「小泉花陽/たくさんの人に伝わるような」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
(建立內容為「{{detail|8|2|たくさんの人に伝わるような|KiRa-KiRa Sensation!|300082003|2029|1602|1708|2699|2131|2272|みんなの声、ちゃんと届いたよ♪|Sh…」的新頁面)
 
無編輯摘要
 
第1行: 第1行:
{{detail|8|2|たくさんの人に伝わるような|KiRa-KiRa Sensation!|300082003|2029|1602|1708|2699|2131|2272|みんなの声、ちゃんと届いたよ♪|Showing Our Charm to the Masses|KiRa-KiRa Sensation!|I Heard You Loud and Clear!|傳達給更多人知道|KiRa-KiRa Sensation!|我確實聽到大家的聲音了喔♪|많은 사람에게 전해지도록|KiRa-KiRa Sensation!|모두의 목소리, 잘 들었어♪|สิ่งที่สื่อถึงคนหมู่มากได้|KiRa-KiRa Sensation!|เสียงของทุกคนส่งถึงฉันนะ♪||||大好き! スクールアイドル!||I Love School Idols!||我最喜歡學園偶像了!||스쿨 아이돌이 너무 좋아!||รักสคูลไอดอล! ที่สุดเลย!||||みんなと一緒の衣装を着ると
{{detail|008|2|たくさんの人に伝わるような|KiRa-KiRa Sensation!|300082003|2029|1602|1708|2699|2131|2272|みんなの声、ちゃんと届いたよ♪|Showing Our Charm to the Masses|KiRa-KiRa Sensation!|I Heard You Loud and Clear!|傳達給更多人知道|KiRa-KiRa Sensation!|我確實聽到大家的聲音了喔♪|많은 사람에게 전해지도록|KiRa-KiRa Sensation!|모두의 목소리, 잘 들었어♪|สิ่งที่สื่อถึงคนหมู่มากได้|KiRa-KiRa Sensation!|เสียงของทุกคนส่งถึงฉันนะ♪|希望展现给更多的人|闪耀-闪耀感觉!|我听到大家的声音啦♪|大好き! スクールアイドル!||I Love School Idols!||我最喜歡學園偶像了!||스쿨 아이돌이 너무 좋아!||รักสคูลไอดอล! ที่สุดเลย!||最爱!学园偶像!||みんなと一緒の衣装を着ると
一人じゃないって
一人じゃないって
勇気をもらえるの|Wearing the same costume as everyone else gives me courage because I don't feel so alone.|只要穿上和大家一樣的服裝,
勇気をもらえるの|Wearing the same costume as everyone else gives me courage because I don't feel so alone.|只要穿上和大家一樣的服裝,
第8行: 第8行:
용기가 생겨.|พอได้สวมชุดแบบเดียวกับทุกคน
용기가 생겨.|พอได้สวมชุดแบบเดียวกับทุกคน
ก็จะได้รับความกล้า
ก็จะได้รับความกล้า
ว่าไม่ได้อยู่ตัวคนเดียวล่ะ||μ'sが大好きで、
ว่าไม่ได้อยู่ตัวคนเดียวล่ะ|和大家换上同样的服装,
会让我觉得自己并非孤身一人,
同时勇气倍增。|μ'sが大好きで、
大切なんだ|I love μ's. It's so important to me.|我非常喜歡μ's,
大切なんだ|I love μ's. It's so important to me.|我非常喜歡μ's,
也很珍惜大家喔。|μ's가 정말 좋고,
也很珍惜大家喔。|μ's가 정말 좋고,
너무나 소중해.|μ's คือสิ่งที่ฉันรัก
너무나 소중해.|μ's คือสิ่งที่ฉันรัก
และให้ความสำคัญล่ะ||あなたが注目する
และให้ความสำคัญล่ะ|μ's是我非常喜爱、
非常珍视的团体。|あなたが注目する
スクールアイドルは?
スクールアイドルは?
……え、私?
……え、私?
第23行: 第26行:
กำลังสนใจคือใครเหรอ?  
กำลังสนใจคือใครเหรอ?  
...เอ๊ะ คือฉัน?  
...เอ๊ะ คือฉัน?  
ดะ ได้ยินแบบนั้นแล้วเขินจัง...||メガネを新しくしようかと
ดะ ได้ยินแบบนั้นแล้วเขินจัง...|你最关注
哪个学园偶像?
……咦,我?
我、我都不好意思了……|メガネを新しくしようかと
思うんだけど、どう思う?|I'm thinking of getting new glasses. What's your opinion?|我在想是不是
思うんだけど、どう思う?|I'm thinking of getting new glasses. What's your opinion?|我在想是不是
該換一副新眼鏡,
該換一副新眼鏡,
你覺得呢?|안경을 새로 맞출까 하는데,
你覺得呢?|안경을 새로 맞출까 하는데,
네 생각은 어때?|ฉันว่าจะซื้อแว่นใหม่ล่ะ คิดว่าไงบ้างจ๊ะ?|}}
네 생각은 어때?|ฉันว่าจะซื้อแว่นใหม่ล่ะ คิดว่าไงบ้างจ๊ะ?|我想换一副
新眼镜,你觉得呢?}}

