「小泉花陽/お弁当と言えば……」:修訂間差異
(建立內容為「{{detail|8|4|これからが本番!|チェリーフラッター|100083001|1950|1950|2600|2730|2730|3640|花と太陽の子|This Is Where It Begins!|Cherry Flutt…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
(未顯示同一使用者於中間所作的 1 次修訂) | |||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail| | {{detail|008|3|お弁当と言えば……|Snow halation|300082001|1124|1809|1956|1495|2406|2602|頑張ります!|When it Comes to Lunch Boxes...|Snow Halation|Doing My Best!|說到便當……|Snow Halation|我會加油的!|도시락 하면…|Snow Halation|열심히 할게요!|ถ้าพูดถึงข้าวกล่องละก็...|Snow Halation|จะพยายามจ้ะ!|说到便当……|Snow halation|我会加油的!|愛情たっぷりおにぎり||Rice Balls Filled with Love||充滿愛心的飯糰||애정 듬뿍 주먹밥||ข้าวปั้นเปี่ยมรัก||充满爱心的饭团||おでかけの時にはおにぎりを | ||
持っていくんだ♪ | |||
移動中に食べると、 | |||
特別な時間を過ごしてる | |||
みたいでいつもより | |||
美味しく感じるの♪|I bring rice balls with me when I go out. Eating them on the go makes it feel more special than usual, so I feel like they taste better.|出門玩就是要帶飯糰♪ | |||
在半路吃時有種特別的感覺, | |||
吃起來會比平常還要好吃喔♪|놀러 갈 때는 | |||
항상 주먹밥을 만들어 가♪ | |||
가는 길에 먹으면 | |||
특별한 시간을 보내는 | |||
느낌이 들어서 평소보다 | |||
더 맛있게 느껴지거든♪|ตอนไปข้างนอก | |||
จะพกข้าวปั้นไปด้วย♪ | |||
พอกินระหว่างทาง | |||
แล้วเหมือนได้ใช้ | |||
ช่วงเวลาพิเศษ | |||
เลยรู้สึกอร่อยกว่าปกติจ้ะ♪|出门玩就是要带饭团♪ | |||
在半路吃时有种特别的感觉, | |||
吃起来会比平常还要好吃哦♪|素敵な衣装…… | |||
こんなの私が | |||
着ちゃっていいのかな……? | |||
... | え、似合ってるって? | ||
อ | あ、ありがとう……|Is it really okay for me to wear such a magnificent costume? Huh? It suits me? Th-Thank you.|好漂亮的服裝…… | ||
我真的可以穿嗎……? | |||
咦?你說我穿起來很好看? | |||
謝、謝謝……|근사한 의상이네…. | |||
이런 걸 내가 | |||
입어도 될까…? | |||
앗, 어울린다고? | |||
고, 고마워….|ชุดที่วิเศษแบบนี้... | |||
ให้คนอย่างฉันใส่จะดีเหรอ...? | |||
เอ๊ะ เหมาะดีเหรอจ๊ะ? | |||
ขะ ขอบคุณนะ...|好漂亮的服装…… | |||
เ | 我真的可以穿吗……? | ||
咦?你说我穿起来很好看? | |||
真 | 谢、谢谢……|時間があるときは、 | ||
新人のスクールアイドルを | |||
チェックしてるんだ。 | |||
たくさんの魅力的な子がいて | |||
……ああっ、幸せ♪|When I have time on my hands, I check out new school idols. There are so many of them full of charm! Ahh, it just makes me so happy.|我有空就會查查 | |||
新學園偶像的消息, | |||
其中有不少迷人的女孩呢…… | |||
啊~真幸福♪|시간이 있을 때는 | |||
신인 스쿨 아이돌을 | |||
체크해. | |||
매력적인 애들이 너무 많더라. | |||
…아, 행복해♪|ถ้ามีเวลา จะคอยเช็กข่าว | |||
สคูลไอดอลหน้าใหม่จ้ะ | |||
มีเด็กที่มีเสน่ห์อยู่เพียบเลยล่ะ | |||
...เฮ้อ มีความสุขจัง♪|我有空就会查查 | |||
新学园偶像的消息, | |||
其中有不少迷人的女孩呢…… | |||
啊~真幸福♪|ごはんの | |||
おいしさを決めるのは、 | |||
なんといってもお水! | |||
いいお水を使って、 | |||
おいしいお米を | |||
炊きましょう♪|The most important thing about cooking delicious rice is water! Use high-quality water to cook delicious rice!|白飯的美味關鍵就在於水! | |||
用好水煮出好吃的米飯吧♪|밥의 맛을 결정하는 건 | |||
뭐니 뭐니 해도 물이지! | |||
좋은 물로 맛있는 밥을 짓자♪|สิ่งที่กำหนด | |||
ความอร่อยของข้าวก็คือน้ำ! | |||
มาใช้น้ำดีๆ หุงข้าวอร่อยๆ | |||
กันเถอะจ้ะ♪|白饭的美味关键就在于水! | |||
