跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 朝香果林/お、思ったより、あつふへ…… 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
朝香果林/お、思ったより、あつふへ……
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|204|6|お、思ったより、あつふへ……|TWINKLE★STARRY☆NIGHT|402043005|3150|1496|3228|4410|2095|4520|目がくらむようなドキドキを|Hotter...Than I Exshpected|TWINKLE★STARRY☆NIGHT|Dizzying Excitement|比、比我想的還要踏……|★星空閃爍之夜☆|讓人頭暈目眩般的心動|새, 생각보다, 뜨거어허…|TWINKLE★STARRY☆NIGHT|압도적인 설렘을 선사할게|ฮะ ฮ้อนกว่าที่คิดน่ะ…|TWINKLE★STARRY☆NIGHT|ใจเต้นตึกตักจนเหมือนจะตาลาย|比、比想像中还要烫……|★星空闪耀之夜☆|带来让人头晕目眩的心动|好きな人の素敵な姿|派手に行くわよ!|The Lovely Sight of Someone You Love|Going All Glam!|喜歡的人的美好模樣|我要帶來華麗的表演喔!|좋아하는 사람의 멋진 모습|화려하게 가자!|ท่าทางแสนวิเศษของคนที่ชอบ|จะไปแบบสะดุดตาละนะ!|心仪之人的迷人风貌|华丽登场吧!|デザインの参考になるかと 思って、花火の動画を たくさん観たわ。 おかげで花火が やりたくなっちゃった|I watched a bunch of fireworks videos thinking that they'd give me some inspiration for designs. Now I want to light some fireworks.|我想說可以從煙火中 找尋設計的靈感, 就看了很多煙火的影片, 結果現在很想放煙火呢。|디자인에 참고가 될까 싶어서 불꽃놀이 영상을 잔뜩 봤어. 그랬더니 불꽃놀이를 하고 싶어졌지 뭐야.|คิดว่าจะเอาไปใช้อ้างอิง ตอนดีไซน์ดีไหมน่ะ ก็เลยดูคลิปดอกไม้ไฟเยอะเลย ก็เลยอยากเล่นดอกไม้ไฟขึ้นมา|为了给设计提供参考, 我看了许多烟花的 视频。 所以现在特别 想放烟花。|ライブの感動は、 花火みたいにパッと 散って終わりじゃない。 その先もずっと 心に眩しく咲き続けるのよ|The emotions from a live show don't end with a scattering explosion like fireworks do. They continue to bloom brightly in your heart long after.|LIVE帶來的感動不會像 煙火一樣一下就消失, 而是會一直在心中 綻放閃耀的光芒喔。|라이브의 감동은 불꽃처럼 한순간에 사라지지 않아. 언제까지나 마음속에 활짝 피어 있지.|สิ่งที่น่าประทับใจของไลฟ์น่ะ ไม่ใช่การที่ระเบิดตู้ม แล้วจบไปเหมือนดอกไม้ไฟ แต่เป็นการเบ่งบานอย่างเจิดจ้า อยู่ในใจไปตลอดไงล่ะ|我不会让演唱会带来的 感动如烟花般 转瞬即逝。 而是会让它永远 绽放在心间。|可愛いところもあるって? 私が? ふふ♪ そんなこと言うのは キミとエマくらいね|I also have a cute side to me? Me, of all people? *Giggle* You and Emma are the only people who'd say that about me.|你說我也有可愛的地方嗎? 呵呵♪ 會這麼說的 也就只有你跟艾瑪了。|귀여운 구석도 있다고? 내가? 후후♪ 그런 말을 하는 사람은 너하고 엠마밖에 없어.|ที่ว่ามีจุดที่น่ารักด้วยเนี่ย? หมายถึงฉันเหรอ? คิกๆ♪ คนที่พูดแบบนั้นน่ะ มีแค่เธอกับเอ็มม่านะ|你说我也有可爱之处? 是说我吗?哈哈♪ 这种话也就只有 也就只有你和艾玛会说。|どうしたって私の知らない キミは存在するのよね。 なんだか悔しいわ|What's wrong? Well, I realized that there are sides of you I still don't know about. That kinda bugs me.|看來你有許多 我不知道的面貌在對吧? 總覺得很不甘心呢。|아무리 노력해도 내가 모르는 네 모습이라는 건 존재하는걸. 그 사실이 왠지 분해.|ไม่ว่ายังไง ก็มีตัวเธอที่ฉันไม่รู้จักอยู่สินะ รู้สึกเจ็บใจยังไงไม่รู้|不管怎么做,依旧存在 我所不知道的你。 真让人不甘心。}}{{UR_voice|204|6|402043005|はふはふ……たこ焼き、あつい……! でも美味しい……!|*Huff* *Huff* The takoyaki is...hot! But it's tasty!|呼呼……章魚燒好燙……! 但是好好吃……!|후~ 후… 타코야키가 뜨겁네…! 그래도 맛있어…!|งั่มๆ...ทาโกะยากิ ร้อนจัง...! แต่ว่าอร่อย...!|呼呼……章鱼烧好烫……! 但是好好吃……!|お、思ったより、あつふへ……}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
朝香果林/お、思ったより、あつふへ……
」。
切換限制內容寬度