「小泉花陽/凛ちゃんの居場所、分かったかも」:修訂間差異
< 小泉花陽
(建立內容為「{{detail|8|6|凛ちゃんの居場所、分かったかも|No brand girls|400082004|1564|2151|1173|2081|2861|1561|勇気で未来を見せて|I Figured Out Where…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail| | {{detail|008|6|凛ちゃんの居場所、分かったかも|No brand girls|400082004|1564|2151|1173|2081|2861|1561|勇気で未来を見せて|I Figured Out Where Rin Is!|No Brand Girls|Show the Future with Courage|我或許知道小凜在哪裡了|No Brand Girls|以勇氣開拓未來|린이 어디 있는지 알 것 같아|No Brand Girls|용기로 미래를 보여 줘|ฉันน่าจะรู้ที่ที่รินจังอยู่ล่ะจ้ะ|No Brand Girls|แสดงให้เห็นอนาคตด้วยความกล้านี้|我或许知道小凛在哪里了。|无牌女孩|凭借勇气展现未来|二人のクローバー||Clovers for Two||兩人的幸運草||두 사람의 클로버||โคลเวอร์ของเราสองคน||二人的苜蓿草||チョウチョがいっぱいいる | ||
素敵な公園を見つけたの。 | 素敵な公園を見つけたの。 | ||
今度一緒に | 今度一緒に | ||
第9行: | 第9行: | ||
산책하러 갈래?|เจอสวนสาธารณะแสนวิเศษ | 산책하러 갈래?|เจอสวนสาธารณะแสนวิเศษ | ||
ที่มีผีเสื้อเต็มเลยล่ะจ้ะ | ที่มีผีเสื้อเต็มเลยล่ะจ้ะ | ||
คราวหน้าไปเดินเล่นด้วยกันไหม?||コッペパンかごはんか、 | คราวหน้าไปเดินเล่นด้วยกันไหม?|我找到一个蝴蝶漫天飞舞的 | ||
迷人公园。 | |||
下次我们 | |||
一起去散步吧?|コッペパンかごはんか、 | |||
どうしても選ばなきゃ | どうしても選ばなきゃ | ||
いけないとしたら…… | いけないとしたら…… | ||
第21行: | 第24行: | ||
밥을 고를 거지?!|ขนมปังฮอตด็อกหรือข้าวเหรอ | 밥을 고를 거지?!|ขนมปังฮอตด็อกหรือข้าวเหรอ | ||
ถ้าต้องเลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง... | ถ้าต้องเลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง... | ||
เธอจะเลือกข้าวแน่เลยสินะจ๊ะ!||ごはん炊けたよ! | เธอจะเลือกข้าวแน่เลยสินะจ๊ะ!|要是必须在 | ||
热狗面包和米饭中 | |||
做出选择…… | |||
你肯定会 | |||
选择米饭吧!|ごはん炊けたよ! | |||
できたてのおにぎり、 | できたてのおにぎり、 | ||
おひとついかが?|The rice is ready! Would you like a freshly made rice ball?|我煮了白飯喔! | おひとついかが?|The rice is ready! Would you like a freshly made rice ball?|我煮了白飯喔! | ||
第29行: | 第36行: | ||
하나 먹을래?|ข้าวสุกแล้วจ้ะ! | 하나 먹을래?|ข้าวสุกแล้วจ้ะ! | ||
ชิมข้าวปั้นร้อนๆ ที่เพิ่งทำเสร็จ | ชิมข้าวปั้นร้อนๆ ที่เพิ่งทำเสร็จ | ||
สักคำไหมจ๊ะ?||これからも凛ちゃんと、 | สักคำไหมจ๊ะ?|饭做好啦! | ||
刚做好的饭团 | |||
要来一个吗?|これからも凛ちゃんと、 | |||
ずーっと仲良しでいたいな|I hope I can be together with Rin forever and ever.|我從今以後也想一~直 | ずーっと仲良しでいたいな|I hope I can be together with Rin forever and ever.|我從今以後也想一~直 | ||
和小凜當好朋友呢。|앞으로도 쭉~ | 和小凜當好朋友呢。|앞으로도 쭉~ | ||
린과 사이좋게 지내고 싶어.|จากนี้ไปก็อยากสนิทกับรินจัง | 린과 사이좋게 지내고 싶어.|จากนี้ไปก็อยากสนิทกับรินจัง | ||
ตลอดไปเลยล่ะจ้ะ|}} | ตลอดไปเลยล่ะจ้ะ|希望能永远 | ||