用好水煮出好吃的米饭吧♪}} |
於 2023年4月10日 (一) 19:36 的最新修訂
お弁当と言えば…… | Snow halation | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1124 (1495) | 1809 (2406) | 1956 (2602) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | お弁当と言えば…… | JA | Snow halation | JA | 頑張ります! |
EN | When it Comes to Lunch Boxes... | EN | Snow Halation | EN | Doing My Best! |
ZHT | 說到便當…… | ZHT | Snow Halation | ZHT | 我會加油的! |
KO | 도시락 하면… | KO | Snow Halation | KO | 열심히 할게요! |
TH | ถ้าพูดถึงข้าวกล่องละก็... | TH | Snow Halation | TH | จะพยายามจ้ะ! |
ZHS | 说到便当…… | ZHS | Snow halation | ZHS | 我会加油的! |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 愛情たっぷりおにぎり | JA | |
EN | Rice Balls Filled with Love | EN | |
ZHT | 充滿愛心的飯糰 | ZHT | |
KO | 애정 듬뿍 주먹밥 | KO | |
TH | ข้าวปั้นเปี่ยมรัก | TH | |
ZHS | 充满爱心的饭团 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
おでかけの時にはおにぎりを
持っていくんだ♪ 移動中に食べると、 特別な時間を過ごしてる みたいでいつもより 美味しく感じるの♪ |
I bring rice balls with me when I go out. Eating them on the go makes it feel more special than usual, so I feel like they taste better. | 出門玩就是要帶飯糰♪
在半路吃時有種特別的感覺, 吃起來會比平常還要好吃喔♪ |
놀러 갈 때는
항상 주먹밥을 만들어 가♪ 가는 길에 먹으면 특별한 시간을 보내는 느낌이 들어서 평소보다 더 맛있게 느껴지거든♪ |
ตอนไปข้างนอก
จะพกข้าวปั้นไปด้วย♪ พอกินระหว่างทาง แล้วเหมือนได้ใช้ ช่วงเวลาพิเศษ เลยรู้สึกอร่อยกว่าปกติจ้ะ♪ |
出门玩就是要带饭团♪
在半路吃时有种特别的感觉, 吃起来会比平常还要好吃哦♪ |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
素敵な衣装……
こんなの私が 着ちゃっていいのかな……? え、似合ってるって? あ、ありがとう…… |
Is it really okay for me to wear such a magnificent costume? Huh? It suits me? Th-Thank you. | 好漂亮的服裝……
我真的可以穿嗎……? 咦?你說我穿起來很好看? 謝、謝謝…… |
근사한 의상이네….
이런 걸 내가 입어도 될까…? 앗, 어울린다고? 고, 고마워…. |
ชุดที่วิเศษแบบนี้...
ให้คนอย่างฉันใส่จะดีเหรอ...? เอ๊ะ เหมาะดีเหรอจ๊ะ? ขะ ขอบคุณนะ... |
好漂亮的服装……
我真的可以穿吗……? 咦?你说我穿起来很好看? 谢、谢谢…… |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
時間があるときは、
新人のスクールアイドルを チェックしてるんだ。 たくさんの魅力的な子がいて ……ああっ、幸せ♪ |
When I have time on my hands, I check out new school idols. There are so many of them full of charm! Ahh, it just makes me so happy. | 我有空就會查查
新學園偶像的消息, 其中有不少迷人的女孩呢…… 啊~真幸福♪ |
시간이 있을 때는
신인 스쿨 아이돌을 체크해. 매력적인 애들이 너무 많더라. …아, 행복해♪ |
ถ้ามีเวลา จะคอยเช็กข่าว
สคูลไอดอลหน้าใหม่จ้ะ มีเด็กที่มีเสน่ห์อยู่เพียบเลยล่ะ ...เฮ้อ มีความสุขจัง♪ |
我有空就会查查
新学园偶像的消息, 其中有不少迷人的女孩呢…… 啊~真幸福♪ |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ごはんの
おいしさを決めるのは、 なんといってもお水! いいお水を使って、 おいしいお米を 炊きましょう♪ |
The most important thing about cooking delicious rice is water! Use high-quality water to cook delicious rice! | 白飯的美味關鍵就在於水!
用好水煮出好吃的米飯吧♪ |
밥의 맛을 결정하는 건
뭐니 뭐니 해도 물이지! 좋은 물로 맛있는 밥을 짓자♪ |
สิ่งที่กำหนด
ความอร่อยของข้าวก็คือน้ำ! มาใช้น้ำดีๆ หุงข้าวอร่อยๆ กันเถอะจ้ะ♪ |
白饭的美味关键就在于水!
用好水煮出好吃的米饭吧♪ |