跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 星空凛/全速力で行くにゃ~♪ 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
星空凛/全速力で行くにゃ~♪
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|5|2|全速力で行くにゃ~♪|森のハンターガール|400053001|2362|2160|2227|3307|3024|3118|逃がさないにゃ♪|Crank It to the Max|Hunter Girl of the Forest|I Won't Let You Get Away|全速衝刺喵~♪|森林獵人少女|別想逃喵♪|전속력으로 간다냥~♪|숲속의 헌터 걸|놓치지 않겠다냥♪|ไปด้วยความเร็วเต็มกำลังเมี้ยว~♪|พรานสาวแห่งพงไพร|ไม่ปล่อยให้หนีหรอกเมี้ยว♪||||鬼ごっこのあとで|正義の狩人|After a Game of Tag|Hunter of Justice|鬼抓人結束後|正義的獵人|술래잡기를 마치고|정의의 사냥꾼|หลังจากเล่นวิ่งไล่จับ|นักล่าแห่งความเที่ยงธรรม|||悪いオオカミは 凛が捕まえるにゃ~!|I'll catch the big bad wolf!|壞壞的大野狼 就交給凜來獵捕喵~!|나쁜 늑대는 린이 잡겠다냥~!|รินจะจับหมาป่าชั่วร้ายเองเมี้ยว~!||衣装作りのお手伝いのために 図書室で『赤ずきん』の本を 読んだんだ。でも…… 途中で寝ちゃったにゃ……|I borrowed "Little Red Riding Hood" from the library and tried to read it so I could help make these costumes. I fell asleep halfway through it, though.|因為要幫忙製作服裝, 所以凜就去圖書館看了 《小紅帽》的故事書。 可是…… 看到一半就睡著了喵……|의상 제작을 도와주려고 도서실에서 '빨간 모자' 책을 읽었어. 그런데… 중간에 잠들었다냥….|เพราะจะช่วยทำคอสตูม ก็เลยไปหา "หนูน้อยหมวกแดง" อ่านในห้องสมุด แต่ว่า... ระหว่างอ่านก็เผลอหลับไป ล่ะเมี้ยว...||歌の練習、 楽しくて大好きだけど、 ダンスの練習は もっと好きにゃ~♪|Singing practice is fun and I love it, but I love dance practice even more!|練歌很快樂, 所以凜很喜歡, 不過凜更喜歡練舞喵~♪|노래 연습도 재미있어서 정말 좋지만, 댄스 연습은 더 좋다냥~♪|ซ้อมร้องเพลงน่ะ ทั้งสนุกแล้วก็ชอบมากเลย แต่ชอบซ้อมเต้นมากกว่าเมี้ยว~♪||体育の授業で サッカーやったんだけど、 ゴール外しちゃったにゃ~! 絶対いけると思ったのに 悔しいにゃ!|I played soccer during P.E. class, but my shot completely missed the goal! I thought I had it for sure! It was SO frustrating!|之前在體育課踢足球的時候, 凜的射門竟然沒進喵~! 本來還以為絕對會進球的說, 真是不甘心喵!|체육 시간 때 축구를 했는데, 골이 빗나갔다냥~! 들어갈 줄 알았는데 너무 아쉽다냥!|เล่นฟุตบอลตอนคาบพละมา แต่ยิงไม่เข้าเลยเมี้ยว~! คิดว่าต้องเข้าแท้ๆ เจ็บใจจังเมี้ยว!|}}{{UR_voice|5|2|400053001|追いかけっこなら負けないにゃ♪ すぐ捕まえてくるから、待っててね!|I never lose when it comes to tag. I'll catch them right away, just wait!|要玩鬼抓人的話, 凜是不會輸的喵♪ 凜很快就會把人抓來的, 等我一下喔!|술래잡기는 질 수 없다냥♪ 금방 잡아 올 테니 기다려!|ถ้าเรื่องวิ่งไล่จับละก็ ไม่แพ้หรอกเมี้ยว♪ จะไปจับเดี๋ยวนี้ล่ะ รอก่อนนะ!||全速力で行くにゃ~♪}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
星空凛/全速力で行くにゃ~♪
」。
切換限制內容寬度