「小原鞠莉/イェーイ♪ ストラーイク!」:修訂間差異
< 小原鞠莉
(建立內容為「{{detail|108|3|イェーイ♪ ストラーイク!|未熟DREAMER|301082003|1999|1940|1940|2659|2581|2581|力をあわせて||Mijuku DREAMER||Yeah♪Strike!|…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|108|3|イェーイ♪ ストラーイク!|未熟DREAMER|301082003|1999|1940|1940|2659|2581|2581|力をあわせて||Mijuku DREAMER||Yeah♪Strike!|Mijuku DREAMER|同心協力|야호♪ 스트라~이크!|Mijuku DREAMER|힘을 합쳐서|เย้♪ สไตรค์!|Mijuku DREAMER|รวมพลังกัน||||二人の負けず嫌い||A Pair of Fierce Competitors||兩個不服輸的人||승부욕 강한 두 사람||คนเกลียดความพ่ายแพ้สองคน||||今度、果南と | {{detail|108|3|イェーイ♪ ストラーイク!|未熟DREAMER|301082003|1999|1940|1940|2659|2581|2581|力をあわせて|Yay! Striiiiiike!|Mijuku DREAMER|Combining Powers|Yeah♪Strike!|Mijuku DREAMER|同心協力|야호♪ 스트라~이크!|Mijuku DREAMER|힘을 합쳐서|เย้♪ สไตรค์!|Mijuku DREAMER|รวมพลังกัน|耶♪ 全倒!|不成熟的梦想家|齐心协力|二人の負けず嫌い||A Pair of Fierce Competitors||兩個不服輸的人||승부욕 강한 두 사람||คนเกลียดความพ่ายแพ้สองคน||两个不服输的人||今度、果南と | ||
ボウリング勝負をするの! | ボウリング勝負をするの! | ||
ぜーったい | ぜーったい | ||
第7行: | 第7行: | ||
볼링 시합하기로 했어! | 볼링 시합하기로 했어! | ||
절~대 지지 않을 거야♪|คราวหน้าจะแข่งโบว์ลิง | 절~대 지지 않을 거야♪|คราวหน้าจะแข่งโบว์ลิง | ||
กับคานันล่ะ! ไม่มีทางแพ้แน่♪||たくさん運動して、 | กับคานันล่ะ! ไม่มีทางแพ้แน่♪|这次我要和果南 | ||
一起比拼保龄球! | |||
我绝对 | |||
不会输♪|たくさん運動して、 | |||
たくさん食べて、 | たくさん食べて、 | ||
たくさん寝る! | たくさん寝る! | ||
第16行: | 第19行: | ||
정말 중요한 일입뉘다~!|ทั้งการออกกำลังกายมากๆ | 정말 중요한 일입뉘다~!|ทั้งการออกกำลังกายมากๆ | ||
การกินเยอะๆ แล้วก็พักผ่อนมากๆ | การกินเยอะๆ แล้วก็พักผ่อนมากๆ | ||
เป็นเรื่องสำคัญค่า!||ずっと家にこもってたら、 | เป็นเรื่องสำคัญค่า!|多运动、 | ||
多吃饭、 | |||
多睡眠! | |||
这些非常重要!|ずっと家にこもってたら、 | |||
身体がなまっちゃう! | 身体がなまっちゃう! | ||
一緒にスポーツしましょうよ|Your body'll get all rusty if you stay cooped up at home! Let's play some sports together!|一直窩在家裡身體會生鏽的! | 一緒にスポーツしましょうよ|Your body'll get all rusty if you stay cooped up at home! Let's play some sports together!|一直窩在家裡身體會生鏽的! | ||
第23行: | 第29行: | ||
같이 운동하러 가자.|ถ้าเอาแต่เก็บตัวอยู่ตลอด | 같이 운동하러 가자.|ถ้าเอาแต่เก็บตัวอยู่ตลอด | ||
เดี๋ยวร่างกายก็อ่อนแอหรอก! | เดี๋ยวร่างกายก็อ่อนแอหรอก! | ||
ไปเล่นกีฬาด้วยกันเถอะ||果南と練習していると、 | ไปเล่นกีฬาด้วยกันเถอะ|一直窝在家里, | ||
身体都要生锈了! | |||
一起做运动吧。|果南と練習していると、 | |||
身体の動きがよくなる | 身体の動きがよくなる | ||
気がするの。 | 気がするの。 | ||
第38行: | 第46行: | ||
ร่างกายเคลื่อนไหวได้ดีขึ้นเลยล่ะ | ร่างกายเคลื่อนไหวได้ดีขึ้นเลยล่ะ | ||
โดนความเร็วของคานัน | โดนความเร็วของคานัน | ||
พาไปหรือเปล่านะ?|}} | พาไปหรือเปล่านะ?|和果南一起练习, | ||
