跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 東條希/あと半分だよ。頑張って 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
東條希/あと半分だよ。頑張って
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|007|5|あと半分だよ。頑張って|もぎゅっと"love"で接近中!|200072001|2268|2089|1611|3017|2779|2143|世界一ハッピーな恋♡|There's Only Half Left. You Can Do It!|Mogyutto "Love" de Sekkinchu!|The Happiest Love on Earth|還有一半喔,加油!|Mogyutto "Love" de Sekkinchu!|世界第一開心的戀愛♡|이제 절반 남았으니까 힘내|Mogyutto "Love" de Sekkinchu!|세상에서 제일 행복한 사랑♡|เหลืออีกครึ่งเดียวเท่านั้น พยายามเข้า|Mogyutto "Love" de Sekkinchu!|รักที่มีความสุขที่สุดในโลก♡||||希先生の勉強会||Ms. Nozomi's Study Session||希老師的讀書會||노조미 선생님의 스터디 모임||ติวเข้มกับคุณครูโนโซมิ||||笑う門には福来るって いうけど、あなたの笑顔を 見てるだけで幸せになれそう|They say that good fortune and happiness come to those who smile, but I feel like just looking at your smile is enough to bring me joy.|雖說笑口常開福滿門, 但我覺得光是看著你的笑臉, 就好像能獲得幸福一樣。|웃으면 복이 온다고 하는데, 네 미소는 보기만 해도 행복해질 것 같아.|มีสำนวนที่บอกว่า "รอยยิ้มจะนำโชคมาหา" แต่แค่ได้เห็นเธอยิ้ม ก็มีความสุขแล้วล่ะ||あなたとの未来、 占っちゃおうかな|Maybe I'll do a reading to find out about my future with you.|要不要來占卜一下 我和你的未來呀?|너와 나의 미래를 점쳐 볼까?|ลองทำนายอนาคต ของฉันกับเธอดีไหมนะ||中庭に綺麗なお花が 咲いてるんだ。 一緒に見に行かない?|There are some beautiful flowers blooming in the courtyard. Wanna come look at them with me?|中庭開了很漂亮的花喔, 要不要一起去看看呢?|중앙 정원에 예쁜 꽃이 피어 있는데, 같이 보러 갈래?|มีดอกไม้แสนสวย บานอยู่ในสวนล่ะ ไปดูด้วยกันไหม?||凛ちゃんと お出かけしたときに 可愛い雑貨屋さんを 見つけたんだ。 今度一緒に行こうね|I found a cute little variety shop when I went out with Rin. We should go there together sometime!|我和小凜一起出去玩時 發現了一間可愛的雜貨店, 我們下次一起去逛逛吧。|린이랑 같이 놀러 갔을 때 깜찍한 잡화점을 발견했어. 다음에 같이 가자.|ตอนออกไปเที่ยวกับรินจัง เจอร้านขายของเบ็ดเตล็ด น่ารักๆ ด้วยล่ะ ไว้คราวหน้าเราไปด้วยกันนะ|}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
東條希/あと半分だよ。頑張って
」。
切換限制內容寬度