「小原鞠莉/最高にシャイニーよ!」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
(建立內容為「{{detail|108|6|最高にシャイニーよ!|MY舞☆TONIGHT|401082007|1960|1341|1857|2607|1784|2470|もっとアツくなりましょ!|Perfectly Shiny!|MY Mai☆TONIGHT|Let's Get Fired Up!|Shiny到了極點!|MY Mai☆TONIGHT|讓氣氛變得更火熱吧!|최고로 샤이니해!|MY Mai☆TONIGHT|더 뜨겁게 불타오르자!|ไชนี่สุดๆ เลยล่ะ!|MY Mai☆TONIGHT|มาทำให้เร่าร้อนยิ่ง…」的新頁面)
 
無編輯摘要
 
第1行: 第1行:
{{detail|108|6|最高にシャイニーよ!|MY舞☆TONIGHT|401082007|1960|1341|1857|2607|1784|2470|もっとアツくなりましょ!|Perfectly Shiny!|MY Mai☆TONIGHT|Let's Get Fired Up!|Shiny到了極點!|MY Mai☆TONIGHT|讓氣氛變得更火熱吧!|최고로 샤이니해!|MY Mai☆TONIGHT|더 뜨겁게 불타오르자!|ไชนี่สุดๆ เลยล่ะ!|MY Mai☆TONIGHT|มาทำให้เร่าร้อนยิ่งขึ้นกันเถอะ!||||マリーのショコラパーティ||Mari's Chocolate Party||鞠莉的巧克力派對||마리의 쇼콜라 파티||ปาร์ตี้ช็อกโกแลตของมาริ||||あなたに可愛いって
{{detail|108|6|最高にシャイニーよ!|MY舞☆TONIGHT|401082007|1960|1341|1857|2607|1784|2470|もっとアツくなりましょ!|Perfectly Shiny!|MY Mai☆TONIGHT|Let's Get Fired Up!|Shiny到了極點!|MY Mai☆TONIGHT|讓氣氛變得更火熱吧!|최고로 샤이니해!|MY Mai☆TONIGHT|더 뜨겁게 불타오르자!|ไชนี่สุดๆ เลยล่ะ!|MY Mai☆TONIGHT|มาทำให้เร่าร้อนยิ่งขึ้นกันเถอะ!|真是太闪耀啦!|我的舞蹈☆今夜|燃烧激情吧!|マリーのショコラパーティ||Mari's Chocolate Party||鞠莉的巧克力派對||마리의 쇼콜라 파티||ปาร์ตี้ช็อกโกแลตของมาริ||鞠莉的巧克力派对||あなたに可愛いって
言ってもらえたら、
言ってもらえたら、
マリーはもっと
マリーはもっと
第5行: 第5行:
鞠莉就會變得更可愛喔!|네가 예쁘다고 해 주면
鞠莉就會變得更可愛喔!|네가 예쁘다고 해 주면
마리는 더욱더 예뻐질 거야!|ถ้าได้ยินเธอชมว่าน่ารัก
마리는 더욱더 예뻐질 거야!|ถ้าได้ยินเธอชมว่าน่ารัก
มาริก็จะยิ่งน่ารักขึ้นไปอีกนะ!||今回の衣装もマーベラス!
มาริก็จะยิ่งน่ารักขึ้นไปอีกนะ!|只要被你
称赞可爱,
鞠莉会变得
更加可爱哦!|今回の衣装もマーベラス!
みんなには悪いけど、
みんなには悪いけど、
マリーが視線を
マリーが視線を
第18行: 第21行:
ถึงจะรู้สึกผิดต่อทุกคน  
ถึงจะรู้สึกผิดต่อทุกคน  
แต่มาริอาจจะครอบครอง
แต่มาริอาจจะครอบครอง
สายตาเอาไว้คนเดียวก็ได้||たまにはちょっと
สายตาเอาไว้คนเดียวก็ได้|这次的服装也很奇妙呢!
虽说很对不起其他成员,
但鞠莉或许会
独占全场的视线哦。|たまにはちょっと
遠出したいわね~。
遠出したいわね~。
と、いうことでマリーと
と、いうことでマリーと
第33行: 第39行:
ก็อย่างที่ว่าไป  
ก็อย่างที่ว่าไป  
สนใจไปซีเคร็ตทราเวล
สนใจไปซีเคร็ตทราเวล
กับมาริไหม?||今度みんなで
กับมาริไหม?|偶尔鞠莉也想
出个远门~
所以说呢,
要不要和鞠莉来一场
秘密之旅?|今度みんなで
パジャマパーティをするの。
パジャマパーティをするの。
あなたをサプライズで
あなたをサプライズで
第47行: 第57行:
แบบเซอร์ไพรส์ละก็  
แบบเซอร์ไพรส์ละก็  
ทุกคนจะต้องตกใจ
ทุกคนจะต้องตกใจ
แน่ๆ เลยเนอะ|}}
แน่ๆ เลยเนอะ|这次我们要
一起举办睡衣派对。
要是能秘密
邀请你,肯定
能让大家吓一跳。}}

