跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 星空凛/待って~、ちょうちょさ~ん! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
星空凛/待って~、ちょうちょさ~ん!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|5|5|待って~、ちょうちょさ~ん!|No brand girls|400052004|2053|1418|1418|2731|1886|1886|おいでよ!|Wait for Me, Little Butterfly!|No Brand Girls|Come Here!|等等我~蝴蝶小姐~!|No Brand Girls|過來這邊嘛!|기다려~ 나비야~!|No Brand Girls|이리 와!|รอก่อนสิ~ คุณผีเสื้อ~|No Brand Girls|มานี่สิ!||||可愛く、美しく||Cute and Beautiful||可愛又美麗||귀엽고 아름답게||ทั้งน่ารัก ทั้งสวย||||もし凛がスクールアイドル じゃなかったとしても、 あなたと出会って、 お友達になりたいにゃ|Even if I hadn't become a school idol, I still would've wanted to meet you and become your friend.|就算凜不是學園偶像, 凜也想與你相遇, 並且跟你成為朋友喵。|만약 린이 스쿨 아이돌이 아니었어도 너를 만나서 친구가 되고 싶다냥.|ต่อให้รินไม่ได้เป็นสคูลไอดอล ก็อยากเจอและเป็นเพื่อนกับเธอ นะเมี้ยว||みんな好きなものが違うから ぶつかっちゃうことも あるけど、仲直りしたあとは 前よりもっと仲良く なれた気がするんだ|We all have different interests, so sometimes we bump heads. But I think that every time we make up, we become even closer than before.|因為大家喜歡的東西不一樣, 所以有時會產生摩擦。 但凜覺得跟對方和好後, 感情會變得比之前更要好喔。|다들 좋아하는 게 달라서 충돌할 때도 있지만, 화해하고 나면 전보다 더 사이가 가까워지는 것 같아.|เพราะของที่ทุกคนมีของที่ชอบ ไม่เหมือนกัน เลยมีตอนที่ กระทบกระทั่งกันบ้าง แต่หลังจากดีกันแล้วจะสนิทกัน กว่าเดิมล่ะ||スポーツしながらだったら、 凛もお勉強できる 気がするにゃ。例えば 教科書読みながらサッカー ……あ、危ない? じゃあ ほかのスポーツにするにゃ!|I bet if I could study while playing sports, I'd be a pro. Like, reading text books while playing soccer... That's too dangerous? Then maybe another sport!|凜覺得自己運動的 同時也能念書喵, 譬如說一邊讀課本 一邊踢足球…… 啊,這樣很危險? 那就換其他運動喵!|운동이랑 동시에 하면 린도 공부할 수 있을 것 같다냥. 예를 들면 교과서를 보면서 축구를… 어, 위험하다고? 그럼 다른 운동으로 하겠다냥!|รินทบทวนบทเรียน ระหว่างเล่นกีฬาได้ล่ะเมี้ยว อย่างเช่นอ่านตำราเรียนไป เตะบอลไป...อะ อันตรายเหรอ? ถ้างั้นจะเล่นกีฬาอย่างอื่นเมี้ยว!||今度、かよちん達と おでかけするんだ! 凛が持ってる中で 一番可愛いスカートを 穿いて行くにゃ~♪|I'm hanging out with Kayo-chin and the girls soon! I'm gonna go wearing the cutest skirt I own.|凜下次要跟花花 她們出去玩喔! 凜要穿所有衣服裡 最可愛的裙子去喵~♪|카요랑 다른 애들이랑 다음에 놀러 가기로 했어! 린이 가진 것 중에서 제일 귀여운 치마를 입고 갈 거다냥~♪|คราวนี้จะออกไปข้างนอก กับพวกคาโยะจินล่ะ! จะใส่กระโปรงตัวที่น่ารักที่สุด เท่าที่รินมีเลยเมี้ยว~♪|}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
星空凛/待って~、ちょうちょさ~ん!
」。
切換限制內容寬度