於 2023年4月10日 (一) 19:17 的最新修訂

2.png たくさんの人に伝わるような 2.png KiRa-KiRa Sensation!
300082003.jpg awaken_300082003.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
2029 (2699) 1602 (2131) 1708 (2272)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA たくさんの人に伝わるような JA KiRa-KiRa Sensation! JA みんなの声、ちゃんと届いたよ♪
EN Showing Our Charm to the Masses EN KiRa-KiRa Sensation! EN I Heard You Loud and Clear!
ZHT 傳達給更多人知道 ZHT KiRa-KiRa Sensation! ZHT 我確實聽到大家的聲音了喔♪
KO 많은 사람에게 전해지도록 KO KiRa-KiRa Sensation! KO 모두의 목소리, 잘 들었어♪
TH สิ่งที่สื่อถึงคนหมู่มากได้ TH KiRa-KiRa Sensation! TH เสียงของทุกคนส่งถึงฉันนะ♪
ZHS 希望展现给更多的人 ZHS 闪耀-闪耀感觉! ZHS 我听到大家的声音啦♪
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 大好き! スクールアイドル! JA
EN I Love School Idols! EN
ZHT 我最喜歡學園偶像了! ZHT
KO 스쿨 아이돌이 너무 좋아! KO
TH รักสคูลไอดอล! ที่สุดเลย! TH
ZHS 最爱!学园偶像! ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
みんなと一緒の衣装を着ると

一人じゃないって 勇気をもらえるの

Wearing the same costume as everyone else gives me courage because I don't feel so alone. 只要穿上和大家一樣的服裝,

我就會得到勇氣, 覺得自己並不孤單喔。

멤버들이랑 똑같은

의상을 입으면 혼자가 아니라는 용기가 생겨.

พอได้สวมชุดแบบเดียวกับทุกคน

ก็จะได้รับความกล้า ว่าไม่ได้อยู่ตัวคนเดียวล่ะ

和大家换上同样的服装,

会让我觉得自己并非孤身一人, 同时勇气倍增。

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
μ'sが大好きで、

大切なんだ

I love μ's. It's so important to me. 我非常喜歡μ's,

也很珍惜大家喔。

μ's가 정말 좋고,

너무나 소중해.

μ's คือสิ่งที่ฉันรัก

และให้ความสำคัญล่ะ

μ's是我非常喜爱、

非常珍视的团体。

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたが注目する

スクールアイドルは? ……え、私? て、照れちゃうよぉ……

What school idol do you have your eye on? Wait, me? O-Oh, I'm blushing... 你關注的學園偶像是誰呢?

咦……我嗎? 好、好害羞喔……

네가 주목하는

스쿨 아이돌은 누구야? …어, 나라고? 부, 부끄러워….

สคูลไอดอลที่เธอ

กำลังสนใจคือใครเหรอ? ...เอ๊ะ คือฉัน? ดะ ได้ยินแบบนั้นแล้วเขินจัง...

你最关注

哪个学园偶像? ……咦,我? 我、我都不好意思了……

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
メガネを新しくしようかと

思うんだけど、どう思う?

I'm thinking of getting new glasses. What's your opinion? 我在想是不是

該換一副新眼鏡, 你覺得呢?

안경을 새로 맞출까 하는데,

네 생각은 어때?

ฉันว่าจะซื้อแว่นใหม่ล่ะ คิดว่าไงบ้างจ๊ะ? 我想换一副

新眼镜,你觉得呢?