跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 小原鞠莉/ここから見る夕日 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
小原鞠莉/ここから見る夕日
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|108|1|ここから見る夕日|恋になりたいAQUARIUM|301082002|1651|1599|1909|2196|2127|2539|チャオ~!|The Sunset Seen Here|Koini Naritai AQUARIUM|Ciao!|從這裡看到的夕陽|Koini Naritai AQUARIUM|Ciao~!|이곳에서 보는 노을|Koini Naritai AQUARIUM|차오~!|ดวงอาทิตย์ยามเย็นที่มองจากที่นี่|Koini Naritai AQUARIUM|ดีจ้า~!|从这里看到的夕阳|想在水族馆恋爱|你好呀~!|サンセットメモリー||Sunset Memories||夕陽回憶||선셋 메모리||Sunset Memory||夕阳回忆||マリーとあなたが 同じ人間で良かったわ。 もしもマリーが オサカナだったら、 水から出られないもの。 それじゃあなたに 会いに行けないわ|I'm so glad we were both born human. If I was born as a fish instead, I'd never be able to live out of water and I would never have met you.|幸好鞠莉跟你一樣是人類。 如果鞠莉是魚兒的話, 就沒有辦法離開水面了。 這樣也就無法去見你了。|마리랑 네가 둘 다 사람이라 다행이야. 만약 마리가 물고기였다면 물에서 못 나갔을 테니까. 그럼 널 만나러 못 가잖아.|ดีจริงๆ ที่มาริกับเธอ เป็นมนุษย์เหมือนกัน ถ้ามาริเป็นปลา ก็ออกจากน้ำไม่ได้นี่นา แล้วก็ไปหาเธอไม่ได้ด้วย|幸好鞠莉跟你一样 是人类。 如果鞠莉 是鱼儿的话, 就没有办法离开水面了。 这样也就无法 去见你了。|あなたの目は不思議ね。 見つめていると、 海より深いところに 吸い込まれていくみたい|Your eyes are so mysterious. Looking at them is like being drawn into a place even deeper than the ocean.|你有一雙神奇的眼睛呢。 只要凝視著, 就彷彿會被吸進 比大海更深的地方。|네 눈은 참 신기해. 보고 있으면 바다보다 깊은 곳으로 빨려 들어가는 것 같아.|ตาของเธอนี่แปลกดีจังนะ พอมองแล้วเหมือนถูกดึงดูดเข้าไป ในที่ที่ลึกยิ่งกว่าทะเลเลยล่ะ|你有一双神奇的眼睛呢。 只要凝视着, 就彷佛会被吸进 比大海更深的地方。|ふあ~ああ……はっ! ついビッグマウスで あくびをしちゃったわ。 遅くまで理事長の 仕事してたから……って、 そのカメラ! まさか撮ったの~!?|*Yaaawn* *Gasp* I sure opened my mouth wide for that yawn. I was up late working on chairman stuff—hey! I see that camera! Did you take a photo just now?!|呼啊~啊啊……呃! 不小心張大嘴巴打哈欠了。 都是因為忙理事長的工作 忙到太晚……等等, 你怎麼拿著相機! 難道你拍下來了~!?|후아~암… 헉! 나도 모르게 빅 마우스로 하품해 버렸네. 늦게까지 이사장 업무를 보느라… 앗, 카메라는 뭐야! 설마 찍었어~?!|หาว~ เฮ้อ...อ๊ะ! เผลออ้าปากหาวซะกว้างเลย ก็เพราะทำงานของผอ.จนดึก... เดี๋ยว กล้องนั่น! ถ่ายไว้เหรอ~!?|呼啊~啊啊……呃! 不小心张大嘴巴 打哈欠了。 都是因为忙理事长的工作 忙到太晚……等等, 你怎么拿着相机! 难道你拍下来了~!?|9人いれば私達は無敵よ。 揃わなかったら? それは無いわ。 いつもみんな、 心の中にいてくれるから|The nine of us are invincible together. What if we aren't together? That won't happen. We're always in each other's hearts.|只要九人到齊, 我們就所向無敵。 人數湊不齊怎麼辦? 那是不可能的, 因為大家永遠 都在彼此心中啊。|우리 아홉 명이 함께하면 무적이야. 누가 빠지면? 그럴 일은 없어. 항상 마음속에 모두가 있으니까.|ถ้ามี 9 คนละก็ พวกฉันก็ไร้เทียมทานล่ะ ถ้าอยู่กันไม่ครบงั้นเหรอ? ไม่มีอะไรแบบนั้นหรอก ก็ทุกคนอยู่ในใจตลอดเลยนี่นา|只要九人到齐,我们就所向无敌。 人数凑不齐怎么办? 那是不可能的, 因为大家 永远都在彼此心中啊。}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
小原鞠莉/ここから見る夕日
」。
切換限制內容寬度