於 2023年5月10日 (三) 02:38 的最新修訂

6.png 最高にシャイニーよ! 6.png MY舞☆TONIGHT
401082007.jpg awaken_401082007.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1960 (2607) 1341 (1784) 1857 (2470)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 最高にシャイニーよ! JA MY舞☆TONIGHT JA もっとアツくなりましょ!
EN Perfectly Shiny! EN MY Mai☆TONIGHT EN Let's Get Fired Up!
ZHT Shiny到了極點! ZHT MY Mai☆TONIGHT ZHT 讓氣氛變得更火熱吧!
KO 최고로 샤이니해! KO MY Mai☆TONIGHT KO 더 뜨겁게 불타오르자!
TH ไชนี่สุดๆ เลยล่ะ! TH MY Mai☆TONIGHT TH มาทำให้เร่าร้อนยิ่งขึ้นกันเถอะ!
ZHS 真是太闪耀啦! ZHS 我的舞蹈☆今夜 ZHS 燃烧激情吧!
Side Episode 1 Side Episode 2
JA マリーのショコラパーティ JA
EN Mari's Chocolate Party EN
ZHT 鞠莉的巧克力派對 ZHT
KO 마리의 쇼콜라 파티 KO
TH ปาร์ตี้ช็อกโกแลตของมาริ TH
ZHS 鞠莉的巧克力派对 ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたに可愛いって

言ってもらえたら、 マリーはもっと 可愛くなっちゃうわ!

If you tell me I'm cute, I'll get even cuter! 要是你說鞠莉可愛的話,

鞠莉就會變得更可愛喔!

네가 예쁘다고 해 주면

마리는 더욱더 예뻐질 거야!

ถ้าได้ยินเธอชมว่าน่ารัก

มาริก็จะยิ่งน่ารักขึ้นไปอีกนะ!

只要被你

称赞可爱, 鞠莉会变得 更加可爱哦!

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
今回の衣装もマーベラス!

みんなには悪いけど、 マリーが視線を ひとり占めしちゃうかも

My new costume looks marvelous! Sorry guys, but I can tell that all eyes are gonna be on me! 這次的服裝

也很Marvelous! 雖然對大家有點不好意思, 但鞠莉可能會 獨占你的視線喔。

이번 의상도 마블러스하네!

다른 애들에겐 미안하지만, 마리가 사람들의 시선을 독차지할지도 모르겠는걸~

ชุดคราวนี้มาร์เวลลัสเลย!

ถึงจะรู้สึกผิดต่อทุกคน แต่มาริอาจจะครอบครอง สายตาเอาไว้คนเดียวก็ได้

这次的服装也很奇妙呢!

虽说很对不起其他成员, 但鞠莉或许会 独占全场的视线哦。

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
たまにはちょっと

遠出したいわね~。 と、いうことでマリーと シークレットトラベルに 行ってみない?

I'd like to get away for a while. Hey, I know! Why don't you and I go on a secret trip together? 鞠莉偶爾就會想出趟遠門呢~

所以說, 你要不要跟鞠莉來趟 Secret旅行呀?

가끔은 조금

멀리 나가 보고 싶어~ 그러니까 마리랑 같이 시크릿 트래블을 떠나 볼래?

นานๆ ทีก็อยากออกไป

ในที่ไกลๆ เหมือนกันเนอะ~ ก็อย่างที่ว่าไป สนใจไปซีเคร็ตทราเวล กับมาริไหม?

偶尔鞠莉也想

出个远门~ 所以说呢, 要不要和鞠莉来一场 秘密之旅?

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
今度みんなで

パジャマパーティをするの。 あなたをサプライズで 招待したら、きっとみんな ビックリするわね

I'm gonna hold a pajama party with everyone soon. I bet they'll be shocked if I invite you as a surprise guest! 鞠莉下次要跟大家

一起開睡衣派對喔。 如果邀你來當神秘嘉賓的話, 一定可以讓大家嚇一跳呢。

다음에 애들이랑 같이

파자마 파티를 할 거야. 널 깜짝 손님으로 초대하면 다들 엄청 놀라겠지?

จะจัดปาร์ตี้ชุดนอน

กับทุกคนล่ะ ถ้าฉันชวนเธอไป แบบเซอร์ไพรส์ละก็ ทุกคนจะต้องตกใจ แน่ๆ เลยเนอะ

这次我们要

一起举办睡衣派对。 要是能秘密 邀请你,肯定 能让大家吓一跳。