い付いたダジャレ スマホにメモしたはずなのに 見つかんない! まさか 削除しちゃった……!? |
|
【UR】[ドレスに思いを馳せて] | 歌を歌うって
気持ちいいね~! フィールソーングッド、 なんちゃって♪ |
衣装
衣装 | 文字 | ボイス |
---|---|---|
衣装「虹ヶ咲学園制服(冬服)」1 | 制服の着こなし考えるの
だーいすき! |
|
衣装「虹ヶ咲学園制服(冬服)」2 | 制服でスクールアイドル界を
せーふく! |
|
衣装「めっちゃGoing!!」1 | 愛さん
この衣装お気に入り〜! 君はどう思う? |
|
衣装「めっちゃGoing!!」2 | 愛さんの衣装
布面積少ないって言うな〜。 布の倹約家と言って! |
|
衣装「わくわくアニマル」1 | ガオ~♪
今の愛さんは猛獣注意! なでなでしたけりゃ、 極上のダジャレを 持ってこい♪ |
|
衣装「わくわくアニマル」2 | さすがネコ科なだけあって、
豹も身軽だよね~。 木の上にだって 軽々上っちゃうじゃん? 豹だけに、ヒョーイってね♪ |
|
衣装「レインボーローズ」1 | この衣装を着るとじっと
してられないんだよ〜! |
|
衣装「レインボーローズ」2 | ワンツースリーフォー、
ステップの練習! |
|
衣装「マーチング・ハーモニー」1 | さあ、息を合わせて!
行進開始! |
|
衣装「マーチング・ハーモニー」2 | ニジガク、
フォワードマーチ! |
|
衣装「Love U my friends」1 | いやいやいやぁ、
こういうタイプの衣装は 初めてかも! ちょっと緊張しちゃうね。 似合うかな? |
|
衣装「Love U my friends」2 | 超超可愛いちょうちょ結びで
みんなのハートを わしづかみ~♪ なんつって! |
|
衣装「楽しいの天才」1 | 君と一緒に走りだしたーい! | |
衣装「楽しいの天才」2 | 君から見た愛さんて、
どんな感じ? |
|
衣装「虹色Passions!」1 | アタシは動きやすい
衣装が好きだけど、 豪華な衣装も 見応えがあっていいよね~♪ |
|
衣装「虹色Passions!」2 | 衣装をちゃんと
着てあげたいから、 身体のラインには割と 気をつかってるんだ |
|
衣装「Just Believe!!!」1 | ステージ衣装を着ると、
気が引き締まるなぁ。 よーし、今日もみんなを 笑顔にするぞー! |
|
衣装「Just Believe!!!」2 | この衣装と一緒に、
一生懸命いってみよう! なんちゃって! |
|
衣装「竜宮城の姫君」1 | 時間なんて忘れちゃうくらい
みんなを楽しませるよ! |
|
衣装「竜宮城の姫君」2 | もしアタシが乙姫だったら、
君が地上に帰るって言っても ……帰してあげないかもね? |
|
衣装「ハートビート★スクールガール」1 | え、この服ギャルっぽい?
こういう格好してると めっちゃ元気に なるんだよね~ |
|
衣装「ハートビート★スクールガール」2 | 君は疑ってるみたいだけど、
愛さんだって、 ちょ~似合うんだよ? |
|
衣装「おもちゃの世界へようこそ」1 | オモチャに囲まれると、
ゴキゲンになっちゃうね〜! |
|
衣装「おもちゃの世界へようこそ」2 | これヤバくない?
超気に入ってるんだけど |
|
衣装「S.I.Collection」1 | 愛さんにはどんな衣装も
お似合いっしょ~♪ |
|
衣装「S.I.Collection」2 | この衣装なら街ん中も
歩けそうじゃない? ちょっと行ってくる! って、うわわっ! そんな必死に 止めなくてもよくない!? |
|
衣装「アイ♡ドール」1 | こういうかわいい系の衣装も
いいよね! すっごく気分が上がる! |
|
衣装「アイ♡ドール」2 | みーんなの笑顔を守るため、
おっきな愛で包んであげる。 愛さんの愛、 受け取ってくれるよね? ラブリースマイル、宮下愛♡ ……って、 なんか恥ずい~ッ! |
|
衣装「ロマンティック・ローズ」1 | ヒラヒラ、慣れないな~。
ねえねえ、裾絡まってないか 確かめて~! |
|
衣装「ロマンティック・ローズ」2 | なんだかちょっと、
大人っぽくなった気分~♪ |
|
衣装「ドレスに思いを馳せて」1 | 健やかなる時も病める時も、
ダジャレを言い続けることを 誓います! |
|
衣装「ドレスに思いを馳せて」2 | 結婚式の朝に鶏が鳴いた。
コケッコンコ~♪ |
誕生日
キャラ | 文字 | ボイス | ||||||||||||||||||||||||
穂乃果 | 穂乃果、おめだよ〜!