和小凛做好朋友。}} |
於 2023年4月10日 (一) 19:15 的最新修訂
凛ちゃんの居場所、分かったかも | No brand girls | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1564 (2081) | 2151 (2861) | 1173 (1561) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 凛ちゃんの居場所、分かったかも | JA | No brand girls | JA | 勇気で未来を見せて |
EN | I Figured Out Where Rin Is! | EN | No Brand Girls | EN | Show the Future with Courage |
ZHT | 我或許知道小凜在哪裡了 | ZHT | No Brand Girls | ZHT | 以勇氣開拓未來 |
KO | 린이 어디 있는지 알 것 같아 | KO | No Brand Girls | KO | 용기로 미래를 보여 줘 |
TH | ฉันน่าจะรู้ที่ที่รินจังอยู่ล่ะจ้ะ | TH | No Brand Girls | TH | แสดงให้เห็นอนาคตด้วยความกล้านี้ |
ZHS | 我或许知道小凛在哪里了。 | ZHS | 无牌女孩 | ZHS | 凭借勇气展现未来 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 二人のクローバー | JA | |
EN | Clovers for Two | EN | |
ZHT | 兩人的幸運草 | ZHT | |
KO | 두 사람의 클로버 | KO | |
TH | โคลเวอร์ของเราสองคน | TH | |
ZHS | 二人的苜蓿草 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
チョウチョがいっぱいいる
素敵な公園を見つけたの。 今度一緒に お散歩にいかない? |
I found a nice park with lots of butterflies. Wanna go for a walk there with me sometime? | 我找到一座有很多
蝴蝶的漂亮公園喔, 下次要不要一起去那散步? |
나비가 잔뜩 있는
멋진 공원을 찾았어. 다음에 같이 산책하러 갈래? |
เจอสวนสาธารณะแสนวิเศษ
ที่มีผีเสื้อเต็มเลยล่ะจ้ะ คราวหน้าไปเดินเล่นด้วยกันไหม? |
我找到一个蝴蝶漫天飞舞的
迷人公园。 下次我们 一起去散步吧? |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
コッペパンかごはんか、
どうしても選ばなきゃ いけないとしたら…… もちろん、あなたは ごはんを選んでくれるよね! |
If you had to choose which is better between bread rolls and rice, you'd choose rice, wouldn't you? | 如果一定得從
餐包和白飯中挑選一種…… 你當然會選白飯對吧! |
쿠페빵과 밥 중에
꼭 하나만 골라야 한다면… 물론 너는 밥을 고를 거지?! |
ขนมปังฮอตด็อกหรือข้าวเหรอ
ถ้าต้องเลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง... เธอจะเลือกข้าวแน่เลยสินะจ๊ะ! |
要是必须在
热狗面包和米饭中 做出选择…… 你肯定会 选择米饭吧! |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ごはん炊けたよ!
できたてのおにぎり、 おひとついかが? |
The rice is ready! Would you like a freshly made rice ball? | 我煮了白飯喔!
要不要來一個 剛捏好的飯糰呢? |
밥 다 됐어!
갓 만든 주먹밥 하나 먹을래? |
ข้าวสุกแล้วจ้ะ!
ชิมข้าวปั้นร้อนๆ ที่เพิ่งทำเสร็จ สักคำไหมจ๊ะ? |
饭做好啦!
刚做好的饭团 要来一个吗? |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
これからも凛ちゃんと、
ずーっと仲良しでいたいな |
I hope I can be together with Rin forever and ever. | 我從今以後也想一~直
和小凜當好朋友呢。 |
앞으로도 쭉~
린과 사이좋게 지내고 싶어. |
จากนี้ไปก็อยากสนิทกับรินจัง
ตลอดไปเลยล่ะจ้ะ |
希望能永远
和小凛做好朋友。 |