「小泉花陽/口に入れたらふわっととろけて」:修訂間差異
(建立內容為「{{detail|8|3|口に入れたらふわっととろけて|TWINKLE★STARRY☆NIGHT|400083005|2080|3120|2800|2912|4368|3920|光の速さで君に届けるよ☆|It M…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|8|3|口に入れたらふわっととろけて|TWINKLE★STARRY☆NIGHT|400083005|2080|3120|2800|2912|4368|3920|光の速さで君に届けるよ☆|It Melts in the Mouth|TWINKLE★STARRY☆NIGHT|To You at the Speed of Light|放進嘴裡後就瞬間融化|★星空閃爍之夜☆|用光速傳遞給你喔☆|입에 넣으면 사르르 녹아|TWINKLE★STARRY☆NIGHT|빛의 속도로 너에게 전할게☆|พอเข้าปากก็นุ่มฟูละลายในปาก|TWINKLE★STARRY☆NIGHT|ไปหาเธอด้วยความเร็วแสง☆||||楽しい美味しい夏祭り|星の光がこぼれるように|A Fun and Tasty Summer Festival|Like the Overflowing Starlight|快樂又美味的夏日祭典|如星光灑落一般|즐겁고 맛있는 여름 축제|별빛이 흐르는 것처럼|เทศกาลหน้าร้อนที่สนุกและอร่อย|ราวกับแสงดาวเอ่อล้นออกมา|||花火みたいな衣装にしたくて | {{detail|8|3|口に入れたらふわっととろけて|TWINKLE★STARRY☆NIGHT|400083005|2080|3120|2800|2912|4368|3920|光の速さで君に届けるよ☆|It Melts in the Mouth|TWINKLE★STARRY☆NIGHT|To You at the Speed of Light|放進嘴裡後就瞬間融化|★星空閃爍之夜☆|用光速傳遞給你喔☆|입에 넣으면 사르르 녹아|TWINKLE★STARRY☆NIGHT|빛의 속도로 너에게 전할게☆|พอเข้าปากก็นุ่มฟูละลายในปาก|TWINKLE★STARRY☆NIGHT|ไปหาเธอด้วยความเร็วแสง☆||||楽しい美味しい夏祭り|星の光がこぼれるように|A Fun and Tasty Summer Festival|Like the Overflowing Starlight|快樂又美味的夏日祭典|如星光灑落一般|즐겁고 맛있는 여름 축제|별빛이 흐르는 것처럼 | ||
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0008/TH/ss_400083005_01_wVx0zluXYP.txt เทศกาลหน้าร้อนที่สนุกและอร่อย] | |||
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0008/TH/ss_400083005_02_pblpDllZGY.txt ราวกับแสงดาวเอ่อล้นออกมา]|||花火みたいな衣装にしたくて | |||
穂乃果ちゃんに相談したの。 | 穂乃果ちゃんに相談したの。 | ||
そしたら電飾巻き付けよう! | そしたら電飾巻き付けよう! |
於 2022年9月19日 (一) 12:07 的修訂
口に入れたらふわっととろけて | TWINKLE★STARRY☆NIGHT | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2080 (2912) | 3120 (4368) | 2800 (3920) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 口に入れたらふわっととろけて | JA | TWINKLE★STARRY☆NIGHT | JA | 光の速さで君に届けるよ☆ |
EN | It Melts in the Mouth | EN | TWINKLE★STARRY☆NIGHT | EN | To You at the Speed of Light |
ZHT | 放進嘴裡後就瞬間融化 | ZHT | ★星空閃爍之夜☆ | ZHT | 用光速傳遞給你喔☆ |
KO | 입에 넣으면 사르르 녹아 | KO | TWINKLE★STARRY☆NIGHT | KO | 빛의 속도로 너에게 전할게☆ |
TH | พอเข้าปากก็นุ่มฟูละลายในปาก | TH | TWINKLE★STARRY☆NIGHT | TH | ไปหาเธอด้วยความเร็วแสง☆ |
ZHS | ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
花火みたいな衣装にしたくて
穂乃果ちゃんに相談したの。 そしたら電飾巻き付けよう! って言われて…… それは今度にするねって 答えたんだ |
I asked for Honoka's advice because I wanted to make a firework-like costume. She told me to wrap it up in lights, so I said I'd do that next time... | 因為我想穿煙火般的服裝,
所以就跟小果商量了。 但沒想到她會說 「那就把燈飾纏上吧!」…… 於是我只好回她 「燈飾就等下次再說吧」。 |
불꽃놀이 같은 의상을
만들고 싶어서 호노카와 상의했더니 전구를 두르자길래… 그건 다음에 하자고 했어. |
อยากใส่ชุดที่ดูเหมือน
ดอกไม้ไฟก็เลยไปปรึกษา โฮโนกะจังมาน่ะ ก็เลยติดหลอดไฟประดับ อันเล็กๆ ลงไปด้วยน่ะ! |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ライブが終わっても
消えたりしないよ。 ちゃんと帰ってくるから、 迎えてくれると嬉しいな |
I won't disappear after the live show is over. I will come back to you, so I'd love it if you'd be there when I return. | 即使LIVE結束了,
我也不會銷聲匿跡喔。 我會好好回到你身邊的, 要是你能迎接我的話 我會很開心的。 |
라이브가 끝난다고
사라지진 않아. 꼭 돌아올 테니까 맞이해 주면 좋겠어. |
ถึงไลฟ์จะจบแล้ว
ไฟก็จะไม่ดับหรอกนะ เดี๋ยวจะกลับมาหา ถ้ามารับก็จะดีใจนะ |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あなたがそばにいて
くれるだけで、 幸せでお腹いっぱいだよ♪ |
Simply having you by my side is enough to completely fill me up with happiness! | 只要有你陪在我身邊,
我就會全身充滿幸福能量呢♪ |
네가 곁에
있어 주기만 해도 행복해서 배가 불러♪ |
แค่เธออยู่ข้างๆ
ในท้องก็เต็มอิ่ม ไปด้วยความสุขแล้วล่ะ♪ |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今の私を一番
見せたい相手は…… ずっと前の私、かな。 「自分の心に正直になって」 「大丈夫だよ」 って伝えたい |
I think the person I want to show my current self off to the most...is me from a long time ago. I want to reassure her and tell her to listen to her heart. | 我最想讓誰看見
現在的自己…… 大概是以前的我吧? 我想告訴她 「要誠實面對自己」、 「沒問題的喔」。 |
지금 내 모습을 가장
보여 주고 싶은 사람은… 옛날의 나 자신이야. "자기 마음에 솔직해져", "괜찮아"라고 말해 주고 싶어. |
คนที่ฉันอยากให้มาเห็น
ตัวฉันในตอนนี้มากที่สุด... ก็คงเป็นตัวฉันก่อนหน้านี้ละมั้ง "ซื่อตรงต่อตัวเองสิ" "ไม่ต้องห่วงหรอกจ้ะ" |
|
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
優しくとろけるふわふわ食感
雲の上にいるみたいな気分♪ |
The fluffy texture that gently melts in my mouth makes me feel like I'm up in the clouds! | 這般輕柔地化開又軟綿綿的口感,
讓我的心情就像雲朵一樣輕飄飄的♪ |
부드럽게 녹는 폭신폭신한 식감이라
구름 위에 있는 것만 같아♪ |
รสสัมผัสที่อ่อนโยน
นุ่มฟูละลายในปาก รู้สึกเหมือนอยู่บนเมฆเลย♪ |
|