「東條希/ほーら、じっとしてて……」:修訂間差異
< 東條希
(建立內容為「{{detail|007|5|ほーら、じっとしてて……|アニミズム・メッセンジャー|200073003|3485|1615|3400|4879|2261|4760|じっとしてて欲しいんや|Just Stay Still for Me|Animism Messenger|Stay Still for Me|來~乖乖別動喔……|靈魂・使者|乖乖的別亂動呀|자, 가만히 있어 봐…|애니미즘 메신저|가만히 있어 줘|เอ้า อยู่นิ่งๆ สิ...|ผู้ส่งสารพลังวิ…」的新頁面) |
無編輯摘要 標籤:已被回退 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|007|5|ほーら、じっとしてて……|アニミズム・メッセンジャー|200073003|3485|1615|3400|4879|2261|4760|じっとしてて欲しいんや|Just Stay Still for Me|Animism Messenger|Stay Still for Me|來~乖乖別動喔……|靈魂・使者|乖乖的別亂動呀|자, 가만히 있어 봐…|애니미즘 메신저|가만히 있어 줘|เอ้า อยู่นิ่งๆ สิ...|ผู้ส่งสารพลังวิญญาณ|ช่วยอยู่นิ่งๆ หน่อยนะ||||優しいお姉ちゃん|希パワー最大注入♪|Kind Big Sister|Max Nozomi Power Injection!|溫柔的姊姊|注入小希最大的力量♪|다정한 언니|노조미 파워 최대 주입♪|พี่สาวที่อ่อนโยน|ส่งพลังโนโซมิขั้นสูงสุด♪|||こういう | {{detail|007|5|ほーら、じっとしてて……|アニミズム・メッセンジャー|200073003|3485|1615|3400|4879|2261|4760|じっとしてて欲しいんや|Just Stay Still for Me|Animism Messenger|Stay Still for Me|來~乖乖別動喔……|靈魂・使者|乖乖的別亂動呀|자, 가만히 있어 봐…|애니미즘 메신저|가만히 있어 줘|เอ้า อยู่นิ่งๆ สิ...|ผู้ส่งสารพลังวิญญาณ|ช่วยอยู่นิ่งๆ หน่อยนะ||||優しいお姉ちゃん|希パワー最大注入♪|Kind Big Sister|Max Nozomi Power Injection!|溫柔的姊姊|注入小希最大的力量♪|다정한 언니|노조미 파워 최대 주입♪ | ||
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0007/ss_200073003_01_wbuJm8POx5.txt พี่สาวที่อ่อนโยน] | |||
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0007/ss_200073003_02_5dk8x58xCm.txt ส่งพลังโนโซมิขั้นสูงสุด♪]|||こういう | |||
涼し気な巫女さん衣装も | 涼し気な巫女さん衣装も | ||
いいね♪ | いいね♪ |
於 2022年8月9日 (二) 09:54 的修訂
ほーら、じっとしてて…… | アニミズム・メッセンジャー | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3485 (4879) | 1615 (2261) | 3400 (4760) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | ほーら、じっとしてて…… | JA | アニミズム・メッセンジャー | JA | じっとしてて欲しいんや |
EN | Just Stay Still for Me | EN | Animism Messenger | EN | Stay Still for Me |
ZHT | 來~乖乖別動喔…… | ZHT | 靈魂・使者 | ZHT | 乖乖的別亂動呀 |
KO | 자, 가만히 있어 봐… | KO | 애니미즘 메신저 | KO | 가만히 있어 줘 |
TH | เอ้า อยู่นิ่งๆ สิ... | TH | ผู้ส่งสารพลังวิญญาณ | TH | ช่วยอยู่นิ่งๆ หน่อยนะ |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 優しいお姉ちゃん | JA | 希パワー最大注入♪ |
EN | Kind Big Sister | EN | Max Nozomi Power Injection! |
ZHT | 溫柔的姊姊 | ZHT | 注入小希最大的力量♪ |
KO | 다정한 언니 | KO | [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ko/ss_200073003_02.txt 노조미 파워 최대 주입♪
] |
TH | [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0007/ss_200073003_01_wbuJm8POx5.txt พี่สาวที่อ่อนโยน
] |
TH | [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0007/ss_200073003_02_5dk8x58xCm.txt ส่งพลังโนโซมิขั้นสูงสุด♪] |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
こういう
涼し気な巫女さん衣装も いいね♪ どう、似合ってるかな? |
These sorts of breezy priestess outfits look nice too. Well, do you think it suits me? | 像這樣涼爽的巫女服裝
也很棒呢♪ 如何,我穿起來適合嗎? |
이렇게 시원해 보이는
무녀 의상도 괜찮네♪ 어때, 어울려? |
ชุดมิโกะ
ที่ดูสงบแบบนี้ก็ดีนะ♪ เป็นไง เหมาะไหม? |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ウチの
スピリチュアルパワーも 高まってるよ♪ |
My spiritual power is increasing! | 我的靈魂力量
也越來越強烈了喔♪ |
내 스피리츄얼 파워도
강해졌어♪ |
พลังศักดิ์สิทธิ์ของฉัน
ก็เพิ่มขึ้นด้วย♪ |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ひとりで走る
ランニングもいいけど、 誰かと一緒に走るのも 楽しくていいよね |
I like running on my own, but running together with someone else is fun too. | 自己一個人慢跑是不錯,
但如果有人一起跑 也會很開心呢。 |
혼자 런닝하는 것도 좋지만,
다른 사람과 같이 달리는 것도 재미있고 좋은 것 같아. |
การวิ่งคนเดียวก็ดี
แต่ว่าการได้วิ่งกับใครสักคน ก็สนุกเหมือนกันนะ |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
新しいタオルを
買ったんだ。 ふわふわですごく 気持ちいいから、 あなたも少し 体験してみない? |
I bought a new towel. It feels so nice and fluffy. Do you want to try using it? | 我買了一條新毛巾。
它鬆鬆軟軟的很舒服, 你要不要用用看呢? |
새 수건을 샀어.
촉감이 부드럽고 엄청 기분 좋은데, 너도 잠깐 써 볼래? |
ฉันซื้อผ้าขนหนูผืนใหม่มาน่ะ
นุ่มนิ่มรู้สึกดีสุดๆ เลย เธอลองสัมผัสดูหน่อยไหม? |
|
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ウチが汗拭いてあげるから、じっとしてて♪ | I'll wipe off your sweat.
Just stay still for me. |
我幫你擦汗,乖乖別亂動喔♪ | 내가 땀을 닦아 줄 테니까 가만히 있어♪ | ฉันจะเช็ดเหงื่อให้เองนะ
อยู่นิ่งๆ ล่ะ♪ |
|