跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 小泉花陽/役に立てることがあるなら 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
小泉花陽/役に立てることがあるなら
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|008|2|役に立てることがあるなら|僕らのLIVE 君とのLIFE|400082001|1713|1142|1224|2279|1519|1628|笑顔が届きますように…っ!|If There's Anything I Can Do to Help|Bokura no LIVE Kimi to no LIFE|Sending All of My Smiles!|如果有能夠幫上忙的事|Bokura no LIVE Kimi to no LIFE|希望這份笑容能傳達到……!|도움이 될 수 있다면|Bokura no LIVE Kimi to no LIFE|미소가 전해지기를…!|ถ้ามีเรื่องที่จะเป็นประโยชน์ได้ละก็|Bokura no LIVE Kimi to no LIFE|ขอให้รอยยิ้มส่งไปถึงด้วยเถอะ...!|只要我能帮上忙|我们的演唱会与你的生活|我要传递笑容……!|アニマルマスター花陽||Hanayo the Animal Master||馴獸大師花陽||애니멀 마스터 하나요||ฮานาโยะผู้เชี่ยวชาญเรื่องสัตว์||动物大师花阳||リボン、 曲がってないかな……? 何度も鏡で確認したけど、 気になっちゃうよ~っ|Is my ribbon crooked? I've checked myself in the mirror a bunch of times, but I can't stop worrying about it.|緞帶有沒有歪掉呢……? 我照鏡子確認了好幾次, 可是還是好在意喔~|리본이 비뚤어지지 않았을까…? 거울로 여러 번 확인했지만 계속 신경 쓰여~|โบว์เบี้ยวหรือเปล่านะ...? ถึงจะเช็กหน้ากระจกไม่รู้กี่ครั้ง แต่ก็ยังกังวลอยู่ดี~|丝带 有没有歪啊……? 照了好几次镜子, 但还是有点担心~|私の衣装は袖が無い デザインだから、 肩が動かしやすいんだ。 これならダンスも 上手く踊れるかな|My costume doesn't have any sleeves, so I can move my shoulders really easily. I wonder if I'll be able to dance more smoothly.|因為我的服裝是無袖的設計, 所以肩膀很好活動喔。 這樣一來, 跳舞應該就不會有問題了吧?|내 의상은 소매가 없는 디자인이라서 팔을 움직이기 편해. 이걸 입으면 춤도 잘 출 수 있을까?|ชุดของฉัน ดีไซน์เป็นแบบไม่มีแขนเสื้อ ก็เลยขยับไหล่ได้ง่ายล่ะจ้ะ แบบนี้จะเต้นได้ดีขึ้นไหมนะ|我的衣服采用了 无袖设计, 所以很方便活动肩膀。 这下舞蹈应该也能 跳得更好了。|ずっと憧れていた スクールアイドル。 悔いを残さないように、 精一杯頑張ります!|I've always admired school idols. I'm gonna do my very best so that I never have any regrets!|我一直都夢想著要成為 學園偶像。 為了不在未來後悔, 我會全力加油的!|내가 늘 꿈꾸던 스쿨 아이돌이니까 후회 없이 최선을 다할게!|สคูลไอดอล ที่ฉันที่หลงใหลมาตลอด จะพยายามเต็มที่ เพื่อไม่ให้เสียใจในภายหลัง!|我一直憧憬着 学园偶像。 为了不留下遗憾, 我一定会全力以赴!|うああ、コンタクト 片方落としちゃった……! ど、どこ~!?|Ack! One of my contacts fell out! Wh-Where is it?!|哇啊啊, 隱形眼鏡一邊掉了……! 掉、掉到哪裡去了~!?|으아악, 렌즈 한쪽을 떨어뜨렸어…! 어, 어디 갔지~?!|ว้าย ทำคอนแทกต์ หล่นไปข้างหนึ่งซะแล้ว...! ยะ อยู่ไหนนะ~!?|哇哇,隐形眼镜 掉了一个……! 掉、掉哪里去了~!?}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
小泉花陽/役に立てることがあるなら
」。
切換限制內容寬度