身体的动作似乎 | |||
也会灵活许多。 | |||
估计是被果南的架势 | |||
给影响的吧?}} |
於 2023年5月10日 (三) 02:41 的最新修訂
イェーイ♪ ストラーイク! | 未熟DREAMER | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1999 (2659) | 1940 (2581) | 1940 (2581) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | イェーイ♪ ストラーイク! | JA | 未熟DREAMER | JA | 力をあわせて |
EN | Yay! Striiiiiike! | EN | Mijuku DREAMER | EN | Combining Powers |
ZHT | Yeah♪Strike! | ZHT | Mijuku DREAMER | ZHT | 同心協力 |
KO | 야호♪ 스트라~이크! | KO | Mijuku DREAMER | KO | 힘을 합쳐서 |
TH | เย้♪ สไตรค์! | TH | Mijuku DREAMER | TH | รวมพลังกัน |
ZHS | 耶♪ 全倒! | ZHS | 不成熟的梦想家 | ZHS | 齐心协力 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 二人の負けず嫌い | JA | |
EN | A Pair of Fierce Competitors | EN | |
ZHT | 兩個不服輸的人 | ZHT | |
KO | 승부욕 강한 두 사람 | KO | |
TH | คนเกลียดความพ่ายแพ้สองคน | TH | |
ZHS | 两个不服输的人 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今度、果南と
ボウリング勝負をするの! ぜーったい 負けないんだから♪ |
I'm gonna have a bowling competition with Kanan the next time we go! There's no way I'm gonna lose! | 鞠莉下次要跟果南
比保齡球喔! 鞠莉絕~對不會輸的♪ |
다음에 카난이랑
볼링 시합하기로 했어! 절~대 지지 않을 거야♪ |
คราวหน้าจะแข่งโบว์ลิง
กับคานันล่ะ! ไม่มีทางแพ้แน่♪ |
这次我要和果南
一起比拼保龄球! 我绝对 不会输♪ |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
たくさん運動して、
たくさん食べて、 たくさん寝る! 大切なことデース! |
It's important to exercise a lot, eat a lot, and sleep a lot! | 多運動、多吃、多睡覺!
這些是很重要的事情喔~! |
많이 운동하고,
많이 먹고, 많이 자는 것! 정말 중요한 일입뉘다~! |
ทั้งการออกกำลังกายมากๆ
การกินเยอะๆ แล้วก็พักผ่อนมากๆ เป็นเรื่องสำคัญค่า! |
多运动、
多吃饭、 多睡眠! 这些非常重要! |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ずっと家にこもってたら、
身体がなまっちゃう! 一緒にスポーツしましょうよ |
Your body'll get all rusty if you stay cooped up at home! Let's play some sports together! | 一直窩在家裡身體會生鏽的!
一起去運動一下吧。 |
계속 집에만 있으면
몸이 굳어져 버릴 거야! 같이 운동하러 가자. |
ถ้าเอาแต่เก็บตัวอยู่ตลอด
เดี๋ยวร่างกายก็อ่อนแอหรอก! ไปเล่นกีฬาด้วยกันเถอะ |
一直窝在家里,
身体都要生锈了! 一起做运动吧。 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
果南と練習していると、
身体の動きがよくなる 気がするの。 果南の勢いに つられてるのかしら? |
I feel as though my body moves better when I practice with Kanan. Maybe I'm getting caught up in Kanan's energy. | 和果南一起練習後,
鞠莉覺得身體動作 變得更流暢了。 是因為鞠莉被果南的 氣勢給影響了嗎? |
카난이랑 연습하면
동작이 좋아지는 느낌이 드는 것 같아. 카난의 기세에 이끌려서 그런 걸까? |
พอฝึกฝนกับคานันก็รู้สึกว่า
ร่างกายเคลื่อนไหวได้ดีขึ้นเลยล่ะ โดนความเร็วของคานัน พาไปหรือเปล่านะ? |
和果南一起练习,
身体的动作似乎 也会灵活许多。 估计是被果南的架势 给影响的吧? |