穂乃果の前進あるのみ ってとこ、愛さん めっちゃすき! 突き進めー! |
|||||||||||||||||||||||||
絵里 | エリー、おめでとさーん!
面倒見のいいエリーには、 愛さんが愛情たっぷりの 労わり肩もみをしちゃおう。 もみもみ |
|||||||||||||||||||||||||
ことり | こっとりー、おめでとー!
ことりの髪型 すっごいおしゃれ! 今度愛さんにも いじらせてー! |
|||||||||||||||||||||||||
海未 | 海未、おめでとー!
手帳のラッピングは 愛さんがしたんだよ! びっくりな仕掛けがあるから 楽しみにしててね〜! |
|||||||||||||||||||||||||
凛 | 凛、おめー!
よっし、これから愛さんと ラーメンデートだぞ! レッツゴー♪ |
|||||||||||||||||||||||||
真姫 | マッキー、おめおめだよ!
あれ? なんでそっぽ向いちゃうの? 愛さんそういうことされると 燃えちゃうほうだよ? |
|||||||||||||||||||||||||
希 | 希〜、おめ〜!
ねーねー、愛さんのことも タロットで占ってほしいな。 これから先、どのくらい 友達ができるかってさー! |
|||||||||||||||||||||||||
花陽 | 花陽のために
みんなでおにぎり たんとこさえたぞー! |
|||||||||||||||||||||||||
昆布でしょ、梅でしょ、
シャケでしょ、 たくあんでしょ…… おめでとー! | ||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||
千歌 | チカッチ、おたおめ!
愛さんが 愛情たっぷりに絞った みかん生ジュース、 飲んでー! |
|||||||||||||||||||||||||
梨子 | 梨子、おめ〜!
梨子がピアノ弾いて、 愛さんが激しく踊る っていうの、どう? |
|||||||||||||||||||||||||
果南 | 果南、おめでっとー!
果南の誕生日パーティって 海の中でやるってほんと? 寒中水泳ならぬ、 寒中海中パーティーだね! |
|||||||||||||||||||||||||
ダイヤ | えええっ、ダイヤって
お正月が誕生日なんだ!? すごーい! 二倍おめでたい!! おめでとー、ダイヤ! |
|||||||||||||||||||||||||
曜 | 曜の誕プレに、
船の模型作ってんだけど、 細かくってむずかしーんだ。 でも、もうすぐ できあがる予定! 喜んでくれるといーなー! |
|||||||||||||||||||||||||
善子 | 善子〜、おめでと〜!
ヨハネ? 善子ってすっごく かわいいと思うけどな〜。 黒いドレスも似合ってる! よっ! 今日の主役〜! |
|||||||||||||||||||||||||
花丸 | ずら丸ちゃん、おめ〜!
これ、うちのおばーちゃんの ぼた餅。すっごい おいしいんだよ! 食べてみてっ! |
|||||||||||||||||||||||||
鞠莉 | マリー、ハピバ〜!
ねえねえ留学って どんな感じ? 愛さん、世界の広さに すっごい興味あるんだよね。 教えてくれる? |
|||||||||||||||||||||||||
ルビィ | ルビィ、おめでとー!
ルビィのこと見てると、 うちのりなりーのこと 思い出すんだよね |
|||||||||||||||||||||||||
お口においしいもの入れて、
ぎゅーってしたい 小動物って感じ! | ||||||||||||||||||||||||||
歩夢 | 歩夢、おめでとー!
いつもコツコツ頑張ってる 歩夢には、 リラックスできるよう 愛さんのダジャレノートを あげよう! |
|||||||||||||||||||||||||
かすみ | かすみん、おめー!
かすみんのちょろいとこ、 愛さん愛してる〜! |
|||||||||||||||||||||||||
しずく | たんじょーびおめでとー、
しずく! 愛さん愛用の ヘアスタイルの雑誌、 しずくにプレゼント! |
|||||||||||||||||||||||||
果林 | カリン、
たんじょーびおめでと! これ、こないだ 愛さんが言ってた 青竹踏みだよっ。オススメ! |
|||||||||||||||||||||||||
愛 | えへへ……アタシの誕生日、
覚えてたんだ。 なんだかお祝いされると 照れちゃうね。 でも、嬉しい! |
|||||||||||||||||||||||||
彼方 | カナちゃんおめー……
わお、寝てた〜! よしよし、 毛布かけてあげようね |
|||||||||||||||||||||||||
せつ菜 | せっつー、おめめ〜!
今日は固いことナシで レッツパーリー! |
|||||||||||||||||||||||||
エマ | エマっち、おめでとさーん!
エマっちのために、 愛さん渾身のダジャレを 一発……。エマっちいつも 褒めてくれるから 愛さん張り切っちゃうよ〜! |
|||||||||||||||||||||||||
璃奈 | りなりー、おめでっとー!
さあさあ、おばーちゃんの 持たせてくれたぼた餅を お食べ! |
|||||||||||||||||||||||||
栞子 | しおってぃー、おめでとー!
愛さん特製 スペシャルもんじゃ、 召し上がれー! |
|
キズナ
KIZUNA LV.5 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ねえねえ、
後でアタシのレッスン見てよ 君の意見が聞きたいんだよね |
Can you watch me practice later? I want your advice on a few things. | 對了,
你等一下來看我練習啦。 我想聽聽你的意見呢。 |
있잖아,
이따가 내 레슨 좀 봐 줘. 네 의견을 듣고 싶거든. |
นี่ๆ
เดี๋ยวดูคาบปฏิบัติของฉันให้หน่อยสิ อยากฟังความเห็นของเธอน่ะ |
喂喂,
帮忙在后面看一下我的训练吧。 我想听听你的意见。 |
KIZUNA LV.10 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
君がどーしてもって言うなら
頑張っちゃおっかな |
If you insist, I guess I can try harder. | 既然你都那樣拜託了,
愛姐就努力看看吧。 |
네가 그렇게까지 말하니까
힘 좀 내 볼까? |
ถ้าเธอจะเอาให้ได้ละก็
จะพยายามละกันนะ |
既然你强烈要求,
那我就再努把力吧。 |
KIZUNA LV.20 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ねーねー、今日さ、
帰りにクレープでも 食べに行かない? |
Hey, want to grab a crepe on our way home? | 對了,
今天回家的路上要不要 去吃個可麗餅? |
저기~ 오늘
집에 가는 길에 크레이프나 먹으러 갈까? |
นี่ๆ วันนี้น่ะ
ขากลับแวะกินเครปกันมั้ย? |
喂喂,
今天回去的路上 一起去吃可丽饼吧? |
KIZUNA LV.30 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ふふっ、君とのコンビも
だいぶ慣れてきたね。 お笑いの道も考えとく!? |
Tee-hee, we really make a great duo. Would you consider going into comedy? | 呵呵,愛姐也很習慣
跟你搭檔了呢。 要不要也考慮 往搞笑界發展!? |
후훗, 너랑 콤비로
개그 치는 것도 꽤 익숙해졌어. 개그의 길로 가는 것도 생각해 봐? |
คิกๆ เริ่มชินกับการจับคู่
กับเธอขึ้นมาแล้วละ คิดเรื่องไปสายตลกเอาไว้นะ!? |
哈哈,我越来越习惯
与你的组合了呢。 或许我们可以组建搞笑组合?! |
KIZUNA LV.40 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
君が言ってた世界、
なかなか見えないけど、 でも、それが楽しいよね! 君にはすごく感謝してるんだ |
I can't really see the world you were talking about, but it's really fun and I'm super grateful! | 雖然愛姐還沒看到
你說的那個世界, 但很快樂呢! 愛姐非常感謝你喔。 |
네가 말한 세계는
아직 안 보이지만, 그래서 더 재미있어! 너한테는 정말 감사하고 있어. |
โลกที่เธอเคยพูดถึง
ฉันยังมองไม่ค่อยเห็นเลย แต่นั่นแหละที่สนุกเนอะ! ฉันรู้สึกขอบคุณเธอมากเลยนะ |
虽说你所描述的世界
很难看到, 但乐趣就在于此! 我真的很感谢你呢。 |
KIZUNA LV.50 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
愛さんと君とで
ぬか床育てるか! |
Our relationship will grow on a bed of pickling salt! | 愛姐跟你,
兩個人來培養米糠床吧! |
아이랑 같이
장아찌를 담가 볼까? |
เธอกับคุณไอ
มาสนิทสนมกลมเกลียว เหมือนของดองที่กลมกล่อม! |
你来和爱
一起做米糠酵母吧! |